Most Helpful Customer Reviews
36 of 38 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
The Concordant Literal New Testament, September 16, 2000
This review is from: Concordant Literal New Testament With Keyword Concordance (Hardcover)
As a seventeen year student of the scripture, I am overjoyed to read the Concordant Literal New Testament. I have every "translation" and "version",and when you compare a single verse in all the "versions", you can be completely dismayed by the liberties taken in the word of God! Compare English words to the Greek using Strong's Concordance, and you will find the Concordant Version deadly accurate! Look up Colossians 1:25. KJV says Paul "fufills" the word of God, Concordant says, " Paul COMPLETES the word of God. Don't you think it would be important to know that Paul's gospel takes the believer higher and farther than the book of Revelations? That probably didn't square with the KJV translators/or Duoay. They took their biases into the job of translating. Check Colossians 2:10 and find the same word "complete" properly translated in the KJV. SO...they didn't like "complete" in Col. 1:25, but "complete" worked fine in Col 2 :10.("Fulfills the word of God" obscures what He actually did...which was complete the word of God...and who today in Christendom knows that?)That is what inconsistent translating does, and the average student of scripture won't catch it because it would require them to look up every word in the Strongs Concordance. The Concordant Literal does the work for you. Enjoy and discover the real plan for the Universe. ( 1 Cor.5:18-22, Colossians 1:20,Romans 5, 1 Tim 4:10,...Jesus Christ IS the ACTUAL savior of the world, not the potential one!)
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
21 of 22 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
A consistent and accurate translation of the New Testament, March 3, 1998
By A Customer
This review is from: Concordant Literal New Testament With Keyword Concordance (Hardcover)
This translation of the New Testament keeps consistency with the Greek words themselves, and provides proper and consistent translation of the Aorist Tense wherever it occurs. Aorist, meaning 'unseen', is constructed in Greek as a Past and Future Abstractive, which in idiomatic English translates as the simple and indefinite present, and in the Greek denotes the eternal present. The remarkable achievement of this translation is its readibility in English, and the keyword concordance in the back of the book provides clarity to english words that are unfamiliar in other translations. When used in conjunction with the companion 'Concordant Greek Text,' [same publisher], written in manuscript Greek [!], this translation becomes an in-depth tool for the understanding of the Sacred Text.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
25 of 27 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Best I've seen., December 6, 1999
This review is from: Concordant Literal New Testament With Keyword Concordance (Hardcover)
This is a bible that takes great pains to follow the NT Greek grammar and word usage unlike many other translations. The little supescript helps are extremely useful in understanding what the Greek was trying to convey. I am very pleased to own this bible and would reccomend it to anyone.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
|