|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6 Reviews
|
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
10 of 11 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
finally, a collection of translations,
By TammyJo Eckhart "TammyJo Eckhart" (Bloomington, Indiana United States) - See all my reviews (VINE VOICE)
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Ancient Egyptian Literature: Volume II: The New Kingdom (Near Eastern Center, UCLA) (Paperback)
Finally, a collection of good and readable translations of Egyptian literature which both the layperson and the expert will find useful. Lichtheim has given the academic world a much needed reference with the translations of the text and a good introduction to the social history of the creators and the circumstances of the texts being recovered.
7 of 8 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Has All the Virtues Its Predecessor,
By
This review is from: Ancient Egyptian Literature: Volume II: The New Kingdom (Near Eastern Center, UCLA) (Paperback)
This is an admirable volume II, consistent with what made volume I my first choice. In this volume, there are monumental inscriptions, instructional literature (including some very amusing works on the scribal life), hymns (including the great hymn to Osiris, and the Akhenaten hymns to the Sun), selections from the 'Book of the Dead', some prose tales and a factual narrative. Introductions and notes are terrific. Ka's are left untranslated.
7 of 8 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Excellently presented,
By A Customer
This review is from: Ancient Egyptian Literature: Volume II: The New Kingdom (Near Eastern Center, UCLA) (Paperback)
Ms. Lichtheim has done a wonderful job in her book, Ancient Egyptian Literature: New Kingdom! Her selections cover a wide range.She has a small introduction to each piece, besides the introductionto the book itself. Her placement of notes at the end of each selection is a godsend, no more madly turning to the back searching for the appropriate notes! An excellent choice for those interested in Egyptian history, or simply those wanting a better understanding of ancient literature. Buy it, it's worth it!
1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Review of Lichtheim's 'Ancient Egyptian Literature II',
By
This review is from: Ancient Egyptian Literature: Volume II: The New Kingdom (Paperback)
Another great collection by Lichtheim. It carries forward with everything that made her first anthology effective : a great introduction, footnotes and clear translations. I have nothing but good things to say about this book, and I look forward to the third volume.
5.0 out of 5 stars
Amazing Translations and Hymns,
By
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Ancient Egyptian Literature: Volume II: The New Kingdom (Paperback)
The translations are above par in every respect. I got all three books in the collection but this one by far was my favorite. As a practitioner of Kemeticism or Egyptian polytheism, the hymns in this book are invaluable. It is a wonderful source for anyone following the Thebian Triad.
0 of 1 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars
MARRED BY EUROCENTRIC DISTORTIONS,
By
This review is from: Ancient Egyptian Literature: Volume II: The New Kingdom (Paperback)
While still useful, Miriam Lichtheim's three volume work suffers from the dogmas, biases and ideologies of Miriam Lichtheim .
The sad fact is that Lichtheim was educated and drenched in perhaps the grossest form of arrogant German Eurocentrism. Lichtheim seemed to cling to the old Hegelian worldview, which placed black African peoples outside of human history. For Lichtheim all signs of civilizations found in ancient Africa "proper" was the result of either Asian, Semitic or even European "invaders" or immigrants "filtering in" from the "East". For Lichtheim, Hegel was right. Civilization and humanity originated in Asia. Asia was the Mother of All. In his Introduction to the 2006 Edition of Volume 1, Loprieno writes that Lichtheim placed "...Egypt within a literary tradition shared with the world of Western Asia...." We hasten to add that this failed attempt by L:ichtheim to force ancient black African(ancient Egyptian) literature into the "Western Asia" "literary tradition" is indeed an intellectual fraud. Especially since we know that "ancient Egyptian"(ancient Negro African) literature is the oldest writings on earth! Lichtheim's translations and commentaries reflect her dogmas and her ideologies. Today we know that dogma is false. Civilization and humanity originated in Africa. Africa is the Mother of All! Ancient Egyptian art depicts numerous examples of the king dancing in religious ceremonies. The ancient Negro Africans (ancient Egyptians) used dance in much the same way dance is still used almost everywhere in Black Africa today. On page 27, Lichtheim translates the well-known part of Harkhuf's mission to Yam. King Neferkare is anxious to have the dwarf at court to dance the dance of the God. This seems to indicate profound religious and cultural connections between "ancient Egypt" and the heart of Africa. Especially since we know that the king was a had many priestly duties and that he was a God /priest on earth with a celestial mandate. In most African cultures today a God or Goddess has certain specific dances. For example, the Yoruba God Shango has special dances. Lichtheim's translation and commentary ignores the undeniable Black African religious and cultural realities reflected in those passages. Here we have the virtual triumph of ideology, racial chauvinism and dogma over scholarship. In her translation of the Mereneptah Stela (p.75 Volume 2 Lichtheim writes, "Seth turned his back upon their chief"(the Libyans). In her notes on this passage (p78) she writes:"The god Seth was viewed as the protector of the foreign peoples to the east and west of Egypt....". There is a lot of information packed into that short sentence. Set was the God of foreigners: Europeans and Semites! Remember Seth was usually associated with evil and instability by the "ancient Egyptians. The God of both the Egyptians and the Nubians was Horus. If Lichtheim's aim was to educate and spread knowledge to her least sophisticated readers we wonder why she said nothing about the texts from the Tomb of Seti 1st, Merenptah and Ramses 3rd (Book of Gates) where it is clearly written that both the ancient Egyptians and the Nubian-Sudanese(nehasu) were to be have the God Horus protect their souls in Tuat. While both the Europeans (tamaho) and the Semites(amou) were to have their souls beaten or hammered by the Lion head goddess Sekhmet. Here again we see the "ancient Egyptians" never confused themselves with Semites or Europeans. Anyone who can read the text in the original or even a good translation can begin to understand that "ancient Egypt" was as African as Nubia or Yam or Wa wat, Punt or Kush.. Remember that the mythologies and religious thinking of the Egyptians and the Nubians form one long continuum over time and space. While the Egyptians and the Nubians often fought each other they never forgot their common origins in the heart of Africa. Again the ancient Negro African peoples we call "ancient Egyptians" tell us who they were. We know that the ancient Egyptians did not eat with the Hebrews-it was considered a great sin. Gen. 43:32. Herodotus tells us that neither an Egyptian woman nor man would kiss a Greek on the mouth. If a Greek touched a knife the Egyptian would consider the knife "unclean" and would never use it again. Incidentally we find this same way of thinking among many traditional African cultures. Throughout her 3 volumes Lichtheim does everything possible to obscure deny or ignore the Black Negro African reality of "ancient Egypt" and its cultural and ethnic origins. In volume 3 Lichtheim continues to sing the same old song. The "egyptianized kings of Nubia restored the royal power of a single dynasty over most of the country'. To the dismay of Ms. Lichtheim, her "ancient Egypt" and her "Nubia" were part of the same Nile Valley cultural complex-the same black African cultural universe. Until the very end Miriam Lichtheim remained locked in her eurocentric intellectual prison. The three volumes must be read with caution and an appreciation of the strong cultural, ethnic and racial biases of the late Ms. Lichtheim |
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
Ancient Egyptian Literature: Volume II: The New Kingdom (Near Eastern Center, UCLA) by Miriam Lichtheim (Paperback - March 21, 1978)
Used & New from: $0.29
| ||