Product Details
Would you like to update product info or give feedback on images?
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
27 of 30 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
This is a "MUST HAVE" book.,
By Sharon (Sandwell, West Midlands United Kingdom) - See all my reviews
This review is from: Archaic Words and the Authorized Version (Hardcover)
Many people find that the KJV Bible is too hard to understand because the language is considered to be "old fashioned". Mr Vance has taken all of the words which are considered to be "outdated" and compiled them into a form of encyclopaedia. This book should be put on your "MUST HAVE" list, if you are a avid reader of the KJV Bible. It will not only enhance your bible study but it will also give you better understanding of the LORD's word.
15 of 17 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Recommended Reading,
By
This review is from: Archaic Words and the Authorized Version (Hardcover)
This book is another great work in defence of the Bible against the attacks from modern defenders of corrupt versions. This book not only defines many archaic words, but also shows some modern secular usage as well as usage of archaic words in corrupt bible versions. This shows how meaningless it is to stab at the Bible by saying that it is archaic. I have also read 2 other of Vance's books. I recommend any of his works.
21 of 27 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Excellent book to further understand Gods Word.,
By Paul (New Zealand) - See all my reviews
This review is from: Archaic Words and the Authorized Version (Hardcover)
This is an excellent book for getting more out of God's word than the modern versions around today can give. Example the Thou's and Thee's are singular referring to one person or group. While the Yee's and You's are plural. The modern versions use the word 'you' for both. You lose...You talk about Archaic Words. Take a look at a few I got out of the NIV which is supposed to me a Modern Version. Abashed, annotations, cors, dissipation, fellowman, filigree, fomenting, goiim, ignoble, jowls, mainstay, marauders, pinions, porphyry, portent, profligate, qualm, resplendent, revening, squall, and wadi, just to name a few. Why does the NIV use these Archaic Words? Because of Copyright Laws. New version have to be significantly different from others so a lot of trips to the Thesaurus is needed. What does this all this lead to? A Bible that gets further and further away from the real Word of God which many believe the closest can be found in English in the King James Version.
Share your thoughts with other customers: Create your own review
|
|
Tags Customers Associate with This Product(What's this?)Click on a tag to find related items, discussions, and people.
|
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|