Most Helpful Customer Reviews
27 of 27 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Excellent Resource, August 15, 2000
This review is from: Collins Portuguese Concise Dictionary, 2e (HarperCollins Concise Dictionaries) (English and Portuguese Edition) (Paperback)
I work in a restaurant where over half the staff is Brazilian. They are wonderful people trying very hard to learn English, but between my intermediate Spanish and minimal Portuguese and their scant English, we sometimes slam into a language barrier. This dictionary has had every word we've ever wanted to translate, including slang, vulgarities, and just random words that are hard to explain to someone who's not native to this country, yet the dictionary itself not heavy or oversized. You could easily carry it around with you when traveling. The definitions also include all of the possible contexts and different tenses (eg "bouncing" as well as "to bounce"). In the front of book there is a pronounciation guide, but it is just that: a guide. I looked it over, but it was too lengthy to really be an effective quick reference for pronounciation. The only other complaint I have is that the dictionary is starting to fall apart from so much use! (To be fair, we are a little hard on it - throwing it around and such.) But if you need an excellent, accurate, and extensive Portuguese-English English-Portuguese dictionary, this is the one to buy.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
32 of 36 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Best Portuguese-English Dictionary on the Market!, September 29, 2000
This review is from: Collins Portuguese Concise Dictionary, 2e (HarperCollins Concise Dictionaries) (English and Portuguese Edition) (Paperback)
What do Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Cape Verde, Sao Tome e Principe, East Timor, Macao, Guinea-Bissau, Goa, Diu, and parts of New England (U.S.A.) have in common? Well, if you didn't know already, these nations and territories encompass the Portuguese-speaking world, and if you are looking for an excellent, well-researched Portuguese-English dictionary on the market,Harper-Collins' Portuguese-English dictionary is simply the best one out on the market. Recently revised and redesigned, the dictionary offers the best coverage on Portuguese vocabulary, grammar, and structure that other famous foreign-language dictionaries such as Lagenscheidt and Oxford have never been able to grasp. The book, which is in a condensed collegiate edition, is great for its' classification of usage (e.g. it distinguishes words used in Brazil vs. those used in Portugal), and the book's overall design is excellent. Other dictionaries don't take the time and organization in clearly stating where each word is used in the Portuguese-speaking world, and unless you're well known with Lusitanian and Brazilian norms, then not including this classification will make it more difficult when learning or using the language. If you need the best Portuguese-English dictionary on the market, then you have found it! Somente o melhor dicionario no mercado!
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
12 of 12 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
Very nice!, January 14, 2002
By A Customer
This review is from: Collins Portuguese Concise Dictionary, 2e (HarperCollins Concise Dictionaries) (English and Portuguese Edition) (Paperback)
I am not like the others here who seem to know a lot about reviewing dictionaries. I just know and love Portuguese, and have found this book to contain about 96% percent of the words I look up (I look up a lot of computing technology words that still aren't there). My Brazilian friends have been impressed with the accuracy of the definitions in it, if that counts for anything.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
|
|
Most Recent Customer Reviews
|