Have one to sell? Sell yours here
The Concise Oxford Spanish Dictionary
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Concise Oxford Spanish Dictionary [Hardcover]

Nicholas Rollin (Editor)
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)


Available from these sellers.


Textbook Student FREE Two-Day Shipping for students on millions of items. Learn more

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback --  
There is a newer edition of this item:
Concise Oxford Spanish Dictionary Concise Oxford Spanish Dictionary
$23.07
In Stock.

Book Description

January 28, 2005 0198609779 978-0198609773 3
Drawing on the major new edition of the highly acclaimed Oxford Spanish Dictionary published in 2003, this third edition of the Concise Oxford Spanish Dictionary contains up-to-date coverage of over 170,000 words and phrases, and 240,000 translations, with hundreds of new words in each language. New additions include bioterrorism, rate tart, spread betting, stability pact, and stealth tax.

This new edition also includes the introduction of some popular features of the Oxford Spanish Dictionary such as a spread on text messaging in Spanish, and notes on the life and culture of countries of the Spanish-speaking world.

The design has been transformed by the use of colour and a new presentation of the dictionary information, making this dictionary more accessible and easier than ever to use, and an essential tool for those who need an authoritative and concise guide to Spanish and English.

Customers Who Bought This Item Also Bought


Editorial Reviews

Review

`This marvellously simple package could prove a godsend for students of German . . . who write, translate and research by computer . . ..' Computer Active (5.04.2001) --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Language Notes

Text: English, Spanish --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Product Details

  • Hardcover: 1502 pages
  • Publisher: Oxford University Press; 3 edition (January 28, 2005)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0198609779
  • ISBN-13: 978-0198609773
  • Product Dimensions: 9.5 x 6.4 x 2.3 inches
  • Shipping Weight: 3.7 pounds
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Best Sellers Rank: #284,818 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

11 of 13 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars One of the best available, December 17, 2006
By 
Doug Rice (Twin Falls, ID USA) - See all my reviews
My Master's thesis was a review and rating of large Spanish-English dictionaries. Though the title says "concise," this work at 1500 pages falls under the category of large. I find it, like all the other Oxford dictionaries, to be a good choice.

Here are a few of the factors which distinguish a good bilingual dictionary from a bad one.

To begin with, ignore certain publishers' marketing ploys such as entry and translation counts. They say nothing about the value of the words chosen.

The first valid factor to consider is lexicographic technique. A bad dictionary simply lists translations. Take, for example, the entry in the Cassell's Spanish Dictionary under the English headword loop: "lazo, gaza, nudo; ojal, presilla, alamar; anillo; recodo, comba, curva, vuelta," etc. For the English reader writing in Spanish, this is hopelessly inadequate, as the dictionary provides no clue as to which translation to use in which situation.

Compare the treatment of the same word in the far superior American Heritage Spanish Dictionary. "(length of line) lazo; (coil) vuelta; (bend) curva; (circular path) vuelta, circuito; (fastener) presilla" etc. Here, the user is given glosses in the native language to assist in identifying the right word for the context. Example sentences are also a tremendous help. Oxford is excellent in this respect, presenting good information to guide users through the semantic and syntactic complexities of translation.

Second, a good dictionary should maintain an up-to-date lexicon, including such cultural and technological additions to the language as "baby sitter," "hostile takeover," "software," "flash drive." Oxford is a leader in this respect; its frequent revisions are more than mere window dressing and do a creditable job of covering the most recent additions to the language.

Third, idioms, slang, and cusswords can present real problems to the language learner, and a dictionary needs to handle them in a clear and frank fashion. This dictionary gets it right, giving stylistic equivalents for translations as well as clear advice to the user.

The Oxford Concise has a practical "language in use" section, which gives sample formats for correspondence as well as functions such as introduction, exposition, agreement, and disagreement.

Be careful when you choose a bilingual dictionary, as some of the choices--Cassell's and Vox, for example--are downright terrible. The field of large dictionaries stays relatively static over time, and the best choices in it by far are Oxford, Collins, and Larousse.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
primer ministro, chi fam, por algn, usu pass, stuff oneself with sth, ante algn, roe algo, algunas regiones vulg, adj inv, adv compl, leng infantil, contra algn, fir hecha, como interj, estupideces fpl, para ejemplos ver cinco, uso expletivo, uso hiperbólico, ven vulg, interiores mpl, corn algo, use enfático, pretérito presente indefinido, usu with neg, algn con algo
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Estados Unidos, Gran Bretaña, New York, Nueva York, Latin American, Reino Unido, Buenos Aires, Mech Eng, Soc Adm, Refs Labs, Meth Eng, Irlanda del Norte, Año Nuevo, Mexico City, Rels Labs, Middle Ages, South Africa, Acme Corp, John Smith, United States, Basque Country, Semana Santa, Servs Socs, Wall Street, River Plate
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Index | Surprise Me!
Search Inside This Book:


What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product).
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject