Start reading Divine Comedy, Cary's Translation, Purgatory on your Kindle in under a minute. Don't have a Kindle? Get your Kindle here.

Deliver to your Kindle or other device

 
 
 
Read books on your computer or other mobile devices with our FREE Kindle Reading Apps.
Divine Comedy, Cary's Translation, Purgatory
 
 

Divine Comedy, Cary's Translation, Purgatory [Kindle Edition]

Dante Alighieri
3.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)

Digital List Price: $0.00 What's this?
Print List Price: $12.95
Kindle Price: $0.00 includes free wireless delivery via Amazon Whispernet
You Save: $12.95 (100%)

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $0.00  
Paperback $12.95  


Editorial Reviews

Product Description

This book was converted from its physical edition to the digital format by a community of volunteers. You may find it for free on the web. Purchase of the Kindle edition includes wireless delivery.

Product Details

  • Format: Kindle Edition
  • File Size: 168 KB
  • Print Length: 136 pages
  • Simultaneous Device Usage: Unlimited
  • Publisher: Public Domain Books (August 6, 2004)
  • Sold by: Amazon Digital Services
  • Language: English
  • ASIN: B000JMKWC0
  • Text-to-Speech: Enabled
  • Average Customer Review: 3.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #6,365 Free in Kindle Store (See Top 100 Free in Kindle Store)
  •  Would you like to give feedback on images?


 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:
 (1)
2 star:
 (1)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
3.3 out of 5 stars (3 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

5 of 5 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars Disappointed with Layout, February 14, 2011
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Divine Comedy, Cary's Translation, Purgatory (Kindle Edition)
Please note: I am writing this review on my new Kindle, so please excuse any spelling or punctuation errors in the following review.

As a fan of Dante's Comedy, I was very excited to see a free Kindle version of Purgatorio and downloaded it immediately. When I opened it up to get to the same place I was in my print version, I was severely disappointed with the formatting used in this translation. The text was in paragraph form as opposed to the poetry form that I am used to. This made it difficult to read, with only capital letters to imply line breaks. I'll be sticking to my print version for this one.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


7 of 8 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Medieval vision of the afterlife, April 30, 2007
This was required reading for a graduate course in medieval history.
"The Divine Comedy" describes Dante's journey through Hell (Inferno), Purgatory (Purgatorio), and Paradise (Paradiso), guided first by the Roman epic poet Virgil and then by Beatrice, the subject of his love and another of his works, "La Vita Nuova." While the vision of Hell, the Inferno, is vivid for modern readers, the theological niceties presented in the other books require a certain amount of patience and scholarship to understand. Purgatorio, the most lyrical and human of the three, also has the most poets in it; Paradiso, the most heavily theological, has the most beautiful and ecstatic mystic passages in which Dante tries to describe what he confesses he is unable to convey (e.g., when Dante looks into the face of God: "all'alta fantasia qui mancò possa" - "at this high moment, ability failed my capacity to describe," Paradiso, XXXIII, 142).

Dante wrote the Comedy in his regional dialect. By creating a poem of epic structure and philosophic purpose, he established that the Italian language was suitable for the highest sort of expression, and simultaneously established the Tuscan dialect as the standard for Italian. In French, Italian is nicknamed la langue de Dante. Publishing in the vernacular language marked Dante as one of the first (among others such as Geoffrey Chaucer and Giovanni Boccaccio) to break from standards of publishing in only Latin or Greek (the languages of Church and antiquity). This break allowed more literature to be published for a wider audience - setting the stage for greater levels of literacy in the future.

Readers often cannot understand how such a serious work may be called a "comedy". In Dante's time, all serious scholarly works were written in Latin (a tradition that would persist for several hundred years more, until the waning years of the Enlightenment) and works written in any other language were assumed to be comedic in nature. Furthermore, the word "comedy," in the classical sense, refers to works which reflect belief in an ordered universe, in which events not only tended towards a happy or "amusing" ending, but an ending influenced by a Providential will that orders all things to an ultimate good. By this meaning of the word, the progression of Dante's pilgrim from Hell to Paradise is the paradigmatic expression of comedy, since the work begins with the pilgrim's moral confusion and ends with the vision of God.

The Divine Comedy can be described simply as an allegory: Each canto, and the episodes therein, can contain many alternate meanings. Dante's allegory, however, is more complex, and, in explaining how to read the poem (see the "Letter to Can Grande della Scala"), he outlines other levels of meaning besides the allegory (the historical, the moral, the literal, and the anagogical). The structure of the poem, likewise, is quite complex, with mathematical and numerological patterns arching throughout the work, particularly threes and nines. The poem is often lauded for its particularly human qualities: Dante's skillful delineation of the characters he encounters in Hell, Purgatory, and Paradise; his bitter denunciations of Florentine and Italian politics; and his powerful poetic imagination. Dante's use of real characters, according to Dorothy Sayers in her introduction to her translation of "L'Inferno", allows Dante the freedom of not having to involve the reader in description, and allows him to "[make] room in his poem for the discussion of a great many subjects of the utmost importance, thus widening its range and increasing its variety."

Dante called the poem "Comedy" (the adjective "Divine" added later in the 16th century) because poems in the ancient world were classified as High ("Tragedy") or Low ("Comedy"). Low poems had happy endings and were of everyday or vulgar subjects, while High poems were for more serious matters. Dante was one of the first in the Middle Ages to write of a serious subject, the Redemption of man, in the low and vulgar Italian language and not the Latin language as one might expect for such a serious topic.

Purgatorio
Having survived the depths of Hell, Dante and Virgil ascend out of the undergloom, to the Mountain of Purgatory on the far side of the world (in Dante's time, it was believed that Hell existed underneath Jerusalem). The Mountain is on an island, the only land in the Southern Hemisphere. At the shores of Purgatory, Dante and Virgil are attracted by a musical performance by Casella, but are reprimanded by Cato, a pagan who has been placed by God as the general guardian of the approach to the mountain. The text gives no indication whether or not Cato's soul is destined for heaven: his symbolic significance has been much debated. (Cantos I and II).

Dante starts the ascent on Mount Purgatory. On the lower slopes (designated as "ante-Purgatory" by commentators) Dante meets first a group of excommunicates, detained for a period thirty times as long as their period of contumacy. Ascending higher, he encounters those too lazy to repent until shortly before death, and those who suffered violent deaths (often due to leading extremely sinful lives). These souls will be admitted to Purgatory thanks to their genuine repentance, but must wait outside for an amount of time equal to their lives on earth (Cantos III through VI). Finally, Dante is shown a beautiful valley where he sees the lately-deceased monarchs of the great nations of Europe, and a number of other persons whose devotion to public and private duties hampered their faith (Cantos VII and VIII). From this valley Dante is carried (while asleep) up to the gates of Purgatory proper (Canto IX).

The gate of Purgatory is guarded by an angel who uses the point of his sword to draw the letter "P" (signifying peccatum, sin) seven times on Dante's forehead, abjuring him to "wash you those wounds within". The angel uses two keys, gold and silver, to open the gate and warns Dante not to look back, lest he should find himself outside the gate again, symbolizing Dante having to overcome and rise above the hell that he has just left and thusly leaving his sinning ways behind him. From there, Virgil guides the pilgrim Dante through the seven terraces of Purgatory. These correspond to the seven deadly sins, each terrace purging a particular sin in an appropriate manner. Those in purgatory can leave their circle whenever they like, but essentially there is an honors system where no one leaves until they have corrected the nature within themselves that caused them to commit that sin. Souls can only move upwards and never backwards, since the intent of Purgatory is for souls to ascend towards God in Heaven, and can ascend only during daylight hours, since the light of God is the only true guidance.

Recommended reading for anyone interested in literature and medieval history.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars Yuck, July 1, 2011
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Divine Comedy, Cary's Translation, Purgatory (Kindle Edition)
I believe other reviews are correct, the translation of this book wasn't done well. I couldn't understand it and hate not finishing a book. However, it is free.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Popular Highlights

 (What's this?)
&quote;
Here, O ye hallow'd Nine! for in your train I follow, here the deadened strain revive; Nor let Calliope refuse to sound A somewhat higher song, of that loud tone, Which when the wretched birds of chattering note Had heard, they of forgiveness lost all hope. &quote;
Highlighted by 6 Kindle users
&quote;
O'er better waves to speed her rapid course The light bark of my genius lifts the sail, Well pleas'd to leave so cruel sea behind; And of that second region will I sing, In which the human spirit from sinful blot Is purg'd, and for ascent to Heaven prepares. &quote;
Highlighted by 5 Kindle users
&quote;
I saw Four stars ne'er seen before save by the ken Of our first parents. Heaven of their rays Seem'd joyous. O thou northern site, bereft Indeed, and widow'd, since of these depriv'd! &quote;
Highlighted by 5 Kindle users

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums



Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject





i.e., each title must be in subject 1 AND subject 2 AND ...