Buy Used
$6.00
+ $3.99 shipping
Used: Acceptable | Details
Sold by SFGoodwill
Condition: Used: Acceptable
Comment: Used - Acceptable. Fast Shipping - Easy Returns. Your purchase creates jobs and transforms lives, thank you! =)
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Channeling Vysotsky: A Poet's Journey from Limbo into the Light (Channeling... in Making) (Russian Edition) (Russian) Paperback – January 25, 2006


See all formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Paperback
"Please retry"
$65.74 $6.00

Best Books of the Year
See the Best Books of 2014
Looking for something great to read? Browse our editors' picks for 2014's Best Books of the Year in fiction, nonfiction, mysteries, children's books, and much more.
NO_CONTENT_IN_FEATURE

Best Books of the Year
Best Books of 2014
Looking for something great to read? Browse our editors' picks for 2014's Best Books of the Year in fiction, nonfiction, mysteries, children's books, and much more.

Product Details

  • Series: Channeling... in Making
  • Paperback: 502 pages
  • Publisher: SPIRIT Communicator's Press; Bilingual edition (January 25, 2006)
  • Language: Russian
  • ISBN-10: 0976453800
  • ISBN-13: 978-0976453802
  • Product Dimensions: 1 x 6.2 x 8.8 inches
  • Shipping Weight: 1.5 pounds
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #4,079,990 in Books (See Top 100 in Books)

Editorial Reviews

About the Author

Tatyana Elmanovich (pen name Tatyana Tanika) is internationally known film critic, writer, as well as medium and astrologer. Channeling Vysotsky is Tanika’s sixth book. Her previous book Death the Beginning was written in English and published in the United States in 1999. Moscow publishing house “Istusstvo” published “Obraz Fakta” – “The Image of a Fact” (1975), Elmanovich’s master theses about the Estonian reality shows and documentaries of the '60s and 70s that were considered the models for the renewal of some staled programs of the Moscow Central Television. In 1980 Estonian publishing house “Eesti Raamat” published “Ajapeegel. Andrei Tarkovski filmid” – “The Mirror of Time. The Films of Andrei Tarkovsky” by Tatyana Elmanovich. As Andrei Tarkovsky films were forbidden the book brought a lot of problems to everyone involved, especially – the author. In 1989 she was forced to leave the country. Tatyana Tanika is also the author of hundreds of film reviews and articles published in Estonian, Russian, German and English.

More About the Authors

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

5.0 out of 5 stars
5 star
3
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
See all 3 customer reviews
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

Format: Paperback
This book told me that in afterlife the person remains the same as he was in his terrestrial existence. Probably, his personality stays intact for a long time. Vysotsky continues with poems that sound familiar -- as if written on earth. After his death, he is still interested in the same subjects; he loves and hates the same people. However, in afterlife, he sees things deeper and grows to the final summary of his life - the concert on an astral stadium. Now the spirit communicator has to move on to a higher dimension, and the contact is not possible any more.

As a person who had lived in the former Soviet Union, I was impressed by the preciseness of the descriptions of bizarreness and abnormalities of day-by-day life in the former Soviet Union. The Russian spirit messages in original and their translation in the English are not always literally same. I think, the author was right when in translation she stressed things that wouldn't be understood otherwise. The details are presented in a way that both groups of readers - the English-speaking readers and the Russian-speaking readers will understand them according to their preliminary knowledge of the subject matter. The text is fluent in both languages, as it would be expected from a writer used to be published in three languages - Estonian, Russian and English. Definitely, this book, providing complex picture of after life, will help English-speaking world to see connectedness of both worlds, where the Russian passion to survive is stemming from. It will help Russians to find their identity in this swiftly changing world.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Format: Paperback
Dedicated to the 25th anniversary of the death of Vladimir Vysotsky (1938-1980) the icon and rebel of Russian poetry, this bi-lingual (Russian/English) edition of Channeling Vysotsky: A Poet's Journey From Limbo Into The Light, translated by Tatyana Tanika is a remarkable study of the timeless poets afterlife and his substantial influence from beyond the grave. Recognizing Vysotsky's iconoclastic influence and living persuasion, Channeling Vysotsky produces an exclusive biographical and metaphysical study of one of Russia's most engaging poets and musicians in a bilingual format of Russian and English. Channeling Vysotsky is very highly recommended to all supporters of the once comprehensive intentions and post-life spiritual furtherment of the great poetic hero Vladimir Vysotsky and his timeless works.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
By Rose Rosetree on February 23, 2006
Format: Paperback
If you have ever wondered about the great Vysotsky, here is the book for you. Tatyana has explored this poet from every angle, and her observations are fresh and fascinating. You can feel the inspiration pop off the page as if this were a fragrant loaf of bread she had just pulled out of the oven.

Wish I could read the Russian, too! But just reading the English portions of the book, it's a triumph.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again