From Library Journal
Working for the French Resistance, Delbo was arrested by the Nazis in 1942, imprisoned, and later sent to Auschwitz and Ravensbruck. A talented writer, she sought to preserve a record of the atrocities perpetrated by the Nazis. This volume contains a trilogy: "None of Us Will Return" (written in 1946 but not published until 1965), "Useless Knowledge," and "The Measure of Our Days," originally published in 1970. Her writing is haunting, gracefully combining vignettes of poetry and poetic prose and enveloping the reader in an emotional whirlwind. There is a deceptive simplicity inherent in her understated but exceedingly powerful imagery. Lamont's translation is unusually sensitive and fluid, while Lawrence Langer's penetrating introductory essay provides both background material and a deserved tribute to the author. Highly recommended.?Carol R. Glatt, VA Medical Ctr. Lib., Philadelphia
Copyright 1995 Reed Business Information, Inc.
In1942, Charlotte Delbo (1913^-85) and her husband were arrested in their Paris apartment, where they were preparing to distribute anti-German leaflets. He was executed, and she was deported first to Auschwitz and then to the Ravensbruck concentration camp. Auschwitz and After
, first published in France as three separate books (None of Us Will Return
, Useless Knowledge
, and The Measure of Our Days
), is a memoir about her experiences in the camps. Delbo, a non-Jew, recounts the daily struggle to stay alive while besieged with hunger, thirst, abuse, fatigue, and despair. She also relates the recollections of survivors of her own work group and their difficulties in returning to a normal life, as well as her return to France after her liberation. A small portion of the memoir is written in the form of poetry. Holocaust scholar Lawrence Langer has written a penetrating introduction to this masterpiece, in which he says that Delbo writes "not as a heroine but as a victim. Her language is exquisite, but the pain of her memories is not, and this may help to explain why her audience has never been very large." Finally translated into English, this unique memoir will be able to reach the larger audience that it deserves. George Cohen