Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Arrorro, Mi Nino / Hushaby Baby: Latino Lullabies and Gentle Games (Pura Belpre Honor Book. Illustrator (Awards)) School & Library Binding – April 1, 2004


See all 2 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
School & Library Binding
"Please retry"
$30.22 $0.99

100%20Children%27s%20Books%20to%20Read%20in%20a%20Lifetime

--This text refers to the Paperback edition.
NO_CONTENT_IN_FEATURE
NO_CONTENT_IN_FEATURE

Product Details

  • Age Range: 3 and up
  • Series: Pura Belpre Honor Book. Illustrator (Awards)
  • School & Library Binding: 1 pages
  • Publisher: Lee & Low Books; 1 Blg edition (April 2004)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1584301597
  • ISBN-13: 978-1584301592
  • Product Dimensions: 0.4 x 9.6 x 8.9 inches
  • Shipping Weight: 12 ounces
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #1,569,670 in Books (See Top 100 in Books)

Editorial Reviews

From Booklist

PreS. The bright, beautiful oil-wash illustrations for these 15 lullabies, nursery rhymes, and finger-play games reflect the diversity of the Latino experience. The settings vary-- from city streets to picking fields; from cozy bedroom to library, school, art gallery, and grocery store--and the caregivers who soothe the children in the pictures include mother, father, sibling, and grandparent. The bilingual text appears first in Spanish, with the English translation beneath or by its side, and most selections are accompanied by instructions for a finger-play. Musical notation and comments about the melodies are at the back. A native of Puerto Rico, editor Delacre lives in Maryland, and she draws the songs from 14 different countries to show and tell about children who grow up "learning and loving two cultures and two languages." Some of the verses don't rhyme in translation, but in the best of them, the rhythm and poetry travel with music and fun. Hazel Rochman
Copyright © American Library Association. All rights reserved

About the Author

Lulu Delacre is a Lee and Low author. --This text refers to the Paperback edition.

More About the Authors

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

5.0 out of 5 stars
5 star
3
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
See all 3 customer reviews
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

4 of 4 people found the following review helpful By Dolores Rivera on February 10, 2007
Format: School & Library Binding
This is a great illustration of great writing for childrens books and the pictures were well illustrated and crafted. Its a great gift for any mom to be or for a special mom in you life. Bilingual book
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
4 of 5 people found the following review helpful By Midwest Book Review on December 8, 2004
Format: School & Library Binding
Compiled and illustrated by Lulu Delacre, Arroro, Mi Nino: Latino Lullabies And Gentle Games is a bilingual collection of traditional Latino baby games and lullabies complete with melodies for chanting and singing. Delacre's bright, colorful artwork aptly conveys warmth, family, and parental love. Also very highly recommended are Lulu Delacre's previous bilingual title: Arroz Con Leche: Popular Songs And Rhymes From Latin America.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Format: Paperback Verified Purchase
I've caught her reading and singing on her own...my 19 month old absolutely loves this book and it is one of her top choices when it's time for her to pick a book to read before bedtime. We first borrowed it from our local library many months ago and then decided to buy it for her as a gift, since she loves it so much! We only read and sing it in Spanish, but it's great to have the translation for future reference :)
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Customer Images

Search