34 of 36 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
Sayers Meets Dante: Interpreting the Poet's Voice..., February 21, 2004
This review relates to the volume 1 of Dante Alighieri's
-The Divine Comedy-, Hell; Translated by Dorothy L. Sayers,
Penguin Classics, 1949. 346 pp.
Other reviewers have spoken to the perceived weaknesses
and problems with this particular translation and
volume, with Ms. Sayers' "Introduction" and "Notes."
Perhaps one should be warned before entering its portals,
as constructed by Ms. Sayers, that this is not an "easy"
Hell to assimilate.
Yet, at the beginning of her "Introduction," she presents
the offering in an inviting fashion: "The ideal way of
reading -The Divine Comedy- would be to start at the first
line and go straight through to the end, surrendering to
the vigour of the story-telling and the swift movement
of the verse, and not bothering about any historical
allusions or theological explanatios which do not occur
in the text itself. That is how Dante himself tackles
his subject."
Some readers may not find Ms. Sayers' translation to be
one that lends itself to "swift movement of the verse."
The value here, however, is the wealth of information
provided in both the "Introduction", the Notes, and
in the map drawings which clearly help the mind's eye
understand the "lay-out" of Hell as depicted by Dante.
The value of Ms. Sayer's "Introduction" is its clear
presentation of HER view of Dante, his work, his value,
his meaning, and his emphases.
She concentrates on the Images of Hell and on the Christian
doctrine implicit in the work. This translation is in
keeping with that emphasis, for it is structured,
somewhat restricted, and presents "Dante's" voice
as more attuned to the didactic and lecturing. Even the
voices of the denizens of Hell have the tones of
stern lesson-learning rather than evoking pity for
their failed virtue and blind human proclivities.
The problem with some readers, and some viewers of
Christianity, is trying to reconcile the idea of
stern, unrelenting, eternal Judgment and damnation
for sins with the idea of God's eternal Love, or as
Ms. Sayers translates the second tercet of Dante's
*terza rima* on the lintel of the entrance to Hell:
Justice Moved My Great Maker; God Eternal
Wrought Me: The Power, And The Unsearchably
High Wisdom, And The Primal Love Supernal.
Ms. Sayers will have no human shilly-shallying with
Dante's intent or the purpose of Hell. And that,
though it may appall some readers, is to the good;
for it forces the reader to confront whether or not
he or she accepts or does not the Christian doctrinal
views -- and helps the reader to understand the
serious nature of choosing one's faith and one's
religion, or not.
After each Canto, Ms. Sayers uses the same very
helpful devices for explaining the preceding Canto:
first, she discusses the main Images to be found in
that particular Canto in a very clear, full, doctrinal
way -- and then, she has the numbered notes which
explain allusions and phrases which Dante uses in
the work.
For instance, after Canto I, we find: "The Images.
-The Dark Wood- is the image of Sin or Error -- not so
much of any specific act of sin or intellectual perversion
as of that spiritual condition called "hardness of heart",
in which sinfulness has so taken possession of the soul as
to render it incapable of turning to God, or even knowing
which way to turn." Similarly, after Canto III, we find
this note concerning the phrase "the good of intellect":
"In the -Convivio- Dante quotes Aristotle as saying:
'truth is the good of the intellect'. What the lost souls
have lost is not the intellect itself, which still functions
mechanically, but the -good- of the intellect: i.e., the
knowledge of God, who is Truth."
This is an excellent edition for the scope of Ms. Sayers'
medieval scholarship and doctrinal insights. Though it
may be hard sledding for the tender-hearted. There
have always been several ways of seeing the road to
Hell -- in this version, once one strays from the
straight and narrow, there is only the crooked and
pit-full, not pitiful.
-- Robert Kilgore.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No