Sorry, this item is not available in
Image not available for
Color:
Image not available

To view this video download Flash Player

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
Sell Us Your Item
For up to a $5.32 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Parkers Best Mart Add to Cart
$19.99  & FREE Shipping on orders over $25. Details
Digital-Rarity Add to Cart
$22.99  & FREE Shipping on orders over $25. Details
DVD Divas Add to Cart
$24.97  & FREE Shipping on orders over $25. Details
Have one to sell? Sell yours here

Castle in the Sky (1986)

Barbara Goodson , James Van Der Beek , Hayao Miyazaki  |  PG |  DVD
4.4 out of 5 stars  See all reviews (328 customer reviews)

List Price: $29.99
Price: $19.99 & FREE Shipping on orders over $25. Details
You Save: $10.00 (33%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Want it Wednesday, May 29? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Other Formats & Versions

Amazon Price New from Used from
Blu-ray 2-Disc Version $27.34  
DVD 2-Disc Version $19.99  
Get Tickets to See "Epic" in Theaters, and Pre-order it on Blu-ray 3D, Blu-ray, and DVD Today
Head over to Fandango to purchase tickets, and pre-order "Epic" today.

Special Offers and Product Promotions


Frequently Bought Together

Castle in the Sky + Kiki's Delivery Service + My Neighbor Totoro
Price for all three: $56.44

Buy the selected items together

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Product Details

  • Actors: Barbara Goodson, James Van Der Beek, Lara Cody, Cloris Leachman, Rachel Vanowen
  • Directors: Hayao Miyazaki
  • Writers: Hayao Miyazaki
  • Format: AC-3, Animated, Color, Dolby, Dubbed, NTSC, Special Edition, Subtitled, Widescreen
  • Language: English (Dolby Digital 2.0), English (Dolby Digital 5.1), French (Unknown), Japanese (Dolby Digital 2.0 Surround), Japanese (Dolby Digital 5.1)
  • Subtitles: English, French
  • Dubbed: English
  • Region: Region 1 (U.S. and Canada only. Read more about DVD formats.)
  • Aspect Ratio: 1.85:1
  • Number of discs: 2
  • Rated: PG (Parental Guidance Suggested)
  • Studio: Disney Presents Studio Ghibli
  • DVD Release Date: March 2, 2010
  • Run Time: 125 minutes
  • Average Customer Review: 4.4 out of 5 stars  See all reviews (328 customer reviews)
  • ASIN: B002ZTQVHK
  • Amazon Best Sellers Rank: #2,292 in Movies & TV (See Top 100 in Movies & TV)
  • Learn more about "Castle in the Sky" on IMDb

Special Features

  • World of Ghibli – An Extraordinary Interactive Experience
  • Enter the Lands – Meet the characters and hear the story of the movie
  • Behind the Studio – Discover the film’s inspiration through documentaries, including all-new interviews with Hayao Miyazaki
  • Storyboard Presentation of the Movie
  • Introduction by John Lasseter

Editorial Reviews

Amazon.com

Inspired by "Gulliver's Travels," the fantasy-adventure Castle in the Sky (1986) was Hayao Miyazaki's third feature, and helped to establish his reputation as a visionary in both Japan and America. The orphan Sheeta inherited a mysterious crystal that links her to the legendary sky-kingdom of Laputa. With the help of resourceful Pazu and a rollicking band of sky pirates, she makes her way to the ruins of the once-great civilization. Sheeta and Pazu must outwit the evil Muska, who plans to use Laputa's science to make himself ruler of the world. Castle echoes elements in Myazaki's earlier Nausicaä, and anticipates imagery in his later films, from My Neighbor Totoro to Spirited Away. Disney's new English dub, which features Anna Paquin (Sheeta), James Van Der Beek (Pazu), and Cloris Leachman (pirate matriarch Dola), is lively and close in tone to the original Japanese, if a bit talkier. The exciting flying sequences, appealing characters, and fantastic vision of a steam-powered future Jules Verne might have imagined make Castle in the Sky a must-have for fans of Japanese and Western animation. (Unrated: suitable for ages 10 and older: violence) --Charles Solomon

Product Description

Introduce your entire family to Castle In The Sky, featuring a timeless story of courage and friendship with stunning animation from acclaimed Academy Award–winning director Hayao Miyazaki (2002, Best Animated Feature, Spirited Away). Plus, this special edition DVD includes never-before-seen bonus features that transport you deeper into the film’s amazing world! This high-flying adventure begins when Pazu, an engineer’s apprentice, finds a young girl, Sheeta, floating down from the sky, wearing a glowing pendant. Together, they discover both are searching for a legendary floating castle, Laputa, and vow to unravel the mystery of the luminous crystal around Sheeta’s neck. Their quest won’t be easy, however. There are greedy air pirates, secret government agents, and astounding obstacles to keep them from the truth—and from each other. Add Castle In The Sky to your DVD library, and this magical and uplifting classic from Studio Ghibli and Disney will thrill and amaze your family for years to come.

Customer Reviews

The animation is pretty good for its ime and the story is good as usual as in all of Miyazakis movies. James S. Lanich  |  63 reviewers made a similar statement
This movie is all about the story with some beautiful animation and beautiful music. A. Leak  |  64 reviewers made a similar statement
It has an awesome story line, lovable characters, and so much more. MadiCat  |  31 reviewers made a similar statement
Most Helpful Customer Reviews
128 of 136 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Winsome fantasy April 17, 2002
Format:DVD
"Castle in the Sky" is a masterpiece of one of Japan's finest filmakers. There is a simple artistry to Miyazaki's stories. This is a children's film, but it is in the tradition of children's stories that appeal to all ages. A rare, pure fantasy, the film has the same magic as "Snow White and the Seven Dwarves" and other early Disney films.

I first saw this movie when it was released in US theaters as "Laputa the Floating Island." The mythical floating island of Laputa is taken from Swift's "Gulliver's Travels." Like Swift, Miyazaki cloaks a political statement with a fantasy, giving deeper meaning to his story. Environmentalism has always been central to his films, and "Castle in the Sky" is no exception.

Visual, the film is a literal flight of fancy. Much of the film takes place in the air. Air pirates travel in unwieldy flying machines. Giant dirigibles sail the skies. Travel by kite is an acceptable option. The animation is of the highest quality, as is the sound and acting.

The story may seem familiar to followers of animation. Miyazaki also work briefly on the script of "Nadia: Secret of Blue Water" using some of the same concepts. The story was also adapted by Disney as their film "Atlantis," sending the characters underground instead of up to the sky. However, "Castle in the Sky" is the story in it's original, best form.

I cannot recommend this film enough.

Was this review helpful to you?
131 of 148 people found the following review helpful
By K. Shin
Format:DVD
*Slight spoiler*
Also disclaimer: This review contains complaints galore so if you're not in the mood, it's best you pass this one by.

I love Studio Ghibli movies. There's a magical element of adventure and heart that are hard to find elsewhere. And Laputa is by far my favorite movie of all Ghibli movies I've seen (seen most of them). I think the English release unfortunately killed it. Note: The 2003 and the newer 2010 DVD versions both point to the same reviews. This review is based on the 2003 Disney American DVD release. It appears that the 2010 version reverts back to the original Japanese soundtrack, extra filler dialogue not present in the Japanese version have been removed. That said, the main points in the review - the choice of voice actors and change in dialogue - still apply. Also, below the title on the Amazon page, you'll see the list of actors as: Barbara Goodson (Actor), James Van Der Beek (Actor) - this is completely confusing as Barbara Goodson is not in the Disney version (read about that in the updated section of this review at the end). I wish Amazon wouldn't blindly combine different versions of this movie onto one page with shared reviews...

I won't focus on the story since many others have done so (it's amazing) but more on the audio, the dub and the translation. First is the dub. It's atrocious. It's horrid. It's painfully subpar. And I cannot help but be overwhelmed with utter frustration that I must accept this as the final product. It's been released. It's done. There's not a do-over. We're unfortunately stuck with this.

I'm a native Japanese speaker so I can tell how well things get translated... in this case, the dub's translation in itself is acceptable for the most part but there are many parts of the movie where the dialog has changed altogether (more on that later). There are also plenty of extra filler dialog added for reasons I can't quite figure out. Example - when Dola and her sons are driving away from Pazu's townfolks after the fight involving Pazu's boss, Dola comments to the sons "I don't think they like you boys much!" This is harmless, but nonetheless, added in. One of Miyazaki's terms for releasing his movies abroad was that there would be no altercation to the movie... they seemed to have focused solely on preserving the video portion and completely slipped on the audio. There are scenes where the translation is changed altogether. When Pazu and Sheeta run and aboard the coal locomotive, the operator asks in English with his Micky Mouse voice (awful), "heeeey Pazu, who's your friend there?" In the original version, the train operator instead teases Pazu in his appropriately raspy, weathered voice, "Pazu, slacking off from work and out on a date?" to which Pazu urgently responds "No! We're being chased by pirates!"

The real downfall is the choice of actors! James Van Der Beek's performance is just awful. The original Pazu has a really strong, brave voice (albeit a kid's voice) - a very admirable performance by the female voice actress, Mayumi Tanaka. Van Der Beek instead has a soft, whimpy, clumsy voice which sounds like Pazu just fumbles his way throughout the entire movie and this is really the total opposite of the character Pazu is supposed to be. I also agree with many others that Van Der Beek sounds too old as Pazu. Bottom line, it's a miscast. Anna Paquin IMO might have been acceptable but the more I listened to her, the more I started getting annoyed with Paquin's performance and the inaccuracy to portray Sheeta's character correctly. There were just too many grunts (i.e., trying to get on the coal locomotive) that only made the Sheeta character appear weak and, well, for lack of a better word, too "girly". When Sheeta first meets Pazu, she explains how she lost her parents and had to take care of herself... Sheeta is a *strong* girl and her behavior and actions show this throughout the movie - an example is when she agrees to be detained by Muska in exchange for Pazu's freedom. And then there are numerous occasions with the emotional raising of voice that made Sheeta appear bratty, which is far from her character. I think Disney totally missed these points with their interpretation of the two main characters. It seems to me that Disney looked at the two main characters as just little kids. To Miyazaki, they are brave and courageous youngsters that defy fear, endure pain, and display honorable characteristics well beyond their years of being just kids. Back to Paquin - I completely wrote her off after the tower scene where Pazu attempts to rescue Sheeta. As the loyal robot falls to its death with its arm reaching out to Sheeta, Sheeta desperately grabs its fintertips, then turns around and in Japanese screams out to Pazu with all her soul, "PAH-ZOOOO!!!!!", yet in the same scene, Anna Paquin bleeps out to Pazu in this weak, dead voice, "he-lp". This to me was criminal. It completely destroyed the intensity and the mood of the scene. Switch back and forth from English to Japanese and you'll see what I mean.

Towards the climax, it gets worse. Muska's chasing Sheeta into the throne room and Sheeta falls pretending to be shot. Muska comments: "How appropriate we end up in the throne room. Now get over here!" Sheeta gets up and immediately responds in an emotionless tone of voice that's so disjointed from where Muska left off... she's (Paquin's) so emotionless and lifeless, it sounds as though she's staring at a wall while reciting the line. In the original, Sheeta gets up and challenges Muska in a stern and convicting voice, "You call this a throne room?! This is a grave. Yours and mine..."

And in what are probably Sheeta's most important lines in the movie, the dialog has changed. Sheeta quotes a song in the Valley of Gondoa to explain to Muska that now she understands why Laputa was destroyed in the first place. 'We need roots in the Earth; Let's live with the wind; With seeds, let's pass the winter; With the birds, let's sing of spring.' The message here is that humans weren't meant to exist as some select god-like royalties in the clouds. After quoting the song Sheeta proclaims in the English version: "No matter how many weapons you have, no matter how great your technology might be, the world cannot live without love."

WHAT?!?!

Here's the original: "No matter how many terrifying weapons you have or how many poor robots you control, [we/humans] cannot live separated from the ground!" ("ground" as in earth, what is natural) Now where does the English translation's theme about not being able to live without love fit in?! Not only does it make any sense, it's just plain cheesy. Just baffling why they might change this.

Since the dub is so bad, I'd like to just suggest viewers read the sub. However the quality of subtitles has much to be desired. Staccato translations with truncated sentences galore...the details of the original dialog is easy to get lost.

It's really too bad because I thought the dub for Spirited Away was truly excellent. I just wish Disney gave it as much attention to Laputa in that regard.

Finally, I do not like the re-recorded sountrack. It's way too overpowering and for those that appreciate the original version, it's a distraction. Speaking of distraction, call it Hollywood-izing, there are parts of the movie where music has been added in whereas in the Japanese original remains music-less. Start from the very beginning of the movie where you see Muska's airship. The original version has no music. The added music is just too much. Pazu's daily trumpet solo has been replaced by a guitar added duet... it's a solo! Sometimes less is more and in this case, they shouldn't have added the extra music. And as another reviewer pointed out, the music is loud yet the sound effects seems muffled. The gunshots and explosions are lacking the intensity and fidelity. I could only guess that it was Disney's attempt to de-violence the movie since kids are after all the target audience??

Sorry I'm doing nothing but complaining... but because I regard the original Japanese release to be near perfection and I love this movie, I just can't help but to cringe, for all the reasons stated above, when I see the Disney version released for the American audience. Even though I commented that the subs are not great, I still think as long as you're watching this spectacular movie, your best bet is to watch it with the original Japanese soundtrack with subtitles (there are two Eng subs, English 1 is dubtitles, pick English 2).

My main concern with this the English release is that what's lost (or altered) in translation might end up taking too much away from the movie. I'd give it 1 star for the American release; the original movie in itself is undoubtedly 5 stars. I settled for 3.

[Update 11/2012]: I recently came across another English-language dub which apparently turned out to be the "JAL" dub, created before the Disney version, released for viewing during int'l flights back in the day. All the voice actors are different than Disney's. Pazu is played by Barbara Goodson, who sounds much more like Mayumi Tanaka, with a little bit of the pre-teen rasp in the throat. Not perfect but better than the Disney Pazu. I found Sheeta to be better and thankfully, her "love" line in the Disney version is not there; instead she proclaims "... All men must depend on Mother Earth!"... it's okay, but absolutely better than "The world cannot live without love!"

I also liked the JAL Muska better b/c his voice was more subdued, monotone, and stoic, which is like the Japanese-version Muska. Read more ›
Was this review helpful to you?
49 of 53 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Most Admired and Adored Miyazaki Film January 24, 2002
Format:DVD
Laputa, Castle in the Sky, is the most creative, ambitious, and adventurous Miyazaki film I have ever seen. I like Miyazaki's work very much for its grandeur, originality, and imagination. Sadly to say that Disney has lost its creative edge. It has been copying stories all over the world. Disney promised to release the Castle in the Sky video in 1999 but they failed to keep their promise. (Disney, please include the original Japanese soundtrack on the US release because I don't like the English voice actor behind Pasu.)

After 16 years since Castle in the Sky was first released in the theatres, I still consider it the creme da la creme of all anime movies. Certainly Laputa's art direction cannot compare to today's S/B CGI and S/B 3D animation. However, the story is much more fascinating and breathtaking than KiKi Delivery Service, My Neighbor Totoro, and even Princess Mononoke. Princess Mononoke is a graphically stunning piece of art but Castle in the Sky is a wonderful story of courage and determination. While there are a few graphically violent scenes in Princess Mononoke, Castle in the Sky is packed with action without graphic violence.

I considered myself fortunate to be able to see it on the big screen (the original English version.) Castle in the Sky is a grand movie that deserves the big screen. I love the soundtrack of the movie very much. It is very uplifting and motivating. The title song, Carrying You, communicates the same kind of warmheartedness that permeates throughout all of Miyazaki's films.

Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Recent Customer Reviews
5.0 out of 5 stars Awesome!
This film is a classic! A must own for anime and movie fans a like! buy it now or die!
Published 20 hours ago by Caleb Roy
4.0 out of 5 stars Nice movie, if a little stereotypical
This movie is nice, but it's a little on the stereotypical side.
Plot: 3/5 Perhaps a little formulaic at times. Also,quit it with the explosions already. Read more
Published 4 days ago by Joy
4.0 out of 5 stars Yes its flawed but its still great.
I first watched this movie back in 1991 during my middles school art class. My art teacher, who was a Japanese man, brought this movie in and played it for the class. Read more
Published 8 days ago by Sang Hoon An
5.0 out of 5 stars Haven't watched the movie yet, but...
Castle in the Sky is the one of a few Miyazaki films I haven't watched yet, but I'm sure it's just as amazing as the others. Read more
Published 10 days ago by Rose
5.0 out of 5 stars Castle in the sky
Is a studio Ghibli film, what else is there to say. Castle in the sky is a great film! Go buy it!
Published 12 days ago by MstrPedro
5.0 out of 5 stars This is just a great movie
A little bit more intense than Kiki's Delivery Service or My Neighbor Totoro, but this is a GREAT movie. Read more
Published 14 days ago by Jethro
2.0 out of 5 stars Rating is for the condition of DVD, not the movie.
I bought this movie used because the seller said, it was good which means the movie will play in its entirety instead of escaping some very important scenes in the movie. Read more
Published 17 days ago by Luisa M Leininger
5.0 out of 5 stars Love it!
The movie itself is, of course, AMAZING!! The condition of the box and the such is very nice and, as expected, in good condition. Thank you!
Published 22 days ago by Lynn Sier
5.0 out of 5 stars Castle in the Sky
Our daughter really enjoys these movies. The option of Japanese helps her with learning Japanese. We've been adding all of these to our collection.
Published 24 days ago by Richard Toellner
5.0 out of 5 stars A great story for all ages
Studio Ghibli, or as I think of them, the Disney of the East, has never produced a bad movie. This is a great story for all ages, no need to keep the kids away.
Published 1 month ago by J. Dierker
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Customers Who Bought This Item Also Bought


Forums

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions

Topic From this Discussion
Will This Be Released On Blu-Ray?
I don't know if it will, but if it does come to BluRay, it'll probably be in Japan first. I think it may happen though.
Jan 1, 2010 by Jonathon Turner |  See all 8 posts
Dubtitles Be the first to reply
Questions on the new 2010 release...
Yes, the new release of CASTLE IN THE SKY (well, 2010) has unfortunately omitted the remixed score as well as most of the extra dialogue from the dub. A lot of Ghibli purists, believe it or not, DETESTED the new score and think the older one, which isn't so constant, is superior, but personally... Read more
Apr 16, 2010 by Jonathon Turner |  See all 6 posts
Nausicaa prequal?
While there are some similarities between NAUSICAA and LAPUTA (one of which that you neglected to mention was that Mark Hamill is a voice actor in both of these films--and he does an awesome job here as villain Muska BTW), the two films aren't really meant to be connected. Each is meant to stand... Read more
May 14, 2007 by Jonathon Turner |  See all 3 posts
Awesome movie Be the first to reply
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 




Look for Similar Items by Category