or
Sign in to turn on 1-Click ordering
Sell Us Your Item
For a $0.27 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Color:
Image not available

To view this video download Flash Player

 

100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series) (English and Spanish Edition) [Paperback]

Pablo Neruda , Stephen Tapscott
4.4 out of 5 stars  See all reviews (65 customer reviews)

List Price: $18.95
Price: $14.18 & FREE Shipping on orders over $25. Details
You Save: $4.77 (25%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Want it tomorrow, May 24? Choose One-Day Shipping at checkout. Details
Free Two-Day Shipping for College Students with Amazon Student

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback $14.18  
Rent Your Textbooks
Save up to 70% when you rent your textbooks on Amazon. Keep your textbook rentals for a semester and rental return shipping is free.

Book Description

1986 0292760280 978-0292760288 9th.PAPERBACK PRINTING

Against the backdrop of Isla Negra — the sea and wind, the white sand with its scattering of delicate wild flowers, the hot sun and salty smells of the Pacific — Nobel laureate Pablo Neruda sets these joyfully sensual poems in celebration of his love. The subject of that love: Matilde Urrutia de Neruda, the poet's "beloved wife."

As popular in the Hispanic world as the poet's renowned Twenty Love Poems and a Song of Despair, One Hundred Love Sonnets has never before been published in its entirety in English translation. The reason for this astonishing neglect may lie in the historical circumstances that surrounded Neruda's "discovery " by English-speaking readers. In the United States he came to popularity during the turmoil of the sixties, when Americans needed a politically committed poet, and much of Neruda's canon answered that need. But, in his native Chile and throughout Latin America, Neruda has always been cherished as dearly for the earthly sensuality and eroticism of his love poetry as for his statements of political belief. To know this work, then is to understand the poet's art more thoroughly.


Frequently Bought Together

100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series) (English and Spanish Edition) + Twenty Love Poems and a Song of Despair: Dual-Language Edition (Penguin Classics) (Spanish Edition) + The Essential Neruda: Selected Poems (Bilingual Edition) (English and Spanish Edition)
Price for all three: $37.46

Buy the selected items together


Editorial Reviews

Amazon.com Review

If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying "I love you" to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's 100 Love Sonnets. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in poem after poem: "Your heart is a clay toy shaped like a dove"; "Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew." Thanks to translator Stephen Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and dance in the mind for days after they're read.

Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the "silver, or crystal, or cannonfire" of a more refined sonnet. Neruda's humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his simple dedication to Matilde: "...I am like a scorched rock / that suddenly sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the forest, in your voice."

Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of eternal union, 100 Love Sonnets shows why "two happy lovers make one bread" and "waking, they leave one sun empty in their bed."

From Library Journal

Neruda (the 1971 Nobel Prize winner) wrote these passionate and imaginative sonnets in 1955-57 for Matilde Urrutia, his third wife. Divided into four lush sectionsMorning, Afternoon, Evening, and Nightthey mingle the pure ardor of the Song of Solomon with the extravagant conceits of Renaissance lyricism. Throughout, Matilde is the speaker's erotic microcosm"Kiss by kiss I travel your little infinity,/your borders, your rivers, your tiny villages"but the mountainous terrain of Neruda's "savage homeland" lends a colorful surrealism to the lovers' intimacy. This capably translated work would enhance any collection of contemporary Latin American poetry. Frank Allen, Assoc. Dean, Continuing Education, Allentown Coll., Center Valley, Pa.
Copyright 1986 Reed Business Information, Inc.

Product Details

  • Paperback: 232 pages
  • Publisher: University of Texas Press; 9th.PAPERBACK PRINTING edition (1986)
  • Language: English, Spanish
  • ISBN-10: 0292760280
  • ISBN-13: 978-0292760288
  • Product Dimensions: 5.8 x 0.7 x 9 inches
  • Shipping Weight: 12 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.4 out of 5 stars  See all reviews (65 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #31,997 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Authors

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

This book of poems can be appreciated not only by poetry fans, but by anyone who's ever loved. Amy E. Cope  |  16 reviewers made a similar statement
Am reading through Pablo Neruda's 100 Love Sonnets for a second time. Thomas E. Defreitas  |  11 reviewers made a similar statement
Neruda has a way of bringing that out, of making us appreciate the beauty around us. MJC  |  9 reviewers made a similar statement
Most Helpful Customer Reviews
64 of 68 people found the following review helpful
2.0 out of 5 stars tragically misleading March 21, 2000
Format:Paperback
I hate to rain on everyone's parade but Stephen Tapscott's translation of Pablo Neruda's evocative and beautiful poetry is crass, misleading and patronizing. It is an insult to the memory of a great poet and a disgrace to translation in general. I have read the collection several times and it angers me each time to see what this man has done to poetry that is subtle as it is open ended. Every single poem in this collection is manipulated my Mr. Tapscott. He constantly replaces words when perfect English equivalents are available. He changes the tenses in which the poems are written and inserts his own concepts when he deems necessary. Worst of all he "explains" the poems in his translation. Time and again Tapscott fails to see the beauty of an ambiguity intended by Neruda and procedes to write phrases that are one dimensional and often fail to convey even the basic core of the work. As to the sound and rythm of the collection, Tapscott goes out of his way to destroy the structure of the poems and their gentle flow. It is a shame that English speakers interested in Pablo Neruda's poetry have only this translation by which to judge his genius. Please save your money and wait for a translation that better represents these great poems.
Was this review helpful to you?
54 of 60 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Unparalleled Beauty June 8, 1997
By A Customer
Format:Paperback
"100 Love Sonnets" was my introduction to Pablo Neruda, and I have to say these are some of the most beautiful poems that I have ever read. I'm not a huge poetry fan, and so I was amazed that I read all the poems all the way through in one sitting. Anyone who has ever loved someone will feel these poems flow though their soul. Anyone who has ever tried to write a love poem, this is the standard by which they are judged.

The sonnets are presented in the original Spanish, and translated to English by Stephen Tapscott. Tapscott should be commended for translating the poems without them losing any power or beauty.

Reading these poems isn't enough, they need to be read aloud. The Spanish (even with a mangled accent like mine) is very lyrical and beautiful. I've found that reading the English, so I understand the poem better, helps me to read the Spanish with the proper passion they deserve.

If you're even the slightest bit romantic, this book should be in your home. I don't own any other poetry books, but I will never lose my copy of "100 Love Sonnets"

Comment | 
Was this review helpful to you?
21 of 22 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Beautiful and Brilliant April 23, 2001
Format:Paperback
I do not read Spanish, and so, I cannot tell the quality of Stephen Tapscott's translation. I cannot tell how much was lost from Neruda's original poems in their power. I cannot tell what was lost in their linguistics. I can say that each poem in this collection is absolutely beautiful. I have not been a great poetry reader for very long (I'm eighteen), but in the last year, I have read thousands of poems. Pablo Neruda's poems in translation are absolutely my favorites. These one hundred sonnets rank as highly with the other gorgeous translations that I have read. The poems in this book are all very freely written sonnets. Almost all that survives from the sonnets original form is the number of lines. Each poem is powerful, and Neruda is marvelous at pouring himself and his feelings for his wife into each. My favorite poem is certainly the seventeenth. Fans of Neruda's other poetry should enjoy this edition (as should fans of any great poetry), and I do hope that translations continue to be printed in the hope that Neruda will be done justice. I also hope that I can one day learn Spanish well enough to understand these sonnets in their original language.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Recent Customer Reviews
5.0 out of 5 stars Pablo Neruda
I think Pablo Neruda is one of the great writers who ever existed. He can describe love in so many beautiful and articulate ways.
Published 1 month ago by Monica Pattarroyo
5.0 out of 5 stars Rich, beautiful, a delight to read...
It is rare that I find a poem, let alone poet, that captures my fancy...I am so enjoying my book of Neruda's 'sonnets' that I am forcing myself to take only tiny bites or else I... Read more
Published 2 months ago by AKLOUX
3.0 out of 5 stars Cien sonetos de amor Pablo Neruda
I chose that rating because the translations are not the best/poor. I'm bilingual, not a professional translator by any means, but I could have done a better job in some of those... Read more
Published 3 months ago by Lil Izquierdo
4.0 out of 5 stars So lovely
Great to read on your own or whle cuddling withone next to you. Neruda has a way of captivating you with a single sentence.
Published 4 months ago by Violet
5.0 out of 5 stars Very cute
Sweet romantic book, sonnets written for his wife...and maybe others ;)

As a Spanish major, I really enjoyed this book
Published 4 months ago by Sylvia Mello
5.0 out of 5 stars Sensual and Beautiful
I really learned about Pablo Neruda after watching the Special Features in the movie Il Postino. Here, several actors read excerpts of his poems. Read more
Published 14 months ago by MJC
3.0 out of 5 stars It picks up
There are three sections in this poetry book; morning, afternoon, and night. Reading the 'morning' was very slow going for me. I had to put it down numerous times. Read more
Published 19 months ago by Melissa Michel
5.0 out of 5 stars Cannonfire
These sonnets sing with every line. They carve, in the poets' own words "an ephemeral statue" made of "music and wood, agate, cloth, wheat" and "peaches the light shines... Read more
Published 23 months ago by Chezla
5.0 out of 5 stars Pablo is a Master of his craft, beautiful and romantic love poems.
Pablo's love poems are beautiful, descriptive and sensual and I highly recommend this book. It is dedicated to his wife Matilde and the dedication paragraph he's written for her... Read more
Published on May 24, 2010 by An Avid Reader
5.0 out of 5 stars Beautiful Love poems by an amazing writer
I am a huge fan of Pablo's and have 7 of his books, his love poems are second to none, he writes with such emotion, his way with words is breathtaking and he writes with passion... Read more
Published on May 22, 2010 by Juliette Westbrook-Finch author of "The Poetry of Passion (for People with a Pulse)
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews


Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Forums

There are no discussions about this product yet.
Be the first to discuss this product with the community.
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 



So You'd Like to...



Look for Similar Items by Category