or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
In Case of Fire in a Foreign Land: New and Collected Poems from Two Languages
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

In Case of Fire in a Foreign Land: New and Collected Poems from Two Languages [Hardcover]

Ariel Dorfman (Author), Edith Grossman (Translator)
4.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)

Price: $74.95 & this item ships for FREE with Super Saver Shipping. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Only 1 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Monday, January 30? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover $74.95  
Paperback $21.95  

Book Description

August 13, 2002
In the world of Chilean poet Ariel Dorfman, men and women can be forced to choose between leaving their country or dying for it. The living risk losing everything, but what they hold onto—love, faith, hope, truth—might change the world. It is this subversive possibility that speaks through these poems. A succession of voices—exiles, activists, separated lovers, the families of those victimized by political violence—gives an account of ruptured safety. They bear witness to the resilience of the human spirit in the face of personal and social damage in the aftermath of terror. The first bilingual edition of Dorfman’s work, In Case of Fire in a Foreign Land includes ten new poems and a new preface, and brings back into print the classic poems of the celebrated Last Waltz in Santiago. Always an eloquent voice against the ravages of inhumanity, Dorfman’s poems, like his acclaimed novels, continue to be a searing testimony of hope in the midst of despair.



Customers Who Viewed This Item Also Viewed


Editorial Reviews

Review

“[These poems] manage to speak with great directness of the . . . suffering and dread in his own country—and, by implication, in much of the world today—and yet to be maps of the imagination, the compassionate imagination. . . .Writing like this is a rare source of hope."—W. S. Merwin


"Ariel Dorfman’s testaments of pain and outrage are indeed poems. They will outlast the oppression, the torture, the misery of exile of which they tell. ‘Many are called’ to write of these matters, but ‘few are chosen.’ Dorfman is one of the few."—Denise Levertov


"As long as poems such as these are written and published, the Pinochets of the world cannot have the last say."—Breyten Breytenbach


Praise for Ariel Dorfman’s poetry:
"A deeply moving collection from one of Chile’s most important writers. . . .Stark and at the same time oddly radiant."—Margaret Atwood

Language Notes

Text: English, Spanish (translation)
Original Language: Spanish

Product Details

  • Hardcover: 176 pages
  • Publisher: Duke University Press Books (August 13, 2002)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0822329514
  • ISBN-13: 978-0822329510
  • Product Dimensions: 9.5 x 6.4 x 0.8 inches
  • Shipping Weight: 1 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #4,994,605 in Books (See Top 100 in Books)

 

Customer Reviews

2 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.5 out of 5 stars (2 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

4.0 out of 5 stars Ariel Dorfman poetry, September 4, 2011
Amazon Verified Purchase(What's this?)
Extremely powerful poetry that cannot but move the audience. Written in Spanish and English. Dorfman pulls no punches, but provides descriptions of his experiences or those of people he knows.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars Beautiful, August 16, 2008
Amazon Verified Purchase(What's this?)
It's rare and wonderful to be able to read an author's own translation of his work into English. This was especially wonderful to read as part of a second-year Spanish class, as I began to learn enough grammar and style to understand the nuances of the original Spanish, and how Dorfman managed to capture them in English. Even for a non-bilingual reader, however, these poems are beautiful and well worth reading.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Browse and search another edition of this book.
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
les creas, sabiendo esto, esta vez
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Villa Grimaldi, Salvador Allende
New!
Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Surprise Me!
Search Inside This Book:


Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product).
 
(283)
(284)
(259)
(295)

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums



So You'd Like to...



Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject