Mayan Calendar Meaning of the Mayan Days Meaning of the Mayan numbers Pay attention to this book, and you will discover your destiny. It is time to transform yourself.
Jose Coutiño Born in Guatemala in 1950. Painter and Mayan Priest. He received the Mayan ancient knowledge from the Grandparents Quiches and Pokomam in the mountains of Guatemala. He crossed the magic way of the time and the space that is the Mayan Calendar Cholq'ij. His work as a Day- Keeper (Mayan Priest), lead him to write this book, that shows an end of planetary conscience in 2012, in the Mayan day 3 Kawoq, December 20, which means rain of fire that falls down of the sky. This book also treat a beginning of community life in harmony and peace with Mother Earth. In the Mayan day 4 Ajpu, December 21, 2012 it is related to 0.0.0.0.0 that we all know as the Fifth Sun, the beginning of the new age of light. The new solar conscience...
Nací en Guatemala el 28 de Enero 1950. Muy cerca de TAKALIK ABAJ. Cuando era niño jugaba en esa ciudad Maya aún sin descubrir. La gente del área me decía que no fuera a ese lugar porque era un lugar de MAGIA. He recorrido mi país Guatemala, encontrando la gran sabiduría de los Mayas y poniéndola en mi vida práctica al entendimiento y estudio del calendario Maya y su Sagrada ceremonia del Fuego. Por mi nacimiento Maya decidí tomar la gran responsabilidad de recibir mi Envoltura Sagrada. Ahora soy un Ajq'ijab(contador de días).Un día cuando era un niño de 8 años, caminando por las afueras de la ciudad de Guatemala, llegamos con mis amigos a un lugar que se conoce como KAMINAL JUYU, una antigua ciudad Maya de los POKOMAM, nos gusto tanto a mis amigos y a mi que ivamos a cada rato a jugar en los montículos, resulto que un buen día estaba un Arqueólogo haciendo escavaciones! y nosotros nos fuimos con el a ver la la tumba que iva a destapar. Abrió un pequeño hoyo donde nos metimos todos en la completa oscuridad hasta que encendieron una linterna y vimos un entierro Maya, con muchas cosas incluyendo un esqueleto. Alguien grito en ese momento "Ahí viene la momia" y todos nosotros y me refiero a los niños salimos corriendo del lugar llenos de espanto y terror. Al día siguiente regresamos temprano y ya todo estaba completamente tapado, cerrado y no pudimos ver nada más. Mi niñez transcurrió entre muchos descubrimientos de la civilización Maya y la gente Maya que aún habita y trabaja en Guatemala. En los años 50 los pueblos de Guatemala estaban llenos de color y magia y así siguen en la actualidad solo que con pequeños grandes cambios de modernismo. Un día fuimos a meternos en los barrancos y a correr en el lecho del rió que cruza la ciudad de Guatemala por la zona 12, cuando de repente encontramos una asombrosa ofrenda en un recodo del rió, dentro de una pequeña cueva esculpida a mano en la pared del barranco. No entendimos nada en ese momento, solo nos llenamos de admiración que se encontrara en medio de la nada tan bonita ofrenda, habían flores rojas y blancas, frutas como naranjas, bananos, también pan, candelas, vasijas y puros medio quemados. Nos preguntamos con admiración,"quien pudo haber venido a este lugar a dejar todo esto"...
Biography
I was born in Guatemala on January 28,1950 very near the village of TAKALIK ABAJ. As a child I played in the Mayan ruins that were yet undiscovered. The local people told me not to go to that place because it was a place of magic. One day when I was a boy of eight years old, I went walking through the outskirts of Guatemala City with some friends. We came upon a place known as KAMINAL JUYU, an ancient Mayan city of POKOMAM. This became our playground for a time and my two friends and I liked to play in the mounds of the sacred city. One day an archaeologist began doing excavations there and we went to watch the excavation work. As we watched, the archaeologist opened a small hole allowed us to enter with him. There we were all in complete darkness, until he lit a torch and we all looked upon a Mayan burial site, with many strange things, including a human skeleton. Then someone shouted "Here comes the mummy" and all of us children ran out of the place full of fear and terror. Early the next day, my friends and I returned and everything was completely covered, closed and we could not see anything else. One day we went to canyoning down into the tunnels below the earth, where we found the bed of the river of sewage flowing through the city of Guatemala for zone 12. Suddenly we found an amazing gift at a bend in the river, inside a small cave hand carved in the wall of the ravine. We did not understand anything at the moment, only that we were filled with admiration, that it was in the middle of nowhere so beautiful offering, with red and white flowers, fruits like oranges, bananas, also bread, candles, bowls and a half smoked cigar. We wonder with astonishment, "who may have come to this place to do this." My childhood passed with many interesting discoveries of the Maya civilization and I learned a great deal about the Mayan people who still live and work in villages throughout Guatemala. In the 1950s the people of Guatemala were alive with laughter and happiness, and their lives were full of color and magic. Over the years, I have seen many changes and modernization. Many things are different now. Over the years, as I traveled throughout my country Guatemala, I discovered the great wisdom of the Mayan people, and I began applying their teachings in my practical life. The more I studied and learned to understand the Sacred Mayan calendar, my birth information and the Sacred Fire ceremony the more l learned to love this science. This is why I decided to accept the great responsibility of wearing the sacred cloth of the Mayan Priest. Now, after years as a student of Elders and Maya teachers, I am a Ajq'ijab, a Maya Counter of Days