From Publishers Weekly
Now in his 70s, Taube ( Between the Shadows: New and Selected Poems ) writes in both Yiddish and English . This miscellany collects various works from the past 40 years. The prose pieces that comprise the book's second section--survivor memoirs, memorials to those killed, a mix of fact and fiction--are adequately written but unremarkable when compared to other works of Holocaust literature. And Taube's poems are prosaic at best. In those rare moments when he's not haunted by the past, he focuses on trivialities such as the horrors of cholesterol or his paradoxical thankfulness that a Sunday newspaper is delivered late. This collection's considerable value is to be found in the book's first section of articles on both great and relatively obscure Yiddish writers: I. B. Singer, Chaim Grade, Aaron Zeitlin. "What I didn't learn from your poems and dramas / I acquired by listening to your son Daniel / and your daughter-in-law Ida, my dear friends," he says at the close of his essay on H. Leivick (he closes many tributes with his own memorial poems). While these authors have received attention from other critics, Taube's words are those of an intimate, who shared many of their wartime experiences as well as their American dreams.
Copyright 1992 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
Copyright 1992 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
