Amazon.com: Dead Souls: A novel (9780679430223): Nikolai Gogol, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky: Books
Dead Souls: A Novel and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Kindle Edition
 
   
Have one to sell? Sell yours here
Dead Souls: A novel
 
 
Start reading Dead Souls: A Novel on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Dead Souls: A novel [Hardcover]

Nikolai Gogol (Author), Richard Pevear (Translator), Larissa Volokhonsky (Translator)
4.3 out of 5 stars  See all reviews (44 customer reviews)


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition --  
Hardcover $14.50  
Hardcover, February 6, 1996 --  
Paperback $10.88  

Book Description

February 6, 1996
From the award-winning translators of The Brothers Karamazov and Crime and Punishment comes a magnificent new translation of Gogol's final masterpiece. For the first time, Chichikov, Gogol's trafficker in "souls" (peasants who can be bought, sold, and mortgaged by landowers) is brought to life in an English edition that captures the writer's virtually comic and lyrical style.


Editorial Reviews

Amazon.com Review

A socially adept newcomer fluidly inserts himself into an unnamed Russian town, conquering first the drinkers, then the dignitaries. All find him amiable, estimable, agreeable. But what exactly is Pavel Ivanovich Chichikov up to?--something that will soon throw the town "into utter perplexity."

After more than a week of entertainment and "passing the time, as they say, very pleasantly," he gets down to business--heading off to call on some landowners. More pleasantries ensue before Chichikov reveals his bizarre plan. He'd like to buy the souls of peasants who have died since the last census. The first landowner looks carefully to see if he's mad, but spots no outward signs. In fact, the scheme is innovative but by no means bonkers. Even though Chichikov will be taxed on the supposed serfs, he will be able to count them as his property and gain the reputation of a gentleman owner. His first victim is happy to give up his souls for free--less tax burden for him. The second, however, knows Chichikov must be up to something, and the third has his servants rough him up. Nonetheless, he prospers.

Dead Souls is a feverish anatomy of Russian society (the book was first published in 1842) and human wiles. Its author tosses off thousands of sublime epigrams--including, "However stupid a fool's words may be, they are sometimes enough to confound an intelligent man," and is equally adept at yearning satire: "Where is he," Gogol interrupts the action, "who, in the native tongue of our Russian soul, could speak to us this all-powerful word: forward? who, knowing all the forces and qualities, and all the depths of our nature, could, by one magic gesture, point the Russian man towards a lofty life?" Flannery O'Connor, another writer of dark genius, declared Gogol "necessary along with the light." Though he was hardly the first to envision property as theft, his blend of comic, fantastic moralism is sui generis.--Kerry Fried --This text refers to the Paperback edition.

Review

Praise for previous translations by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, winners of the PEN/Book-of-the-Month Club Prize


The Brothers Karamazov
“One finally gets the musical whole of Dostoevsky’s original.” –New York Times Book Review

“It may well be that Dostoevsky’s [world], with all its resourceful energies of life and language, is only now–and through the medium of [this] new translation–beginning to come home to the English-speaking reader.” –New York Review of Books


Crime and Punishment
“The best [translation] currently available…An especially faithful re-creation…with a coiled-spring kinetic energy… Don’t miss it.” –Washington Post Book World

“Reaches as close to Dostoevsky’s Russian as is possible in English…The original’s force and frightening immediacy is captured…The Pevear and Volokhonsky translation will become the standard version.” –Chicago Tribune


Demons

“The merit in this edition of Demons resides in the technical virtuosity of the translators…They capture the feverishly intense, personal explosions of activity and emotion that manifest themselves in Russian life.” –New York Times Book Review

“[Pevear and Volokhonsky] have managed to capture and differentiate the characters’ many voices…They come into their own when faced with Dostoevsky’s wonderfully quirky use of varied speech patterns…A capital job of restoration.” –Los Angeles Times

With an Introduction by Richard Pevear

Product Details

  • Hardcover: 402 pages
  • Publisher: Pantheon; 1st edition (February 6, 1996)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0679430229
  • ISBN-13: 978-0679430223
  • Product Dimensions: 9.3 x 6.3 x 1.4 inches
  • Shipping Weight: 1.7 pounds
  • Average Customer Review: 4.3 out of 5 stars  See all reviews (44 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #2,150,033 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

44 Reviews
5 star:
 (29)
4 star:
 (7)
3 star:
 (2)
2 star:
 (5)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.3 out of 5 stars (44 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

47 of 50 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Dead Souls: Translation is Everything, May 14, 2007
By 
This review is from: Dead Souls: A Novel (Paperback)
Perhaps no other novel requires a more exacting translation than Nikolai Gogol's "Dead Souls." This translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky isn't bad, but it gives the book the Pevear/Volokhonsky treatment ... read their translations of The Brothers Karamazov, Anna Karenina and Dead Souls back to back and you'd think they were written by the same novelist (well, if you're from Mars and had never heard of the books beforehand, that is.)

But as Vladimir Nabokov pointed out in his lectures of "Dead Souls", the greatest of all translations was by Bernard Gilbert Guerney. This version of Dead Souls was recently revised by Susanne Fusso for Yale University Press and I recommend it highly.

So why does translation matter? Because as Nabokov points out in Lectures on Russian Literature, "Dead Souls" is more poem than novel. The plot to "Dead Souls" is almost entirely beside the point ... it all pretty much goes in a circle (by the way, The Wire - The Complete Third Season" was modeled on this style.) Where this novel shines is in its haunting and evocative language. Nabokov points out several mind-blowing techniques that Gogol employs ... one is to take an object, create a metaphor about that object to explain it's importance, introduce another object in that metaphor, then compare the second object to a person ... this being a new character, introduced via a highly elegant segue.

The Pevear/Volokhonsky version picks up most of this, but there are some dreadful "Dead Souls" adaptations out there (especially thisDead Souls version that truncates the action and misses the poetry altogether. Especially awful is this Dead Souls audiobook that Amazon.com correctly calls abridged, but both Audible.com and iTunes label unabridged.

"Dead Souls" is a deceptively dense book. I recommend reading it along with Nabokov's lectures to get the full effect. Also, don't be deceived into reading the so-called sequel ... Gogol wished these disjointed new tales to be burned at his death and most critics agree, for good reason.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


29 of 35 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Incredible!, November 30, 1999
This review is from: Dead Souls: A Novel (Paperback)
Dead Souls is the finest Russian novel I have read. Its characters are vividly detailed and intensely amusing, yet Gogol spends the novel tempting the reader to peer behind the slapstick humor of the story and see something far more significant and sinister. I've bought the book for several friends and am reading it for the second time myself. The Pevear-Volokhonsky translation is best - it contains helpful, well written notes and uses words like 'snookums' to bring home the endearing hilarity of the original.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


15 of 17 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars sublime, witty and entertaining, December 8, 2003
By 
This review is from: Dead Souls: A Novel (Paperback)
Gogol is the master of imagery; in _Dead Souls_ he also shows his skills at hyperbole and satire, showing the vanity and ridiculousness of the Russian gentry in the middle of the 19th century.

The plot of the story revolves around a newcomer to an unnamed Russian village (immeadiately under susupicion being an "outsider"), who manages to charm his way into the local scene as a "harmless fellow." Yet soon his plans are revealed: he wishes to purchase the "souls" of dead serfs, the better to establish himself as a member of the landed gentry.

Gogol's masterpiece is almost Dickensian in its character development (and in the personalities of some of the characters), but on a deeper level comments on the superfulousness of appearance. It is a wonderful, witty and thoroughly enjoyable read. Highly recommended.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews











Only search this product's reviews



What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject

Search Books by subject:











i.e., each book must be in subject 1 AND subject 2 AND ...