Features an excellent selection of modern words and expressions, clear and comprehensive, designed to enable students to read the average Arabic newspaper or book.
Product Details
Would you like to update product info or give feedback on images?
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
14 of 14 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars
If you already know Arabic, this may be of value.,
By A Customer
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Arabic-English-English-Arabic Standard Dictionary (Hippocrene Standard Dictionary) (Paperback)
As a dictionary this may be useful to someone who already knows Arabic, but it will be difficult for a beginning or intermediate student of Arabic. Abreviations for parts of speech are given for English but not for Arabic. Going from English to Arabic, the exact sense of a word is not given so you can't really be certain what you might be saying. Pick an English word and you get two or three Arabic words. Look those up and (if you can find them) you get somewhat different English words. You won't find a single 'naughty bit' either. Moreover, it is UK English (you can find a biscuit but you'll get no cookies here) which results in some curious word choices. For example, some English definitions for Arabic words are: "calumniator, feccundation, state of orphanage, eructation, reproach for benefit, jet d'eau, to drill child, aided conqueror, patch scrap, silk stuff, to spell award, etc." You may need another dictionary just to understand these definitions. It is definitely not for a beginner and the intermediate student will need a fairly good grasp of Arabic.
18 of 20 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
OK,
By davorin@bigfoot.com (Slovenia) - See all my reviews
This review is from: Arabic-English-English-Arabic Standard Dictionary (Hippocrene Standard Dictionary) (Paperback)
The dictionary includes a wide selection of words a student is likely to use.The arabic-english part folows the standard arabic word order using the origin base of words, which is not given explicitly. Also the gender of nouns is not given and there is no guide or grammar in the beginning. I recommend it since it is the only bi-directional dictionary.
4 of 4 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
Out of date and poorly organized,
By Rob Napier (Raleigh, NC United States) - See all my reviews
This review is from: Arabic-English-English-Arabic Standard Dictionary (Hippocrene Standard Dictionary) (Paperback)
This is one of the worst English-Arabic dictionaries I've worked with. It's terribly out of date and lacking many common words. Moreover, it's organized by root, not alphabetically, which isn't terrible if you're familiar with Arabic word patterns, but since it does not bold the root verb entries or otherwise call out where each root section starts, it is incredibly difficult to look up words, even if you know what you are looking for.
Share your thoughts with other customers: Create your own review
|
|
Tags Customers Associate with This Product(What's this?)Click on a tag to find related items, discussions, and people.
|
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|