Product Details
Would you like to update product info or give feedback on images?
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
33 of 33 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
A Delightful Bargain,
By A Customer
This review is from: The Classic Tradition of Haiku: An Anthology (Dover Thrift Editions) (Paperback)
Most of us will remember reading a few selected haiku poems in grade school, but this anthology offers over 200 poems from a 400-year period. Faubion Bowers did a superb job of introducing, selecting, and annotating the poems, and the translations are accompanied by their transliterated Japanese originals, a feature that helps English readers to see the economy of haiku, as well as the alliteration often lost in translation. Works of this caliber seldom cost so little.Haiku (roughly translated as "unusual verse") is a highly compact form of Japanese poetry. Its origins are in popular literature, and it was somewhat of a superficial fad until Basho and other writers raised it to an art form. One of the key characteristics of haiku is its evocative, reflective nature--it can offer complex ideas in a distilled form. To take one example, from an anonymous writer:
I regret picking At first glance, this seems to be a contradictory and perhaps pointless statement. Why would one regret and not regret picking violets at the same time? On further reflection, however, the answer emerges: picking violets is a pleasurable activity but it kills the violet. Hence, one can both regret picking violets (i.e. killing a thing of beauty) and not picking violets (i.e. missing a pleasant pastime). An interesting parallel would be the opening line of Dickens' *A Tale of Two Cities*: "It was the best of times; it was the worst of times." Haiku revels in this kind of elliptical thinking, challenging its readers to reflect beyond the literal meaning of a statement. Even for non-poetry readers, this volume is a delightful bargain. So make some green tea, sit in a quiet garden, and enjoy this book. Bill Ramey
39 of 40 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
A surprisingly good collection,
By
This review is from: The Classic Tradition of Haiku: An Anthology (Dover Thrift Editions) (Paperback)
Despite a misleading definition of haiku on the back of this book (continued in the introduction), and despite the tendency of Dover Thrift Editions to use the worst possible translations for other books they have published, this is an authoritative and valuable collection which offers translations of quite a few works otherwise difficult to find. One of the most valuable elements of the book is its printing of multiple translations of one poem -- while some of the translations (particularly from the early part of the 20th century) are execrable, it is fascinating and instructive to see how various poems have been approached.This book is a great addition to any library, but don't let it be your only haiku book -- be sure to read William Higginson's "Haiku Handbook" as well as "The Essential Haiku" edited by Robert Hass and "The Haiku Anthology" edited by Cor van den Heuvel.
20 of 20 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
A great overview of literary trial by translation.,
By A Customer
This review is from: The Classic Tradition of Haiku: An Anthology (Dover Thrift Editions) (Paperback)
This book is not only the best haiku bargain for the buck, but a valuable snapshot of the trials and tribulations any literature is likely to go through in the translation process. Bowers has given the reader a semester's worth of translation styles and problems to consider. Anyone interested in the problems of translation, or in taking on the translation of haiku, can learn from this book. Also, anyone attempting to review the literature on haiku in English should probably start here, for it gives sample translation from virtually every serious book on the subject in or out of print at the time of compilation (1996). Bowers knows his stuff, and his Japanese, and contributes some very fine translations occasionally himself.You couldn't go wrong on this for a first book of haiku!
Share your thoughts with other customers: Create your own review
|
|
Tags Customers Associate with This Product(What's this?)Click on a tag to find related items, discussions, and people.
|
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|