Have one to sell? Sell yours here
Chinese Symbolism & Art Motifs
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Chinese Symbolism & Art Motifs [Paperback]

Charles Alfred Speed Williams (Author)
4.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback --  
There is a newer edition of this item:
Chinese Symbolism and Art Motifs: A Comprehensive Handbook on Symbolism in Chinese Art through the Ages Chinese Symbolism and Art Motifs: A Comprehensive Handbook on Symbolism in Chinese Art through the Ages 3.7 out of 5 stars (3)
$18.21
In Stock.

Book Description

December 15, 1989
Gain an appreciation of Chinese art and architecture through understanding the symbols which are pervasive throughout it. The Ying/Yang, dragon, phoenix, five elements, and other symbols are explained in their historical and cultural context. Originally published in 1941, this is the standard reference book, with over 400 illustrations to help clarify and define this ancient, complex culture.
--This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Customers Who Viewed This Item Also Viewed


Editorial Reviews

From the Publisher

The Eight Immortals, the five elements, the dragon, phoenix, yin and yang -- representatives of these important cultural symbols are pervasive in Chinese art and architecture. Without an understanding of their significance, Asian art cannot be fully appreciated. Originally published in Shanghai in 1941, this is the standard reference for students of China and Chinese culture. With over 400 illustrations, it not only explains the essential cultural symbols but also contains articles on Chinese beliefs, customs, arts and crafts, foods, agriculture and medicine. This is an indispensable guide to the Middle Kingdom's artistic and architectural wonders. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

About the Author

Charles Alfred Speed Williams was a distinguished British scholar who spent most of his active life in China. He served as Acting Commissioner in Charge of Maritime Customs in Peking, Examiner in Mandarin for Hong Kong University, and Lecturer at Chiaotung University.


Product Details

  • Paperback: 512 pages
  • Publisher: Tuttle Publishing; 3 Revised edition (December 15, 1989)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0804815860
  • ISBN-13: 978-0804815864
  • Product Dimensions: 8.1 x 5.8 x 1.2 inches
  • Shipping Weight: 1.5 pounds
  • Average Customer Review: 4.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #2,105,534 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star:
 (2)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:
 (1)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.0 out of 5 stars (3 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

36 of 39 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars Europeanized Chinese, November 25, 2000
There ~are~ reasons to commend this book, like the bountiful illustrations, the charts showing the evolution of Chinese characters, etc. What I fault is that at many points the author departs from accuracy and injects over-Europeanized interpretations of Chinese mythology and symbols (for instance, characterizing Tibetan Lamas as "devil-worshippers" and calling the Chinese place of the dead and its god, "Hades" - repeatedly). To be truthful, some of the illustrations are so poorly drawn that you cannot really make out what they are. The text is easy to read and the topics covered numerous. I would use this book with caution, however, checking Williams' interpretations against other, more recent sources. For the record, I am giving this book a two because the only other reviewer to write about it gave it a five and that is far too high for it. I think this should yield an average of three, which is about right for this book.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


17 of 19 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars An Easy-to-use Reference on Chinese Symbolism A-Z, April 28, 2000
By A Customer
This book is an A-Z listing of hundreds of Chinese names and symbols, with a brief explanation of the items relevance and importance in Chinese culture and history. Want to know the symbolism behind a bat, or a peach, or a mandarin duck, or other more abstract concepts, this book is for you. A very valuable reference tool for those interested in things Chinese.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


7 of 8 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Ian Myles Slater on: Old Work-horse Under a New Name, September 10, 2005
By 
Ian M. Slater "aylchanan" (Los Angeles, CA United States) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Chinese Symbolism & Art Motifs (Paperback)
"Chinese Symbolism and Art Motifs" by C.A.S. Williams is listed as a "third edition" and dated 1989 (Tuttle paperback) and 2000 (Castle Books hardcover, apparently with a "new" introduction by Terence Barrow which seems to have been included in a Tuttle edition in the 1970s). This suggests that it is a fairly recent book. In fact these editions reproduce the 1941 Shanghai edition of a book published in 1931 in Peking (now officially romanized as Beijing), as "Outlines of Chinese Symbolism," and previously revised in 1932.

The full title of Williams' final version was "Outlines of Chinese Symbolism and Art Motives: an alphabetical compendium of antique legends and beliefs, as reflected in the manners and customs of the Chinese." Dover Publications issued it as "Outlines of Chinese and Art Motives" (note the old-fashioned spelling) in 1976 (with correction of "obvious printing errors"); under which title I have also reviewed it. There have been other editions available as well, from a variety of publishers, some of which have slightly varying titles, such as "Encyclopedia of Chinese symbolism and art motives." (The Tuttle paperback seems the only one listed by Amazon to get personal, identifying Williams as Charles Alfred Speed instead of sticking with initials, so C.A.S. Williams is the name to search under.)

With 401 illustrations (including color plates on the inside covers, jacket flaps, or elsewhere, depending on the edition), it is an extremely attractive volume, packed with information, and reasonably well arranged. Williams' compendium looks like everything an ordinary curious reader could want; and I have found nothing quite comparable to it, at least in English, although there are now excellent studies of particular symbols and concepts. (Wolfram Eberhard's "Dictionary of Chinese Symbols" has a different focus, with different strengths and weaknesses.) It is still cited in reputable works by professional Sinologists, along with Williams' "Manual of Chinese Metaphor" (1920).

It should, however, be used with caution; a useful resource to someone with the necessary background can be a snare for the rest of us. Described by Dover as the "work of a scholarly English resident of China," it does not seem to reflect professional skills as a Sinologist, and frequently reports information at second or third hand, some of it already antiquated in 1921. Williams' own observations are interesting, but largely restricted to North China, mainly Peking and its vicinity (to Williams, very properly for the time, Peiping), and various Western enclaves on the coast. It is to Williams' credit, however, that he at least tries to include some Chinese popular culture, rather than just the idealized official versions. It is a reflection of the time that he actually rather apologizes for including Buddhist (therefore "foreign") and Taoist (to the elite as well as the missionaries, "superstitious") as well as Confucian symbols and concepts.

Those who have read much about China will soon notice that the transliterations are inconsistent, and sometimes very odd, at times corresponding to no system that is readily apparent. This is particularly common in Williams' quotations from his sources. I suspect that a mixture of the use of spoken vernaculars and "classical" pronunciation in those sources, alongside differing transliteration systems themselves, is responsible; Williams doesn't seem to have made a clear statement of his approach to this problem (or I missed it). Apparently he used the Wade-Giles himself, but didn't try to impose it on quotations. In a world of books then already littered with German, French, Dutch, English, and other systems for alphabetical renderings of Chinese, and now with the continuing use of the old Wade-Giles system alongside the "official" Pinyin, both with variants, this is a real nuisance, although usually not more than that. (It would be nice if, in some future edition, a qualified person supplied current Romanized renderings for the Chinese characters; and possibly the modern, simplified form; but it doesn't seem likely. Everyone seems to prefer reproducing the old book as-is.)

More serious is Williams' sometimes free-and-easy use of materials without, apparently, checking their ultimate origin, so that his impressive citations can't always be taken at face value. (In addition, his references to nineteenth-century academic journals are of little practical help today, although inevitable when the book was first published.) In one extreme case, the result is rather amusing. Williams mentions that the standard version of the "Willow Pattern" design on porcelain was invented in England in the eighteenth century, and copied for the foreign market by Chinese manufacturers. But he then reproduces a long, romantic, story explaining it, without making it quite clear that the story is also a Western concoction, containing only a few Chinese elements, which he does identify. This leaves the impression that it is, at whatever remove, and however freely, translated from a Chinese source. Robert H. van Gulik, diplomat, scholar, and novelist, later incorporated the main points of the tale into his Judge Dee mystery, "The Willow Pattern," explaining the situation in a Postscript, which cites Williams as a readily available source for the story. The Chinese translation of his novel, he pointed out, would introduce the supposedly Chinese story to the Chinese language....

Wherever there is overlap in coverage, I try to check Williams against Wolfram Eberhard's "A Dictionary of Chinese Symbols" (referred to earlier), which, among its other merits, often mentions whether a particular concept is common Chinese, regional, local, or associated mainly with minority cultures; an issue often ignored by Williams and his sources, including missionaries and merchants who took the groups they were working with as perfect representatives of Chinese culture. Of course, the same problem was found among serious scholars, who often described everything about the better-educated Chinese they came in contact with as "typical" until told that it wasn't; and tended to regard it at as in any case more genuine than the beliefs of the vast majority of Chinese. Williams' industry was admirable; one wishes the product of it had gone through further revision.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
First Sentence:
The Chinese have pushed agriculture to a high pitch of perfection with very simple instruments of husbandry. Read the first page
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
diamond mace, sacred fungus, vide illustration, eight diagrams, art motives, old mandarin, five viscera, diaper patterns, seal character, stone chime, eight immortals, court robes, copper cash, ancestral worship, auspicious signs, art symbolism
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Chinese Reader's Manual, Encyclopaedia Sinica, Middle Kingdom, Glossary of Reference, Kuan Yin, Eight Precious Organs of Buddha, Yellow River, Central Asia, Goddess of Mercy, Louisiana Purchase Exposition, Far Eastern Products Manual, K'ang Hsi, Wheel of Life, Emperor Fu Hsi, Chinese Buddhism, Journal Royal Asiatic Society, Travels of Fa-hien, Yellow Emperor, Author's Manual of Chinese Metaphor, Azure Dragon, Biographical Dictionary, Book of Odes, Buddhist Art, Chang Kuo-lao, Eastern Sea
New!
Books on Related Topics | Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Index | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:





Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Create a Listmania! list

So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject