Death in Venice (Dover Thrift Editions) and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more
Qty:1
  • List Price: $7.75
  • Save: $0.39 (5%)
FREE Shipping on orders over $35.
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com.
Gift-wrap available.
Death in Venice has been added to your Cart
FREE Shipping on orders over $35.
Used: Very Good | Details
Sold by BigHeartedBooks
Condition: Used: Very Good
Comment: Book is in very good condition, there may be some minor wear from a prior reader or two but very good books are in excellent condition. Super fast shipping is available and we offer a money back guarantee.
Access codes and supplements are not guaranteed with used items.
Have one to sell? Sell on Amazon
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

Death in Venice Paperback – October 29, 2010

ISBN-13: 978-1453875261 ISBN-10: 1453875263 Edition: Reprint

Buy New
Price: $7.36
26 New from $1.10 41 Used from $0.01 1 Collectible from $125.00
Amazon Price New from Used from
Kindle
"Please retry"
Paperback, October 29, 2010
$7.36
$1.10 $0.01
Audio, Cassette
"Please retry"
$30.00
Free%20Two-Day%20Shipping%20for%20College%20Students%20with%20Amazon%20Student


Frequently Bought Together

Death in Venice + The Stranger
Price for both: $15.75

Buy the selected items together
  • The Stranger $8.39

Customers Who Bought This Item Also Bought

NO_CONTENT_IN_FEATURE

Best Books of the Month
Best Books of the Month
Want to know our Editors' picks for the best books of the month? Browse Best Books of the Month, featuring our favorite new books in more than a dozen categories.

Product Details

  • Paperback: 92 pages
  • Publisher: CreateSpace Independent Publishing Platform; Reprint edition (October 29, 2010)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1453875263
  • ISBN-13: 978-1453875261
  • Product Dimensions: 9 x 6 x 0.2 inches
  • Shipping Weight: 8.8 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.0 out of 5 stars  See all reviews (77 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #941,686 in Books (See Top 100 in Books)

Editorial Reviews

Review

Novella by Thomas Mann, published in German as Der Tod in Venedig in 1912. A symbol-laden story of aestheticism and decadence, Mann's best-known novella exemplifies the author's regard for Sigmund Freud's writings on the unconscious. Gustav von Aschenbach is a revered author whose work is known for its discipline and formal perfection. At his Venetian hotel he encounters the strikingly handsome young teenager Tadzio. Aschenbach is disturbed by his attraction to the boy, and although he watches Tadzio, he dare not speak to him. Despite warnings of a cholera epidemic Aschenbach stays in Venice; he sacrifices his dignity and well-being to the immediate experience of beauty as embodied by Tadzio. After exchanging a significant look with the boy on the day of Tadzio's scheduled departure, Aschenbach dies of cholera. As in his other major works, Mann explores the role of the artist in society. The cerebral Aschenbach summons extraordinary discipline and endurance in his literary work, but his private desires overwhelm him. --Encyclopedia of Literature --This text refers to the Library Binding edition.

Language Notes

Text: English (translation)
Original Language: German --This text refers to an alternate Paperback edition.

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

A short,beautiful, plenty of meanings, and perfect story.
emanriqu
He succumbs to the irrational, the utterly useless and beautiful, and he dies.
"neshome"
It is well written but definitively a little disturbing in the end.
J. Titak

Most Helpful Customer Reviews

46 of 48 people found the following review helpful By Michael Wischmeyer on May 29, 2005
Format: Paperback
Death in Venice (1912) is a disturbing story, one that is not easy to forget. It is also exceptional literature, a classic of the twentieth century. Thomas Mann's Death in Venice might be best compared to the subtle, psychologically complex fiction of Henry James, Joseph Conrad, and Fyodor Dostoevsky.

In Munich the aging, highly respected author Gustav Aschenbach is in need of change, rest in a new setting, to overcome his growing fatigue that is impacting his writing. While recovering in Venice, Aschenbach slowly, but inexorably, becomes mesmerized by a young Polish boy staying at the seashore with his aristocratic family. Aschenbach is intellectually aware of his growing obsession, but he is seemingly unable to break away. Thomas Mann's somber portrayal of this troubled man is a masterpiece of subtle nuances and psychological intensity.

Thomas Mann's lengthy sentences and complex grammatical structures severely complicate the task of translating Death in Venice. I have read two excellent and yet substantially different translations. The most faithful translation is by Stanley Appelbaum (in this Dover edition, 1995) that tries to be as literal as possible, carefully preserving the comparative length of the original sentences as well as the internal sequence of each original German sentence. Contrastingly, the H. T. Lowe-Porter translation (found elsewhere) is less literal, but is considered the most delightful and readable version, although at the expense of subdividing many of Mann's lengthy sentences. Lowe-Porter's version has been the standard translation for many years.

The Dover edition provides an excellent 10-page commentary, including footnotes.
1 Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
47 of 53 people found the following review helpful By A Customer on July 13, 2000
Format: Paperback
Death in Venice is the first serious study of homoerotic love in the modern novel although many precedents do exist: the ambiguous sonnets of Michelangelo or Shakespeare, Marlowe's tortured Edward II, the androgynous aesthetics of Winckelmann, the lyrical allegories of Rimbaud and the dark insinuations of Stevenson's Jekyll and Hyde or Wilde's Dorian Gray. E.M. Forester's posthumously published Maurice is exactly contemporary with Death in Venice.
Death in Venice tells the story of Gustave von Aschenbach, a writer living in Munich. One May afternoon, while strolling through that city's famed English Gardens, von Aschenbach encounters the Wandervogel (hiker); an apparition of an angular, hawklike man, who returns von Aschenbach's gaze before disappearing.
A true ascetic, von Aschenbach has never known the sweet idleness and freedom of youth, but after viewing the Wandervogel he is seized by the desire to travel and leave his labors behind. Finally obeying the urges of his long-repressed, primeval, exotic side, von Aschenbach sets out for Trieste, however after only ten days he decides he dislikes that city and take a boat to Venice instead.
While making the short trip. von Aschenbach encounters yet another apparition--that of an old man, who, through the artifice of makeup and a wig, has attempted to make himself appear young again--to no avail. Disgusted, von Aschenbach promptly hires a gondolier and checks into his hotel on the Lido.
Later that evening, von Aschenbach's attention is hypnotically drawn to a Polish boy of fourteen who is dining at the next table with his family.
Read more ›
1 Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Format: Paperback
An obsessive, unfulfilled passion is at the heart of Thomas Mann's classic 1912 novella, and Michael Henry Heim's 2003 translation liberates the homoerotic elements of Mann's sometimes dense prose to make the main character more accessible to contemporary readers. Heim succeeds in bringing the story out of the academic cobwebs. The plot is light on action, as it focuses squarely on middle-aged Prussian novelist Gustav von Aschenbach as he pursues his passion for Tadzio, a young Polish boy on vacation with his family in Venice. Past his peak as a successful writer and facing his fast-approaching mortality, von Aschenbach sees Tadzio as a symbol of his own faded youth and of attractions that were never made reality in his fifty-plus years. The writer is in the middle of a book about Frederick the Great when he arrives in the sweltering heat of Venice where there is an Asiatic cholera breakout.

Although the more literal interpretation of von Aschenbach's constant pursuit can be seen as wanton lust, the real undercurrent that Mann provides is the writer's self-validation as an artist. Toward that end, Mann has his protagonist look at Tadzio as an object of irreproachable beauty, something that fulfills his need to get reacquainted with his artistic integrity. Heim's translation allows the story to get past the titillation factor into what comes across almost like a ghost story given that von Aschenbach never touches or even speaks to Tadzio. There is a sense that something transcendent will occur toward the end, but it becomes a race against time to see if von Aschenbach's fever dream becomes tangible. Mann's struggles with his own sexuality are palpable on these pages, but so is his emotional distance from the character's passions.
Read more ›
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Most Recent Customer Reviews


What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?