Have one to sell? Sell yours here
Caramelo (Version en espanol) (Spanish Edition)
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Caramelo (Version en espanol) (Spanish Edition) [Hardcover]

Sandra Cisneros (Author), Liliana Valenzuela (Translator)
4.2 out of 5 stars  See all reviews (87 customer reviews)


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover, Deckle Edge $18.00  
Hardcover, October 1, 2002 --  
Paperback $10.74  
Audio, Cassette, Unabridged $89.95  

Book Description

October 1, 2002
La célebre autora de La casa en Mango Street, nos ofrece una nueva y extraordinaria novela narrada en un lenguaje de una originalidad arro-lladora: es la historia de varias generaciones de una familia méxicoamericana cuyas voces crean un des-lumbrante y vivo tapiz de humor y de pasión, hecho con la esencia misma de la vida. La abuela de Lala Reyes es descendiente de una familia de afamados reboceros. El rebozo de rayas color caramelo es el más bello de todos y aquél que llega a pertenecer a Lala, al igual que la historia familiar que éste representa. La novela comienza con el viaje anual en automóvil de los Reyes una caravana desbordante de niños, risas y pleitos desde Chicago hasta el otro lado: la Ciudad de México. Es aquí que Lala cada año escucha las historias de su familia y trata de separar la verdad de las mentiras sanas que han resonado de una generación a otra. Viajamos desde la Ciudad de México, que era el «París del Nuevo Mundo» a las calles llenas de música de Chicago en los albores de los locos años veinte y, finalmente, a la difícil adolescencia de Lala en la tierra no tan exactamente prometida de San Antonio, Texas. Caramelo es una historia sabia, vital y romántica, sobre el lugar de origen, algunas veces real, algunas veces imaginado. Vívida, graciosa, íntima e histórica, es una obra brillante destinada a convertirse en un clásico: una nueva novela de gran importancia de una de las escritoras más queridas de nuestro país.


Editorial Reviews

Amazon.com Review

Caramelo, Sandra Cisneros's first novel since her celebrated The House on Mango Street, weaves a large yet intricate pattern, much like the decorative fringe on a rebozo, the traditional Mexican shawl. Through the eyes of young Celaya, or Lala, the Reyes family saga twists and turns over three generations of truths, half-truths, and outright lies. And, like Celaya's grandmother's prized caramelo (striped) rebozo, so is "the universe a cloth, and all humanity interwoven.... Pull one string and the whole thing comes undone." The Reyes clan, from Awful Grandmother Soledad and her favorite son Inocencio to Celaya, follow their destinies from Mexico City to the U.S. armed forces, jobs upholstering furniture, and to Chicago and San Antonio. Celaya gathers and retells, in over 80 chapters, the stories that reinforce her family's, and subsequently her own, identity as they travel between the U.S.-Mexican border and within the United States. Rich with sensory descriptions and animated conversations and peppered with Mexican cultural and historical details, this novel can hardly contain itself. Also an acclaimed poet, Cisneros writes fiercely and thoroughly, and her characters enter and exit the page with uncommon humanity. Although the book is long--over 400 pages plus a relevant U.S.-Mexico chronology--in many ways it's not long enough. The world of the 20th-century Mexican family, and of the Reyeses in particular, is as complicated, timeless, and satisfying as our own family stories. --Emily Russin --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

From Publishers Weekly

"Uncle Fat-Face's brand-new used white Cadillac, Uncle Baby's green Impala, Father's red Chevrolet station wagon" the parade of cars that ushers in Cisneros's first novel since The House on Mango Street (1984) is headed to Mexico City from Chicago, bearing three Mexican-American families on their yearly visit to Awful Grandmother and Little Grandfather. Celaya or "Lala," the youngest child of seven and the only daughter of Inocencio and Zoila Reyes, charts the family's movements back and forth across the border and through time in this sprawling, kaleidoscopic, Spanish-laced tale. The sensitive and observant Lala feels lost in the noisy shuffle, but she inherits the family stories from her grandmother, who comes from a clan of shawl makers and throughout her life has kept her mother's unfinished striped shawl, or caramelo rebozo, containing all the heartache and joy of her family. When she, and later Lala, wear the rebozo and suck on the fringes, they are reminded of where they come from, and those who came before them. In cramped and ever-changing apartments and houses, the teenaged Lala seeks time and space for self-exploration, finally coming to an understanding of herself through the prism of her grandmother. Cisneros was also the only girl in a family of seven, and this is clearly an autobiographical work. Its testaments to cross-generational trauma and rapture grow repetitive, but Cisneros's irrepressible enthusiasm, inspired riffs on any number of subjects (tortillas, telenovelas, La-Z-Boys, Woolworth's), hilarious accounts of family gatherings and pitch-perfect bilingual dialogue make this a landmark work. (Sept. 30) Forecast: Cisneros is arguably the writer who put Mexican-American culture on the map, and the appearance of her second novel after nearly 20 years (she is also the author of two poetry collections and a short story collection, Woman Hollering Creek) will be a major literary event. A 20-city author tour and an extensive ad/promo campaign should feed the fire, and a 150,000 first printing is planned. Orale!
Copyright 2002 Reed Business Information, Inc.

Product Details

  • Hardcover: 496 pages
  • Publisher: Knopf; 1 edition (October 1, 2002)
  • Language: Spanish
  • ISBN-10: 0375415092
  • ISBN-13: 978-0375415098
  • Product Dimensions: 9.2 x 5.9 x 1.7 inches
  • Shipping Weight: 1.8 pounds
  • Average Customer Review: 4.2 out of 5 stars  See all reviews (87 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #1,722,504 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Sandra Cisneros was born in Chicago in 1954. Internationally acclaimed for her poetry and fiction, she has been the recipient of numerous awards, including the Lannan Literary Award and the American Book Award, and of fellowships .

 

Customer Reviews

87 Reviews
5 star:
 (49)
4 star:
 (20)
3 star:
 (8)
2 star:
 (7)
1 star:
 (3)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.2 out of 5 stars (87 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

55 of 56 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A charmer, October 1, 2002
By 
This review is from: Caramelo (Hardcover)
Exhibiting a humor that is at once Mexican, American, and Mexican-American, Sandra Cisneros tells the story of an immigrant family that is as universal and yet particular as these stories are. Lala Reyes is the seventh child of the family and the only girl. They live in Chicago, where her dad and his two brothers run an upholstery shop. There are cousins (my favorites are three brothers named Elvis, Byron, and Aristotle), looong caravan-style car trips to Mexico City to visit the Awful Grandmother, and some snooping into the past by Lala.

The Awful Grandmother was once a girl called Soledad, whose father was a dyer of rebozos, the traditional Mexican shawl, and whose mother was renowned for her intricate knotting of the fringes. All that remains of their art in the family is a rebozo with unfinished fringes, a caramelo, a shawl dyed in stripes the colors of caramel, licorice, and vanilla which appears around the shoulders of generations of women.

The plot winds and circles, often ending up in surprising places. "Caramelo" is a long book, but it could have been longer--many of the minor characters are unfinished and there's a sense that Cisneros had such a wealth of stories to tell that she simply could not stuff them all between these covers. The writing is so bright and fine I would have been happy to spend another hundred pages with the Reyes family.

My sole quibble with "Caramelo" is the extensive use of Spanish words and phrases. If readers do not speak Mexican Spanish, will they miss the full flavor of the novel? Would we be as willing to accept a book peppered with this much Hungarian or French? I would hate to think that some readers would find this a turn-off and feel excluded from Sandra Cisneros' rich and delightful story.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


21 of 22 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Ms. Cisneros ensnares the reader with her warm, wry humor, October 15, 2002
By 
Bookreporter (New York, New York) - See all my reviews
This review is from: Caramelo (Hardcover)
CARAMELO, the gorgeous new novel by Sandra Cisneros, begins with a portrait taken on a summer trip to Acapulco, one of those spontaneous group shots offered by photographers who comb the beach to record memories, real or manufactured. All of the members of the Reyes family are there...all except for Lala, the youngest, forgotten a few yards away as she happily makes sandcastles. And so Lala spends the rest of the book painting a portrait of her own.

It's impossible not to love an author who names her characters "the Awful Grandmother," "Aunty Light-Skin" and "Uncle Old." Cisneros's warm, wry humor has been on display since THE HOUSE ON MANGO STREET, and in her latest blended book (equal parts American and Mexican influence), she ensnares us again. This is Lala's story, first and foremost, but it's also the story of so many other things --- of growing up in two cultures, of growing up in general, of family life and daily upheaval, of class and racial strife. The Reyes family travels south to Mexico City each summer to spend time with Inocencio's parents, his heavy-handed mother and henpecked father. Thirteen running, screaming kids caught between the Chicago culture of their daily lives and the Mexican roots of their parents. Three daughters-in-law left to stew in their own juices when mama's around. One hundred reasons why, we soon learn, everything is not OK.

We watch things unfold through Lala's eyes, even the things she was not there to witness. She is an always-precocious narrator. Of Aunty Light-Skin's secretarial job, for example, we're told that she wears beautiful cocktail dresses and high heels, and is picked up each day by her big-shot boss. Lala overhears her mother and aunts' ridicule, but does not spell out the details. Readers can draw their own conclusions about Aunty's "profession." Our narrator admits her unreliability --- she remembers things that didn't happen, forgets some that did, and puts others into a different context. Of a disagreement with her mother, she pictures a dusky confrontation. But Lala knows it took place during the day.

Lala also guides us through history. She tells the Grandmother's story, how she became "Awful," before she became proud. She tells of her grandfather's great lost love, who was most certainly not her grandmother. She fills holes with her own romantic notions, adding details and drama where before there were none (in an amusing twist, the Awful Grandmother plays the interrupting listener, questioning Lala's every interpretation and insisting that her granddaughter play up the love story). Through Cisneros's beautiful prose, the Awful Grandmother becomes vulnerable: "It was dizzying to decide one's fate, because, to tell the truth, she'd never made any decision regarding her own life, but rather had floated and whirled about like a dry leaf in a swirl of foamy water."

When the Reyeses move from Chicago to San Antonio in Lala's 14th year, her life only becomes more complicated. So much the better for the reader. Cisneros's footnotes, explaining Mexican cultural references and character background, alone are worth the read. Lala endures the usual miserable adolescence, and Cisneros captures her petulant voice right down to the apostrophes: "The two guys in suits think we've stolen something. I mean, how do you like that? 'Cause we're teenagers, 'cause we're brown, 'cause we're not rich enough, right?"

Cisneros has said she began CARAMELO as a short story, but it kept growing. The semi-autobiographical work offers a lesson in Mexican history as well as in how to tell "healthy lies" --- the ones that don't hurt anyone. The significance of the title surfaces many times over. It's the color of the rebozo left to Lala when her grandmother dies; the skin of the servant girl who gives Lala a later-in-life epiphany; the mixed heritage of a Mexican-American family that remembers "a country I am homesick for, that doesn't exist anymore, that never existed." This fictional work of nonfiction turns out to be mainly fiction after all. Lala tells too many healthy lies to make it otherwise.

It's impossible not to compare Cisneros's multigenerational tale to THE HOUSE OF THE SPIRITS or ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE, but unlike Isabel Allende or Gabriel Garcia Marquez, Cisneros's magic comes from actual realism. Each word is a brushstroke. Lala's story is one of construction, and truth, and consequence, but ultimately one of memory. As her grandfather is once told, "Remembering is the hand of god. I remember you, therefore I make you immortal." Just try not to remember Lala Reyes and her colorful family history. Cisneros has painted quite a picture.

--- Reviewed by Toni Fitzgerald

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


19 of 20 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Masterpiece!, October 6, 2002
By 
Laura Duet (Downers Grove, Illinois USA) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Caramelo (Hardcover)
Clearly, Sandra Cisneros is a genius! This is one of the best books I have ever read. The story is completely engaging and I really fell in love with the characters. The writing is out of this world, in a word it is exquisite. The story is a multi-generational tale of a family who is Mexican-American. I am attracted to books that tell a story of a culture I am unfamiliar with and then after reading such a book I am very interested in people of that culture. This is such a book. Along with that it is just a great, great read. Do not hesitate to get this book, and if you have a chance to see Sandra Cisneros at a reading do whatever you need to to get there, she is wonderful in person, funny, warm, and engaging. This book gets my highest recommendation! I am lucky to have read it.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews











Only search this product's reviews



What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 
(1)

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject