The Countess of Pembroke's Arcadia and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Have one to sell? Sell yours here
The Countess of Pembroke's Arcadia : The Old Arcadia (Oxford World's Classics)
 
 
Start reading The Countess of Pembroke's Arcadia on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

The Countess of Pembroke's Arcadia : The Old Arcadia (Oxford World's Classics) [Paperback]

Philip Sidney (Author), Katherine Duncan-Jones (Editor)
3.8 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)


Available from these sellers.


Textbook Student FREE Two-Day Shipping for students on millions of items. Learn more

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $2.99  
Hardcover --  
Paperback $12.44  
Paperback, June 3, 1999 --  
Mass Market Paperback --  
Unknown Binding --  
There is a newer edition of this item:
The Countess of Pembroke's Arcadia: (The Old Arcadia) (Oxford World's Classics) The Countess of Pembroke's Arcadia: (The Old Arcadia) (Oxford World's Classics) 3.8 out of 5 stars (5)
$12.44
In Stock.

Book Description

June 3, 1999 019283956X 978-0192839565
Philip Sidney was in his early twenties when he wrote his 'Old' Arcadia for the amusement of his younger sister, the Countess of Pembroke. The book, which he called 'a trifle, and that triflingly handled', reflects their youthful vitality. The 'Old' Arcadia tells a romantic story in a manner comparable to that of Shakespeare's early comedies. It is divided into five 'Acts', and abounds in lively speeches, dialogues, and quasi-dramatic tableaux. Two young princes, Pyrocles and Musidorus, disguise themselves as an Amazon and a shepherd to gain access to the Arcadian Princesses, who have been taken into semi-imprisonment by their father to avoid the dangers foretold by an oracle. As a vehicle for Sidney's prophetic ideas about English versification, the 'Old' Arcadia also includes over seventy poems in a wide variety of metres and genres. In clarity, symmetry, and coherence the 'Old' version is greatly superior both to the ambitious but unfinished 'New' Arcadia and the amalgamated, 'composite' version, a hybrid monster which Sidney himself never envisaged.


Editorial Reviews

Review


"Essential reading for the renaissance."--Susanne Collier, California State University, Northridge
"Splendid and affordable, with scholarly glossary and explanatory notes."--Susanne Collier, California State University, Northridge
"The best paperback edition I've seen."--Dr. Robert Albano, Troy State University, Dothanr

About the Author

Katherine Duncan-Jones is a Fellow in English at Somerville College, Oxford. She is the author of Sidney: Courtier Poet (1991); and the editor of Oxford Authors Sidney (1989) and Oxford Poetry Library Sidney (1994).

Product Details

  • Paperback: 432 pages
  • Publisher: Oxford University Press, USA (June 3, 1999)
  • Language: English
  • ISBN-10: 019283956X
  • ISBN-13: 978-0192839565
  • Product Dimensions: 7.6 x 5 x 0.8 inches
  • Shipping Weight: 10.4 ounces
  • Average Customer Review: 3.8 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #813,367 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

5 Reviews
5 star:
 (2)
4 star:
 (2)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
3.8 out of 5 stars (5 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

42 of 45 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Ian Myles Slater on: Multiple Identities and Versions, October 4, 2004
By 
Ian M. Slater "aylchanan" (Los Angeles, CA United States) - See all my reviews
(REAL NAME)   
"The Countess of Pembroke's Arcadia" is a book that has been in and out of fashion for about four centuries. It is a story of disguised princes, an impersonated princess, infatuated shepherds, and gender and identity confusions on a rather large scale, all set in a strikingly English version of ancient Greece. It was written in a mixture of prose and verse by the Elizabethan courtier, Sir Philip Sidney (1554-1586), beginning in 1579, supposedly to amuse his sister, Mary Herbert, Countess of Pembroke. (Hence the book's title; the Sidney family itself was recent upper-gentry rather than old nobility, but the received title may have been as much a selling point for the original publisher as personal snobbery.) It seems in fact to have been part of an ambitious project for elevating English, a second- or third-rate language in a Europe dominated by literature in Latin, French, Italian, and Spanish.

It was a key text for English society in the seventeenth century, and received a variety of political and cultural readings -- a long story in itself, involving King Charles I and John Milton, among others. Although Sidney had offered himself as a champion of Elizabeth's officially Calvinist Church, some Puritans tended to find both poetry and fiction at best a distraction, at worst a threat, and the "Arcadia" combined them; not to mention the erotic element. The resulting debate over the "Arcadia," transferred from theological-moral to aesthetic frames of reference, continues; for some critics, liking this book is itself a Bad Thing. Of course, there are those who simply don't like it; nothing appeals to every taste.

As originally published in 1590, it was a fragment, in two and a half books, breaking off in mid-story (Book III, Chapter 29), where the author left his revisions when he went to the Netherlands, and his death fighting the Spanish, in a self-assumed role as the Protestant Knight-Errant. (There is an on-line version of this text, in the original spelling, transcribed by Richard Bear, at Renascence Editions.) Its publication came near the beginning of several decades of staggering importance in English literature, which included Christopher Marlowe's major works, and those of Shakespeare, Spenser, Ben Jonson, and John Donne, among others.

The 1593 edition, in five books, was more complete, with a conclusion presented as being drawn from an earlier draft, edited to conform to Sidney's alterations. This was undoubtedly true, for, even if no other evidence had survived, the handling of these texts gave rise to a dispute between the Countess and one of her fellow editors, and the additions did not quite join with the previously printed section, leaving plot-lines dangling. (This version, likewise in Elizabethan spelling, is available as an e-book from Kessinger; in that edition, the gap is on page 453.) Later printings included one or another (or both) of two more-or-less authorized bridge passages, linking up the unfinished original part of Sidney's revised and expanded narrative to the old conclusion. (There was a 1983 facsimile edition of the 1598 printing, from Scholars' Facsimiles and Reprints, apparently still available.) The original "old" version was later assumed to be lost, with Sidney's manuscripts.

This 1593 version of the work has been edited twice in recent years. First, by Maurice Evans, as "The Countess of Pembroke's Arcadia," now in the Penguin Classics series (included 1987; originally for the Penguin English Library, 1977), for the general reader, complete with the longer of the two "bridge" sections, and useful, but limited, notes. Second, by Victor Skretkowicz, as "The Countess of Pembroke's Arcadia (The New Arcadia)," a critical edition from Oxford University Press (1987), more useful for scholars and students, but probably less attractive to others. The Penguin version is probably the more widely read of the two, and, having read and referred to it for over twenty-five years, I think that it will serve the interested reader well for most purposes. (Beyond the great advantage of being in print....)

Besides the semi-offical bridge passages, other hands offered supplements and sequels to the 1593 version, some of which have recently come in for new attention. The series "Women Writers in English 1350-1850" includes "A Continuation of Sir Philip Sidney's *Arcadia*" by Anna Weamys, edited by Patrick Colborn Cullen (1994); this represents a mid-seventeenth-century Royalist reading. An interesting critical approach is offered by Elizabeth A. Spiller in "Speaking for the Dead: King Charles, Anna Weamys, and the Commemorations of Sir Philip Sidney's Arcadia," available on-line.

The book's popularity faded in the eighteenth and nineteenth centuries, particularly with the rise of the modern novel as a preferred type of narrative fiction. Although it still had some readers and admirers, the romantic essayist and critic William Hazlitt called it "one of the great monuments of the abuse of intellectual power." Hazlitt's antipathy was in part a legitimate reaction to types of prose and verse he found overblown, in part a sign of a chronological cultural gap; the temporal equivalent of despising foreign literatures as being, well, so foreign.

Sidney was one of the key figures of the "English Renaissance" -- the (by European standards) delayed flowering of literature in England in the 1580s and 1590s (and several decades thereafter), most of which he didn't live to see, but which he promoted by propaganda and example. An aspect of the "new learning" of the Renaissance which doesn't get a lot of emphasis in standard textbooks was the popularity of the late (Hellenistic and Roman) romance in classical Greek; novels of love and adventure, often involving shepherds, disguised nobles, and lost princesses (or at least missing heiresses). The most widely read example of this genre in the nineteenth and twentieth centuries was the brief "Daphnis and Chloe" of Longus, but in earlier times there were equal or greater favorites; for example, the long and complex adventure story, "Aethiopica" by Heliodorus (first English translation by Thomas Underdowne, 1587). Their Renaissance vogue produced a series of imitations across Europe, most notably Jacopo Sannazaro's "Arcadia" (1502) and Jorge de Montemayor's "La Diana" (1558?). These were themselves international sensations; Sidney was trying to bring English literature into the (for him) modern age, just as, say, Coleridge, was trying to do in his day -- or Hazlitt, for that matter.

Maybe Sidney's example had nothing to do with the appearance of Spenser or Shakespeare as major poets; but Spenser certainly didn't think so, and some of Shakespeare's plays show every sign of being aimed at an audience that had enjoyed and absorbed the "Arcadia" and its various lesser imitators.

Beginning in 1909, the situation was complicated by the rediscovery (by Bertram Dobell) of manuscript copies of what came to be known to scholars as the "Old Arcadia" -- the complete first version, very differently arranged, with some different characterizations of the protagonists. It was not actually "lost," just ignored. This shorter, simpler, "unpublished" work, although not printed, turns out to have had a fair circulation among the Elizabethan elite, in a sort of ruling-class *samizdat*. First printed in 1926, as part of a multi-volume edition of Sidney's works, it was acclaimed by some critics -- including its editor, Albert Feuillerat -- as the true, preferred, version. Sidney's extensive revisions were dismissed as an abandoned experiment in unfortunate elaboration, and the 1593 edition as a sad botch, a pieced-together work without artistic merit.

Others -- notably C.S. Lewis -- championed the 1593 "New" Arcadia as that closest to the author's considered intent, and a work of actual historical importance. In this view, Sidney's most radical change -- opening in the middle of the action, and using his original first part as an inset story, or "flashback" -- was a serious attempt at classicism, modeled on Homer, Virgil, and Heliodorus, not a product of muddled thinking. Editors of anthologies and volumes of "selected works" have often resorted to providing selections from both redactions.

The "Old Arcadia" was critically re-edited by Jean Robertson for Oxford University Press in 1973 as "The Countess of Pembroke's Arcadia (The Old Arcadia)," and, again, in a popular edition, edited by Katherine Duncan-Jones for the World's Classics (Oxford University Press, 1985; with new bibliography, 1994); for some reason, this out-of-print edition currently appears on Amazon with an image of a volume of Jonathan Swift(!).

The Duncan-Jones text was reprinted in 1999 in the re-designed Oxford World's Classics series, and this version is in print (for now). The cover title of this edition is simply "The Old Arcadia," but Amazon, following the publisher's own web site, lists it as "The Countess of Pembroke's Arcadia: The Old Arcadia" (and variations). Both are, of course, legitimate, but this is a little confusing.

The [Oxford] World's Classics "Old Arcadia" is a good companion to the Penguin "New Arcadia" -- and I am not going to take sides on which of Sidney's versions is "better."
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


28 of 31 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars A monument of dullness?, August 23, 2000
By A Customer
This review is from: The Countess of Pembroke's Arcadia : The Old Arcadia (Oxford World's Classics) (Paperback)
T.S. Eliot labelled Sidney's Arcadia as a "monument of dullness," and about 100 pages into the book, I felt inclined to agree with his assessment. Sidney was a poet first and foremost, and even he admitted to his sister, the Countess of Pembroke, that this particular work was but "a trifle."

Yet, surprisingly, I found myself getting captivated by the plot of two princes disguised as shepherds to win the girls of their dreams (in the process, of course, they also win girls -- and guys -- of their nightmares). The somewhat stilted (even by Renaissance standards) language makes it difficult to plod through at times, but the plot is interesting and keeps your attention -- and that's ultimately what counts.

Re: this edition, it is one of the few good editions of the original "Old" Arcadia around. Sidney revised the work during his lifetime and his friend and biographer, Fulke Greville, later published a bizarre composite of the old and revised versions that for centuries stood as the definitive "Arcadia". K. Duncan-Jones provides a clean text with useful scholarly apparatus. One caveat: in my edition, pp. 297-306 were *missing*, mistakenly replaced by a double-printed pp. 307-316. This is an annoyance for someone who is reading the book as a scholar, which I believe represents the majority readership of the book, as I can't imagine casual readers picking it up for bedstand reading!
All in all, a fun work and better than the first act leads one to believe!

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


6 of 6 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars This is the one you want, November 23, 2008
RESOLVED: The "New" Arcadia is better than the old--much better. And this is the edition of it you ought to read.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews



Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
First Sentence:
ARCADIA among all the provinces of Greece was ever had in singular reputation, partly for the sweetness of the air and other natural benefits, but principally for the moderate and well tempered minds of the people who (finding how true a contentation is gotten by following the course of nature, and how the shining title of glory, so much affected by other nations, doth indeed help little to the happiness of life) were the only people which, as by their justice and providence gave neither cause nor hope to their neighbours to annoy them, so were they not stirred with false praise to trouble others' quiet, thinking it a small reward for the wasting of their own lives in ravening that their posterity should long after say they had done so. Read the first page
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
doleful tunes sweet muses, coupled joys, suchlike words, honest shepherds, third eclogues, second eclogues, first eclogues
New!
Books on Related Topics | Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Index | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:





Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject