4 of 4 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
You'll be glad you read this one, October 2, 2007
This review is from: Death and the Devil: A Novel (Hardcover)
Murders and mayhem in Medieval Germany. Seeking power, political advantage or revenge, a group of wealthy patricians form an alliance to reinstate them or their families to a previous status. Their plan requires an assassin - an assassin that seems more shadow than form, more devil than man.
A man falls from a cathedral under construction. It's dark, it's late but there is a witness where no witness should be. The witness warily goes to the dying man and hears his last words-then runs for his life. He is now a new target for the assassin.
Jacob the Fox, named for his blazing red hair, is fast and quick-witted but is too easily identified by his hair. He lives by stealing and scrounging what he can to eat, and lives under the arch of the great wall that surrounds Cologne, Germany in 1260. He knows when and where to hide from irate merchants but this new threat appears to function outside mortal capabilities.
Finally, injured and hurt, and against his better judgment, he seeks help from Richmodis, a cloth dyer's daughter who had been kind to him earlier. When Jacob tells his story to Richmodis, her father and her uncle, a physician and a professor of cannon law, become unlikely allies in the dangerous task of discovering why Urquhart, the assassin, has come to Cologne, who has brought him here and who is the ultimate target. The people behind Urquhart are powerful, ruthless and willing to sacrifice lives to achieve their goal and Cologne becomes their hunting ground.
This is an engrossing mystery and suspense story that weaves in the political and philosophical thinking of the period along with a portrait of the time. Author Schatzing gives historical background that adds atmosphere and weight to the plot and gives it credibility.
This novel was published in Germany in 2003 and was first for this author who has since won several book awards in his country. Death and the Devil has just been translated into English and readers of this book will be very grateful.
Armchair Interviews says: Amazing first book for this author.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
3 of 4 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
Not So Thrilling, April 14, 2008
This review is from: Death and the Devil: A Novel (Hardcover)
With high hopes of this so-called "Historical Thriller", I had envisioned something as fantastic as Frederic Lenoir's Angel's Promise. This book was far from thrilling, in fact so boring I quit half way. One specific gripe I have is that the translator was not that adept, many grammatical errors, quite a few typos, and of the worst offense, the contemporary slang dialog using words and phrases that simply did not exist in this time period. I don't believe they used the term "Every Tom Dick and Harry" in the year 1200. Besides the translation and the out of period dialogue, the story starts out exciting but very, very quickly peters out into a real dull, uninspiring yarn. What is initially interesting and what seemed was going to be a fast pace cat and mouse chase, quickly slows down to a dull roar not even half way through, and the reader is bored with digressing topics of past history and the dreaded views of religion of the time. A little of this to enhance the picture of the times could have gone a long way, a lot of it made me close the book. In addition, character development was non-existent, I felt the leading players flat. They did not in any way invoke my curiosity, compassion or interest. The idea of the story was a good one, but unfortunately the author could not carry it of with polish or great achievement.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
3 of 4 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Bad translation, October 5, 2007
This review is from: Death and the Devil: A Novel (Hardcover)
Having read this book in german and in english I might say the translation into the english version is a poor and very clumsy one. I can only hope this won't keep people away from reading further translations.
But however, reading over this sad choice of wording in the translation (it's not the whole book that suffers from that) helps a lot and makes a fabulous, inspiring and suspenseful mystery. :-)
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No