Qty:1
  • List Price: $15.00
  • Save: $1.88 (13%)
FREE Shipping on orders over $35.
Only 5 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by Amazon.com.
Gift-wrap available.
A Dictionary of Maqiao has been added to your Cart
Add to Cart
FREE Shipping on orders over $35.
Used: Very Good | Details
Condition: Used: Very Good
Comment: While this book has been loved by someone else, they left it in great condition. Hurry and buy it before someone else does and take advantage of our FREE Super Saver Shipping!!!
Access codes and supplements are not guaranteed with used items.
Add to Cart
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

A Dictionary of Maqiao Paperback – September 27, 2005

ISBN-13: 978-0385339353 ISBN-10: 0385339356 Edition: Reprint

Buy New
Price: $13.12
48 New from $3.80 66 Used from $0.01 1 Collectible from $9.98
Amazon Price New from Used from
Paperback
"Please retry"
$13.12
$3.80 $0.01

Free%20Two-Day%20Shipping%20for%20College%20Students%20with%20Amazon%20Student



Frequently Bought Together

A Dictionary of Maqiao + The Garlic Ballads: A Novel + Red Sorghum: A Novel of China
Price for all three: $39.74

Buy the selected items together

NO_CONTENT_IN_FEATURE

Save up to 90% on Textbooks
Rent textbooks, buy textbooks, or get up to 80% back when you sell us your books. Shop Now

Product Details

  • Paperback: 416 pages
  • Publisher: Dial Press Trade Paperback; Reprint edition (September 27, 2005)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0385339356
  • ISBN-13: 978-0385339353
  • Product Dimensions: 8.3 x 5.1 x 1.2 inches
  • Shipping Weight: 11.2 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.9 out of 5 stars  See all reviews (8 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #1,199,236 in Books (See Top 100 in Books)

Editorial Reviews

From Publishers Weekly

Maqiao, a fictitious rural village lost in the vitals of Mao's Communist empire, is to Han's magical novel what Macondo is to One Hundred Years of Solitude-a place in which the various brutalities and advances of contemporary history are transformed within the "fossil seams" of popular myth. Han adopts the rules of the dictionary to the rules of fiction, distributing mini-sagas of rural bandits, Daoist madmen and mixed up Maoists across the definitions of terms with special meaning in Maqiao. Han, narrator as well as author, is sent to Maqiao as part of a cadre of "Educated Youth" during the Cultural Revolution. A sharp, sophisticated observer, he narrates these folkloric tales from the vantage point of contemporary China, situating them within a richly informative historical and philosophical framework. Among the stories that deserve mention are those of Wanyu, the village's best singer and reputed Don Juan, who is discovered to lack the male "dragon"; of "poisonous" Yanzao, so called both because his aged mother has a reputation as a poisoner and because he is assigned to spread pesticides (and in so doing absorbs such a quantity of toxins that mosquitoes die upon contact with him); and of Tiexiang, the adulterous wife of Party Secretary Benyi, who takes up with Three Ears, so called because of the rudimentary third ear that grows under one of his armpits. Flawlessly translated by Lovell, this novel should not be missed by lovers of literature.
Copyright 2003 Reed Business Information, Inc. --This text refers to the Hardcover edition.

Review

The best novel of the year isn't that DeLillo-on-automatic-pilot thing that broke out, along with SARS, this spring; nor the smutty anti-Islamic screed by the super-annuated French juvenile delinquent; nor even Jane Smiley's excellent investigation of the unlikely souls of real estate agents. Rather, it is this 'dictionary' of the dialect of a fictitious village, Maqiao, lost in the squat hills of South China.

(San Francisco Chronicle Book Review)

[A] subtle and smashingly effective critique of the futility of totalitarian efforts to suppress language and thought -- and, more to the point, a stunningly imaginative and absorbing work of fiction.

(Kirkus Reviews)

[ A Dictionary of Maqiao] is a magnificent book, epic in its ambitions and sweep without any of the sentimental obfuscation on which that genre so often depends.

(The Village Voice)

[B]oth fascinating and masterful... Han paints a detailed, intriguing and amusing picture of what happens when Marxism collides with entrenched village beliefs, and how traditional China coexists with modernity. The book is filled with peculiar, beguiling, tragic characters and scenery so real you can touch it... This is an intelligent, amusing, clever, fascinating and well-written view of a China most of us never see, or don't recognize when we do.

(Asian Review of Books)

To enter [ A Dictionary of Maqiao]'s pages is to cross into a world of bandits and ghosts, where 'rude' means 'pretty,' and homosexuals are 'Red Flower Daddies' and people don't die, they 'scatter.'

(The New York Times Book Review)

Dictionary of Maqiao is a wonderful, many-layered novel written as a series of definitions which gains further depth from a good translation... Han Shaogong's novel [is] clever, sympathetic and amused... Julia Lovell's translation is an impressive achievement, a fine reflection of a complex book.

(Times Literary Supplement)

Han Shaogong's novel has won wide acclaim, and deservedly so; through his treatment of language, he not only vividly portrays village life in rural China, but also inspires readers to rethink what they are accustomed to taking for granted.

(Persimmon)

Sometimes humorous, but crude and grim at other times, the entries all intertwine to give readers a picture of life in this distant region.

(Library Journal)

The narrator's folkloric stereotypes the provincial simpletons and fools, the cuckolded husbands, the long-suffering wives resolve affectingly into distinct human beings. And the peasant vocabulary vulgar, quaint, superstitious which so perplexesthe earnest young outsider is also revealed to be cunningly subversive, an antidote to the totalitarian imposition of a "reality"irreconcilably at odds with the real thing.

(Amanda Heller The Boston Globe)

This is a serious, ground-breaking and finally brilliant novel by one of China's leading authors... The translation is everywhere excellent -- fluent, colloquial where appropriate, without being excessively so, learned in places, and without any hint anywhere of 'translationese'... surely destined for classic status.

(Bradley Winterton Taipei Times)

In its formal inventiveness, its nuanced depiction of Chinese peasant life, and its speculative explorations into the Chinese cultural psyche, this is one of the finest novels of the post-Mao era to so far make its way into English.

(Jeffrey Twitchell-Waas Review of Contemporary Fiction)

Worth reading...fascinating and surprisingly accessible.

(Anton Graham China Economic Review)

Han is a good storyteller, ingeniously leading the reader into the heart of his stories... A Dictionary of Maqiao is readable and enjoyable.

(Fatima Wu World Literature Today) --This text refers to the Hardcover edition.

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

4.9 out of 5 stars
5 star
7
4 star
1
3 star
0
2 star
0
1 star
0
See all 8 customer reviews
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

20 of 20 people found the following review helpful By A Customer on February 20, 2004
Format: Hardcover
This book takes me back to my home, a village in Southern Hunan Province, China, and to my childhood. When I was reading, the stories and the people jump out of the book onto my memory. It reminds me of my childhood friends, my relatives, the village doctors, the traveling smith and craftsmen.
When I was 6 or 7 years old, I often grazed water buffalos with my friends in the slops of Wuling (Five Peaks) Mountain. One day we saw a World War II bomb delivered by the Japanese airplane. We were so curious, excited and naïve. We moved it to the grain yard of our agricultural production brigade on the buffalos?back. Fortunately, the explosive was already gone possibly because of aging and weathering. This book forces me to recall the detail of this incident and reassure that nobody was hurt by our ignorance.
During that time our village was often visited by a locksmith, who is the one spoke "xiang qi?accent. He was tall with broad shoulders and white beard. He carried two cabinets covered by glasses on a bamboo pole. Whenever he came, we surrounded his workshop area in the grain yard. He was always accompanied by a young boy of our age. I never figured out why that boy would play with us while the locksmith was making the 5 or 10 cent deals with the adults. The visit was usually about two to three hours. Then they left for other villages. We saw them off in sun and in rain. They did not take away anything from us. But they brought us excitements every time.
In our area, we had village doctors they used to practice Chinese medicine in Jianxi province. They always told us that people from Jianxi province were our relatives. We greeted each other "Lao Biao? I would always have remembered them because I was often sent by my mom to ask for medicine help when our family members felt unease.
Read more ›
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
10 of 11 people found the following review helpful By "sjwillard" on July 31, 2003
Format: Hardcover
This is an unmistakable classic: beautifully written by Han Shaogong and superbly translated by Julia Lovell. Anyone who feels fatigued with contemporary American or British fiction should read this for an object lesson in what is being produced out there, in foreign languages, and how important it is that we keep our translation market alive.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
5 of 5 people found the following review helpful By S. Calhoun on May 5, 2004
Format: Hardcover
In 1970 16-year-old Han Shaogong was sent to the Southern Chinese village of Maqiao in Hunan Province to plant rice and tea as a member of the Educated Youth. During his years in Maqiao he carefully made notations of the differences in culture, customs, and language that he observed as a stranger. Later in his life Shaogong became a central member of the Root-Searching Movement that aimed to undermine and reverse the thought-control mechanisms instituted by the Cultural Revolution and rebel against the highly-structured controls on literature, language, and aesthetics. Shaogong returned to his observations of Maqiao and developed this book to further the movement. THE DICTIONARY OF MAQIAO is structured as a dictionary with 110 entries, but it is not a tedious index of words and meanings; rather this book provides small vignettes of how life, both human and natural, is lived in Maqiao. Shaogong's position as an outsider provides him with a unique perspective of the village. He detailed the often-eccentric habitants and their distinctive language that differs from his own. By documenting these cultural and custom differences Shaogong demonstrates how there is great variety and fluency of unlike the teachings of the Maoist doctrines. I loved reading this book and would highly recommend it to others.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
3 of 3 people found the following review helpful By David Alston on September 16, 2006
Format: Paperback
This remarkable novel was a random discovery; after finishing it I do hope that Han Shaogong finds a larger audience around the world.

A novel structured like a dictionary of a semi-real, semi-fictional town in a rather remote region of southern China, A DICTIONARY OF MAQIAO is a remarkable, dazzling creation - each 'dictionary entry' is a vignette unto itself, each of which gradually coalesce into something greater. Shaogong's Maqiao is a bit like Garcia-Marquez' Macondo or Faulkner's Yoknapatawpha County, a semi-fictional place upon which one can examine (and also honor and satirize) the varied contradictions and conundrums of a changing nation.

A DICTIONARY OF MAQIAO is set against the backdrop of the cultural revolution, though these political events don't intrude into the center of the story. Shaogong instead emphasizes language, specifically it's mutability and restless, dynamic evolutions, symbolic of life itself, and this tactic (or fascination) does serve to also place external events into some sort of philosophical perspective.

The end result is a novel that is fascinating, inventive and endlessly playful, with a vast cast of intriguing characters, and a captivating, cinematic precision. It didn't seem to get much attention when published in translation, which is highly unfortunate - it's a novel worth going out of your way to read.

-David Alston
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?