14 of 14 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
A Must Read, December 10, 2002
This review is from: Disaffections: Complete Poems 1930-1950 (English and Italian Edition) (Paperback)
As a poet myself, reading Pavese and working with translations from the Italian have helped my writing immensely. I was introduced to Pavese by my creative writing instructor early in my writing and have returned to him ever since. Narrative poetry at its eloquent and poignant best that finds a quiet, understated way of exploring and explaining the human condition.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
11 of 11 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
'The act of poetry is an absolute will to see clearly' - Pavese, November 16, 2006
This review is from: Disaffections: Complete Poems 1930-1950 (English and Italian Edition) (Paperback)
Italian poet Cesare Pavese, born 1908, died by suicide 1950, not only contributed to the world's poetry, but he also served as a novelist and a translator of American works into Italian. It is thus fitting that this translation of his poems written from 1930 to 1950 and including works censored by the Fascists as well as poems discovered after his death should be the work of the brilliant translator and annotator Geoffrey Brock.
Pavese's poems may not have altered the manner in which poetry was written in his time, but his subjects are simply the men and women of his day who struggled between political philosophies, between love of leisure and need for work, between the glorification of the countryside and the drama of the cities, and between the solitary life and the desperate need for pairing. His words have a beauty of rhythm that only a fine translator could capture: Brock does this so well.
Even the air insists that that day won't return.
The deserted window drinks in the cold
and the sky. It's useless to open one's throat
to breathe the old way, as anyone knows
who's left stunned but alive. It's finished, the night
of dreams and regrets. But that day won't return.'
Enter Pavese's world and share it with those who love the finest of poetry. This is a wondrous volume of magnificent works. Grady Harp, November 06
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
13 of 14 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Superb Translation!, December 12, 2002
This review is from: Disaffections: Complete Poems 1930-1950 (English and Italian Edition) (Paperback)
Geoff Brock's translation is idiomatic, rhythmical, and utterly gorgeous. The poems actually seem to rise from the page; since this translator knows how convey Pavese's plain-speech eloquence, and his painterly crispness. It helps to have a real poet as a translator; Brock's own impressive poems appear in numerous journals. And I hope that this book will get publishing...in gear, and deliver us a collection of Brock's own work real soon.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No