Start reading Anna Karenina on the free Kindle Reading App or on your Kindle in under a minute. Don't have a Kindle? Get your Kindle here.
This title is not currently available for purchase
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Color:
Image not available

To view this video download Flash Player

 

Anna Karenina [Kindle Edition]

Leo Tolstoy
4.1 out of 5 stars  See all reviews (1,090 customer reviews)

Pricing information not available.

Free Kindle Reading App Anybody can read Kindle books—even without a Kindle device—with the FREE Kindle app for smartphones, tablets and computers.

To get the free app, enter your email address or mobile phone number.

Literature & Fiction Books for $1.99 Each
Now through November 14, select literature & fiction Kindle books are $1.99 each. Browse the full selection to find your next great read.

Book Description

This book was converted from its physical edition to the digital format by a community of volunteers. You may find it for free on the web. Purchase of the Kindle edition includes wireless delivery.


Editorial Reviews

Amazon.com Review

Some people say Anna Karenina is the single greatest novel ever written, which makes about as much sense to me as trying to determine the world's greatest color. But there is no doubt that Anna Karenina, generally considered Tolstoy's best book, is definitely one ripping great read. Anna, miserable in her loveless marriage, does the barely thinkable and succumbs to her desires for the dashing Vronsky. I don't want to give away the ending, but I will say that 19th-century Russia doesn't take well to that sort of thing.

From Library Journal

Pevear and Volokhonsky, winners of the 1991 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize for their version of Fyodor Dostoyevsky's The Brothers Karamazov, have produced the first new translation of Leo Tolstoy's classic Anna Karenina in 40 years. The result should make the book accessible to a new generation of readers. In an informative introduction, Pevear gives the reader a history of the work Tolstoy called his first true novel and which took him some four years to write. Pevear explains how Tolstoy took real events, incorporated them into his novel, and went through several versions before this tale of the married Anna and her love for Count Vronsky emerged in its final form in 1876. It was during the writing of the book that Tolstoy went through a religious crisis in his life, which is reflected in this novel. The translation is easily readable and succeeds in bringing Tolstoy's masterpiece to life once again. For all libraries. Ron Ratliff, Kansas State Univ., Manhattan
Copyright 2001 Reed Business Information, Inc.

Product Details

  • File Size: 1113 KB
  • Print Length: 1235 pages
  • Page Numbers Source ISBN: 1439169462
  • Simultaneous Device Usage: Unlimited
  • Publisher: Public Domain Books (July 1, 1998)
  • Language: English
  • ASIN: B000JMLILO
  • Text-to-Speech: Enabled
  • X-Ray:
  • Lending: Not Enabled
  • Amazon Best Sellers Rank: #2,482,305 Paid in Kindle Store (See Top 100 Paid in Kindle Store)
  •  Would you like to give feedback on images?.


Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews
357 of 363 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars It's all a matter of taste, after all July 14, 2004
Format:Paperback|Verified Purchase
This will not, perhaps, be very helpful to you, future reader, to hear but: in my humble opinion, there is no way to *learn* to like Tolstoy. There's no process of adjustment, no method of accustoming oneself to the prose, the descriptions, the style, the themes. It's either there within you or it's not.
In other words, if you begin "Anna Karenina" and you are not immediately swept up into the story, with its many characters, family tensions, and ornate depiction of Russian society on many levels... If you are ten chapters in and going forward on pure stubbornness... Put the book down. Walk away. This is not for you.
For example: I read in an earlier review that the reader was "bored" by Levin's description of working in the fields with the peasants on his estate. Personally, I find that to be one of the most compelling passages in the entire book. I'm not right while the other reader is wrong, but I will say this: it's a matter of taste. If you are not engrossed by the complexities of this vast and entrenched society, if you do not feel sympathy for Levin, or feel drawn to Anna, or understand the attraction of Vronsky, then do not torture yourself, and move on.
If you're staying, though -- Anna remains, I believe, one of the most interesting protagonists in literature, and precisely because while the reader is almost unwillingly forced to sympathize with her feelings, it is similarly impossible to remove the stigma of blame from her, watching the wreck she makes of her life. Her transformation from the alluring and enchanting woman who so impresses young Kitty, to the sad and scorned woman that Vronsky himself no longer truly loves, in the end, is all of her own doing -- but who among us can say we would have successfully avoided all of her misjudgments?
Read more ›
Was this review helpful to you?
321 of 342 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars The Eternal Error July 27, 2000
By A Customer
Format:Hardcover
According to Tolstoy, the genesis of Anna Karenina was derived from three specific events: (1) An idea for a story Tolstoy developed in 1870 about a woman who deserts her husband for another man, based, in part, on the life of his sister, Marya; (2) a newspaper story concerning the mistress of one of Tolstoy's neighbors, who, feeling only despair at being abandoned by her lover, hurled herself under a train; and (3) a sentence from Pushkin's Tales of the Balkins ("The guests were arriving at the country house..."), that Tolstoy read by chance one day in 1873. Supposedly, this sentence from Pushkin fueled Tolstoy's imagination to such a degree that he completed a first draft of Anna Karenina in only three weeks.
A novel about the meaning of life and the role happiness does or does not play in it, Anna Karenina is the story of a married woman's adulterous affair with Count Vronsky. As foreshadowed in the book's early pages, the affair ends tragically, for both Anna and Vronsky.
The novel (which Tolstoy's contemporary, Dostoyevsky, considered "a perfect work of art"), also tells the story of Constantine Levin, a gentleman farmer whose lifelong pursuit of happiness and fulfillment culminates, not in his long-awaited marriage to Kitty Shcherbatskaya, but with the advice of a simple peasant about "living rightly, in God's way."
From a few simple, yet melodramatic events (and the depths of a dizzyingly fecund imagination), Tolstoy fashioned a beautiful, profound and enduring novel dealing with stark questions of both life and religious faith as seen through the eyes of the farmer, Levin.
Read more ›
Was this review helpful to you?
138 of 148 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars A great master August 21, 2009
Format:Kindle Edition|Verified Purchase
While the format on Kindle2 is not perfect, it's good enough to read easily and for those that like the text-to-speech function, you can listen to it. I can't believe I've not read this before and having it available free for the Kindle spurred me into doing just that. Tolstoy is such a great master. I read once that he worked on each paragraph until it was perfect, then moved on to the next and when he got to the end, the book was finished--no editing. Amazing. Since I don't read Russian I won't get to appreciate that and the translation isn't quite so clean, but still his prose is generally so clear and crisp, it's easy to get lost in the story and spend longer reading than you intended. I truly felt drawn into the Russian society life and could picture the scenes in my mind. I appreciated Tolstoy's ability to verbalize thoughts and emotions from a character's expression or tone of voice, a real skill. It's important to note, however, that this is not as easy reading as many modern works partly because of the more stilted writing style of the period and elaborate detail and partly because of the Russian names and ways of expressing things. Each character seemed to have half a dozen name references, formal, nicknames, etc. and being unfamiliar with the Russian culture, that presented a bit of a challenge to me at first. Still the characters are so vividly portrayed eventually I got the hang of it.

There is no table of contents, but I find that less of an issue in a fiction work that I intend to read straight through. Some paragraphs are split with a line left unfilled and the next not indented, probably a result of its conversion to ebook format, and I found some oddities I expect were typos.
Read more ›
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Recent Customer Reviews
Search Customer Reviews
Search these reviews only

More About the Authors

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.


Forums

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions

Topic From this Discussion
Which Kindle version of Anna Karenina has the best translation?
Am also awaaiting the answer to your question
Jan 30, 2011 by RUTH LEWIS |  See all 2 posts
free books australia
thats the fee for the wireless roaming...only way to get rid of it is to have an address in the states as your billing address
Jan 23, 2010 by nuts about books |  See all 2 posts
Who is the translator?
Everyman's Library started coming out with NEW editions and they are VERY nice. Is it the new one you're asking about or an older edition? (What's the copyright on the one you're looking at?) They may have changed which translation that they used (unlikely) -- but I can assure you of one fact: I... Read More
Nov 5, 2009 by Patrick W. Crabtree |  See all 4 posts
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 



Look for Similar Items by Category