Amazon.com: Dao De Jing: The Book of the Way (9780520205550): Laozi, Moss Roberts, Laozi: Books
Dao De Jing and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Buy Used
Used - Good See details
$12.24 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
   
Sell Back Your Copy
For a $2.50 Gift Card
Trade in
Have one to sell? Sell yours here
Dao De Jing: The Book of the Way
 
 
Start reading Dao De Jing on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Dao De Jing: The Book of the Way [Hardcover]

Laozi (Author), Moss Roberts (Translator), Laozi (Author)
4.3 out of 5 stars  See all reviews (6 customer reviews)


Available from these sellers.


Textbook Student FREE Two-Day Shipping for students on millions of items. Learn more

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $14.72  
Hardcover --  
Paperback $21.93  

Book Description

December 3, 2001 0520205553 978-0520205550 1
Dao De Jing is one of the richest, most suggestive, and most popular works of philosophy and literature. Composed in China between the late sixth and the late fourth centuries b.c., its enigmatic verses have inspired artists, philosophers, poets, religious thinkers, and general readers down to our own times. This new translation, both revelatory and authentic, captures much of the beauty and nuance of the original work. In an extensive and accessible commentary to his translation, Moss Roberts reveals new depths of Dao De Jing.
This edition is distinguished by the literary quality of the translation, its new renderings for a number of the stanzas, and by Roberts's knowledgeable contextualizations. Utilizing recently discovered manuscripts and Chinese scholarship based on them, he is able to shed new light on the work's historical and philosophical contexts. This translation shows that Dao De Jing is far more than a work of personal inspiration; it is also a work of universal scope that makes penetrating comments on politics, statecraft, cosmology, aesthetics, and ethics. Roberts brings these themes to our attention, shows how they are integrated into the work as a whole, and demonstrates the relevance of these topics for our own times.


Editorial Reviews

Review

"This is a work of great creativity and impressive scholarship. Roberts has achieved a translation that replicates, as closely as possible, the literary merit of the original, its rhythms and its rhymes. He repeatedly brings to our attention fresh insights and interpretations that deserve careful consideration. He not only makes use of the Mawangdui manuscripts but, even more importantly, the recent Guodian finds, the latter opening a whole new page in Laozi studies." - Stephen Durrant, author of The Cloudy Mirror; "This new translation of the Dao De Jing is an exceptional literary effort." - John Major, author of Heaven and Earth in Early Han Thought "Moss Roberts provides a scholarly reading of the Dao De Jing so generous, so vivid, you can feel valley mist on your face and smell the straw dogs. Here are the furious warlords, craggy landscapes teeming with the ten thousand creatures of Taoist philosophy; China's careful arts of government and war; science, yoga, alchemy, erotics; old bamboo texts hidden in caves for millennia. This book is for anyone who has met Laozi's 'dark' mind and wants a closer look." - Andrew Schelling, author of The Cane Groves of Narmada River; "Reading Professor Moss Roberts's new translation of Dao De Jing gives one a sense of pleasure and surprise. He is a diligent and rigorous scholar, while at the same time possessing a poetic aculty to deeply penetrate the words and read between the lines.... His superior translation has deepened my own comprehension of this famous Chinese classic." - Fang Ping, former editor-in-chief, Shanghai Literary Translations Press

From the Inside Flap

"Moss Roberts provides a scholarly reading of the Dao De Jing so generous, so vivid, you can feel valley mist on your face and smell the straw dogs. Here are the furious warlords, craggy landscapes teeming with the ten thousand creatures of Taoist philosophy; China's careful arts of government and war; science, yoga, alchemy, erotics; old bamboo texts hidden in caves for millennia. This book is for anyone who has met Laozi's 'dark' mind and wants a closer look."--Andrew Schelling, author of The Cane Groves of Narmada River: Erotic Poems from Old Indiaand Tea Shack Interior: New & Selected Poetry

"This is a work of great creativity and impressive scholarship. He has achieved a translation that replicates, as closely as possible, the literary merit of the original, its rhythms and its rhymes. He repeatedly brings to our attention fresh insights and interpretations that deserve careful consideration. Roberts not only makes use of the Mawangdui manuscripts but, even more importantly, the recent Guodian finds, the latter opening a whole new page in Laozi Studies."--Stephen Durrant, Professor of Asian Studies at the University of Oregon and author of The Cloudy Mirror: Tension and Conflict in the Writing of Sima Qian

"Moss Roberts' commentary is provocative and compelling. The scholarship informing the work is solid, but like the Dao De Jing itself, the scholarship is not flaunted, but rather subservient to the messages of the text itself." --Hoyt Tillman, Professor of History, Arizona State University.

"This new translation of the Dao De Jing is an exceptional literary effort, capable of reinvigorating the English version of the text both as literature and as philosophy, while also bringing new scholarly insight to the meaning of the work. Professor Roberts' combination of linguistic expertise and poetic sensitivity and skill is rare and special, and should win this translation a large and appreciative audience."--John Major, author of Heaven and Earth in Early Han Thought, China Chic: East Meets West , and co-editor of World Poetry

"Reading Professor Moss Roberts's new translation of Dao De Jing gives one a sense of pleasure and surprise. He is a diligent and rigorous scholar, while at the same time possessing a poetic acuity to deeply penetrate the words and read between the lines. . .. His superior translation has deepened my own comprehension of this famous Chinese classic."--Fang Ping, former editor-in-chief, Shanghai Literary Translations Press

Product Details

  • Hardcover: 149 pages
  • Publisher: University of California Press; 1 edition (December 3, 2001)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0520205553
  • ISBN-13: 978-0520205550
  • Product Dimensions: 8.7 x 5.8 x 1 inches
  • Shipping Weight: 14.9 ounces
  • Average Customer Review: 4.3 out of 5 stars  See all reviews (6 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #1,087,297 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

6 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:
 (2)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.3 out of 5 stars (6 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

8 of 8 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars A "different" translation, March 8, 2007
By 
Ann Cartee (Northern Virginia, USA) - See all my reviews
(REAL NAME)   
Amazon Verified Purchase(What's this?)
Contains extensive introductory information, including discussion of recent archeoligical discoveries, and interesting endnotes (although I prefer footnotes - less fumbling with pages).

However, I found this translation to be a bit difficult. One of the reviewers on the back of the book refers to it as "poetic" - well, maybe; mostly I found it a bit of a struggle to make sense of it, and had to read through it with several parallel translations to figure out what Roberts was translating. However, in that situation, read with several parallel translations, this translation provides an worthwhile "spin". I find Mair's translation much cleaner, simpler, and more comprehensible. The two together are nice.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


6 of 6 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars One of the best versions of the Tao., June 11, 2009
I own about 10 different versions of the Tao Te Ching. Recently, I was in a bookstore, and browsed through several versions I had not read.

I put the others back, and purchased this one. Based on the Mawangdui and Guodi texts recovered from tombs in the mid 1970's, the graves were believed to date back to 170 BC, and the texts possibly to 300 BC. If so, this Moss Roberts version is from the oldest recorded texts available.

As you might appreciate portions of text were missing or in different order, and so he has reconciled them with the received text.

I find this particular version to be excellent, the author, a lecturer in Chinese, took a great deal of care in his research. His original use of language, being different from popular translations, conjures up different potential meanings and interpretations. He includes a valuable commentary which gives a context of the time and the text, which facilitates further understanding.

Here is a selection from Verse 1, so you can compare:

1 The Way as "way" bespeaks no common lasting Way.
2 The name as "name" no common lasting name.
3 Absent is the name for sky and land's first life,
4 Present for the mother of all ten thousand things.

He also clearly has a high level of intellectual understanding of being and negation, which i find useful.

In any event, if I was going to a desert island and allowed 3 versions of the Tao, I would definitely choose this one, not necessarily because it's the best, but because I have already read and gotten the inspiration from other versions, and I would be more likely to get fresh inpsiration from this one.

I love this version, and I think you will too.

I hope this review was helpful to you.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


4 of 4 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars Good overall, but don't buy as your first translation!, August 6, 2009
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This is by no means a bad translation.

But the translator clearly sacrifices clarity of meaning for preservation of poetry and rhythm.

For that reason, I would recommend this book only if it isn't your first copy of a translation of the Dao De Jing.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews




Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
First Sentence:
Laozi opens with a creation myth. Read the first page
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Han Feizi, Wang Bi, Chen Guying, Warring States, Zhang Songru, Book of Odes, Jiang Xichang, Yang Zhu, Yin Zhenhuan, Guodian Laozi, Gao Heng, Sima Qian, Rifling Trunks
New!
Books on Related Topics | Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Surprise Me!
Search Inside This Book:



Books on Related Topics (learn more)
 
 

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product).
 
(49)
(42)
(15)

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
Dao De Jing and The Power Of Now 0 May 22, 2008
See all discussions...  
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject