The Artificial Silk Girl and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Buy New

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
Buy Used
Used - Acceptable See details
$9.37 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
   
Kindle Edition
 
   
Sell Back Your Copy
For a $1.15 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
The Artificial Silk Girl
 
 
Start reading The Artificial Silk Girl on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Artificial Silk Girl [Hardcover]

Irmgard Keun (Author), Katharina von Ankum (Translator), Maria Tatar (Introduction)
4.9 out of 5 stars  See all reviews (8 customer reviews)

List Price: $22.00
Price: $21.01 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
You Save: $0.99 (5%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 9 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Tuesday, January 31? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $8.99  
Hardcover $21.01  
Paperback $10.91  

Frequently Bought Together

Customers buy this book with Ordinary Men: Reserve Police Battalion 101 and the Final Solution in Poland $9.37

The Artificial Silk Girl + Ordinary Men: Reserve Police Battalion 101 and the Final Solution in Poland


Editorial Reviews

From Publishers Weekly

First published in 1932, this unusual novel might well have been subtitled "Social Climbing Through Bed-Hopping in the Last Days of the Weimar Republic." Initially a commercial success, it was soon banned by the Nazis for the racy, irreverent musings of its narrator, Doris, an office worker who decides that her best chance of improving her lot is to exercise her considerable libido as she tries to find a rich Mr. Right. Her strategy succeeds for brief periods, but Doris also goes through several down-at-the-heels phases as her various affairs come apart; at a particularly perilous moment, she is almost forced into prostitution. Her most consistent candidate for true love is a man named Hubert, who wanders in and out of her life. When he disappears, Doris takes a stab at life in the theater before a problematic affair ends that venture. Doris's frank, outrageous comments on the foibles of her various suitors keep things entertaining until the one-note romantic plot begins to wear thin. Readers may be disappointed that Keun (1905-1982) has little to offer on the politics of the era, save for her portrayal of a brief date in which Doris gets rejected when she pretends to be Jewish. That lacuna aside, this is an illuminating look at the much-mythologized social and sexual mores of Weimar Germany.
Copyright 2002 Reed Business Information, Inc.

Review

Elle.com - Daily Essentials 2002

The Artificial Silk Girl
Monday, 7/29/2002

A young woman in pre-war Berlin dreams of becoming a star, but after a promising start, slowly slides into destitution. The Artificial Silk Girl follows Doris into the underbelly of a city that had once seemed all glamour and promise. Originally written in 1931 by 22-year-old German writer, Irmgard Keun, The Artificial Silk Girl became an instant best-seller. Just a year later it was banned by the Nazis, and all copies were destroyed. Kathie von Ankum's English translation will bring this masterwork to the foreground once more, giving a new generation the chance to discover Keun for themselves.

The Artificial Silk Girl by Irmgard Keun (translated by Kathie von Ankum), $22, at booksellers nationwide.

Kirkus 2002

The Artificial Silk Girl
July 1, 2002

A particularly vivid, gritty new English translation of a 1932 novel set in Berlin between the world wars, whose expatriate author (1905-82) enjoyed early critical and popular success, incurred the displeasure of Nazi censors, spent two years as the mistress of the great Austrian writer (also an expatriate) Joseph Roth, and wrote, pseudonymously, in obscurity (having returned to Germany) until her death. Keun's once-famous novel is the defiant (and anything but confessional) "confession" of its narrator Doris, an ambitious would-be actress whose drift into petty theft, poverty, and disillusionment is observed by a sharp unsentimental eye that also provides numerous vignette-like glimpses of the seaminess and heartlessness of a vibrant city stifled by the imperatives of Nazism. As we learn from scholar Maria Tatar's helpful introduction, this was conceived as an "answer" to Anita Loos's popular potboiler "Gentlemen Prefer Blondes." It's more than that: a commendably deft work of social criticism and understated character portrayal. A most worthy rediscovery.

Los Angeles Times Book Review 2002

Artificial Silk Girl
By Susan Salter Reynolds
Sunday, June 30, 2002

The Artificial Silk Girl, written in 1932 by Irmgard Keun, then 23, was blacklisted a year later by the Nazis for its anti-German portrayals of businessmen and bureaucrats. In the 1950s, it was resurrected as a feminist manifesto: the diary of a working girl in Depression-era Berlin.

Damned by the Nazis, hailed by the feminists. You'd think there's hardly anything left to say about the poor novel, except that it is a truly charming window into a young woman's life in the early 1930s.

Portland Phoenix 2002

The Artificial Silk Girl

First published in 1932, this unusual novel might well have been subtitled "Social Climbing through Bed-Hopping in the Last Days of the Weimar Republic." Initially a commercial success, it was soon banned by the Nazis for the racy, irreverent musings of its narrator, Doris, an office worker who decides that her best chance of improving her lot is to exercise her considerable libido as she tries to find a rich Mr. Right. Her strategy succeeds for brief periods, but Doris also goes through several down-at-the-heels phases as her various affairs come apart; at a particularly perilous moment, she is almost forced into prostitution. Her most consistent candidate for true love is a man named Hubert, who wanders in and out of her life. When he disappears, Doris takes a stab at life in the theater before a problematic affair ends that venture. Doris's frank, outrageous comments on the foibles of her various suitors keep things entertaining until the one-note romantic plot begins to wear thin. Readers may be disappointed that Keun (1905-1982) has little to offer on the politics of the era, save for her portrayal of a brief date in which Doris gets rejected when she pretends to be Jewish. That lacuna aside, this is an illuminating look at the much-mythologized social and sexual mores of Weimar Germany.

Copyright 2002 Cahners Business Information, Inc.

San Francisco Chronicle 2002

The Artificial Silk Girl
J. Alex Tarquinio Sunday
July 28, 2002

Christopher Isherwood and Bertolt Brecht narrated the chaos of Weimar-era Berlin, and today their "Berlin Stories" and "Three Penny Opera" are hailed as early 20th century classics. But how many people have heard of Irmgard Keun, author of "The Artificial Silk Girl," a popular German novel in 1932 that nearly vanished from literary history after the Nazis banned it a year later?

Other Press has a new English translation, the first since 1933 and an improvement on the original, which was marred by a translator who added political passages to keep pace with German politics. This could only have blemished the subtle political vision of the book's author, who was just 22. Although Keun's anti-Nazi stance is now known (she eventually fled Germany), the Nazis could not have banned her book in 1931 because of any overt political message. Rather, they must have been annoyed by the heroine's blase' attitude about her many random sexual encounters.

The book is the fictional journal of Doris, an 18-year-old runaway who goes to Berlin to seek her fame and fortune. Doris punctuates the passages in which she encounters politics and racial violence with statements of profound indifference. In the only episode in which she shows any interest in politics, she stumbles into a peace rally and is caught up in the emotion of the moment. A man takes her off to a pastry shop, where she hopes he will give her a lesson in German politics. But that is clearly not his intention, so she slips away from him. "And I was sad about not having gotten any political education. But I did have three pieces of hazelnut torte -- which took care of my lunch, which couldn't be said about a lesson in politics."

Product Details

  • Hardcover: 216 pages
  • Publisher: Other Press; 1st American Ed edition (April 17, 2002)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1892746816
  • ISBN-13: 978-1892746818
  • Product Dimensions: 5.3 x 0.8 x 7.7 inches
  • Shipping Weight: 12.3 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.9 out of 5 stars  See all reviews (8 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #487,687 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

8 Reviews
5 star:
 (7)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.9 out of 5 stars (8 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

8 of 9 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Dreaming of luxury, March 31, 2008
By 
This review is from: The Artificial Silk Girl (Hardcover)
There is nothing fake or artificial about the heroine of this surprising work of fiction. First published in 1932 in Germany, it was followed very quickly by its English translation in 1933. It was an immediate hit for a young author's second novel; praised for its pointed sense of humour as well as the underlying critique of society. The story, written in the form of the central character's musings and diary, blends a young woman's daily struggles to make ends meet with an at times sarcastic yet always witty commentary on daily life among the working classes during the dying days of the Weimar Republic. Irmgard Keun cleverly uses her memorable character - Doris - who is as naïve as she is shrewd - to convey her own astute observations and critique of social and economic conditions of the time. While many aspects of the impending political disaster could not be predicted, Keun conveys her presentiments through Doris's experiences. Despite the less than rosy picture it draws for Doris, the story is written in a deceptively light-hearted style, using the regional and working class colloquial language of her character with some Berliner phraseology and idioms thrown in. Keun's vivid imagery and metaphors are unexpected as they are hilarious. Not having read (yet) the new English translation, I cannot comment on the way in which Keun's peculiar language, grammatical mistakes and all, is being conveyed in another language.

Running out of options to subsidize her meagre income as a less than competent typist, Doris dreams of making it big in the movies. "I want to be a shine" (Ich will ein Glanz sein) is her ambition. She has the looks for it and her choice of boyfriends is aimed at having them provide the necessary accessories for her status as a glamour girl. Options appear to open when she lands a one-line action part against stiff competition. Unfortunately she gets carried away with her brief moment of "Glanz", and walks off with a fur coat that "wants me and I want it - and now we have each other". Sensuality is prominent when Doris describes fabric, often linking it to smell, objects and the people she meets. Her closeness and loyalty to her former colleague and friend Therese is touching, relying on her as much as wanting to support her in turn. To escape being discovered with the fur coat, she leaves her mid-size town for Berlin, the centre of fashion, the arts and the movie business. Her luck goes up and down, depending on the circumstances and generosity of the current boyfriend. All the while she pines for her first and only love, Hubert. As soon as she feels settled into an almost "normal" life of some luxury with one partner, events force her to leave quietly or secretly. Yet, unflinchingly, she pursues her dream and the search for a Mister Right. Will she find him? As we follow Doris through a year's seasons, we realize that we take in much more: Keun's rich and detailed portrayal of Berlin and brilliant characterization of some of its multi-faceted people, always seen, of course, from Doris's perspective.

Not surprisingly, given Keun's topics and social critique, Keun's books were blacklisted and all available copies confiscated in 1933. No longer able to publish Keun went into exile to Holland, where she continued to enjoy great popularity among other German exile friends. When Holland was invaded in 1940 she had to flee again. Reports of her suicide enabled her to return under cover to Germany, where she survived until the end of the war. Unfortunately, Keun could not rekindle the public's interest in her writing; she died in 1982, lonely and poor. Her books were rediscovered decades later and have also benefited from recent re-translations. Read today, The Artificial Silk Girl (Das kunstseidene Mädchen) has lost nothing of its charm and relevance as a portrait of a working girl's life then (and now?). [Friederike Knabe]
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


6 of 7 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars The Artificial Silk Girl is the genuine portrait of a young woman, December 17, 2005
This review is from: The Artificial Silk Girl (Hardcover)
This outstanding novel by Irmgard Keun is the portrait of a young German woman in search of a new life. Doris leaves her small town and goes to Berlin with a stolen fur coat on her and the idea if becoming a star in her mind. She is fascinated by the glory of the "big city," as it is shown on television and in films. Is she going to get what she expects from the city? Is she going to end up with the love of her life, who will provide her the happy life she has been waiting for?

The book also presents a lively panorama of Berlin in the last days of Weimar era through the first person-narrative of Doris, who functions like a camera and creates vivid images of the city. The reader wanders in the streets of Berlin with Doris, gets lost in a crowd of beggars, prostitutes and men selling perfumes and naked women posters in every corner of Alexander Platz. In this respect, the book is almost cinematic, and it is a great choice especially for those who are interested in the social, cultural and political conditions of Germany in the early 1930s.

One year after it was first published Keun's book was blacklisted for its "anti-German tendencies" and "obscene" narrative. This book is a critical reflection of its time, and Keun does not give credit to euphemisms in her story. So I can say that The Artificial Silk Girl is a brave narration of the story a brave young woman. Through Doris's psychological insight, Keun reflects a dark and gloomy image of Berlin in an ironic style. I very much enjoyed my adventure with Doris in her search of wealth, love, luxury and glamour in the hidden corners of the city, and to witness her self discovery while she is looking for many other things. Original narrative, great story!

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5 of 6 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars New translation by Ankum captures spontanaeity and vernacular style of the original, March 13, 2006
This review is from: The Artificial Silk Girl (Hardcover)
I bought this book for the introduction, and because my German is rusty after 10 years of not using it. I was very impressed with this first English translation's success at capturing the mood of the original German text. Doris's spontanaeity, youth, naivite really comes through in Ankum's artful translation, and her astute observations of her Berlin does not lose its immediate, filmic narrative quality, which is crucial for a work that is informed by the film of the Weimar period and its treatment of the New Woman. I recommend it highly for students of German to read side-by-side with the original Keun text or for those interested in women's studies of the Weimar period.
Review by Jeanne Stepanova
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews






Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Browse and search another edition of this book.
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Surprise Me!
Search Inside This Book:

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject