2 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Very enjoyable, September 3, 2011
This review is from: La Aventuroj de Alicio en Mirlando (Alice's Adventures in Wonderland in Esperanto) (Esperanto Edition) (Paperback)
This is a very attractive little book. The front and back covers, the illustrations, the quality of the printing are all very good. I am happy to add this book to my collection.
I downloaded Lewis Carroll's 'Alice's Adventures in Wonderland' from Project Gutenberg and am reading the original and this Esperanto edition simultaneously. Although I place my knowledge of Esperanto somewhere around advanced beginner or maybe early intermediate level, this is helping to increase my knowledge of Esperanto's vocabulary and grammar. Seeing non-everyday words like caterpillar, March Hare, Cheshire Cat, lackey/footman, Mock Turtle, etc. put into Esperanto (rauxpo, Martleporo, Cxesxira Kato, lakeo, Falsa Kelonio, ktp.) is amusing to say the least.
Although it is a minor thing, I noticed that this Esperanto edition uses the metric system for measurements, whereas the original novel uses the English inches/feet/miles. It is a bit distracting although I am not reading the book for pleasure as much as for improving my knowledge of the Esperanto language.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No