| ||||||||||||||||||
Product Details
Would you like to update product info or give feedback on images?
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
14 of 14 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Working Our Way Up,
By
This review is from: The Divine Comedy, Vol. 2: Purgatory (Paperback)
Inferno is the most famous of the trio of volumes of Dante's Divine Comedy. But don't stop there. Purgatory is a beautiful work, illustrating the rise of the human soul through Purgatory's nine ledges. I found it beautiful how the souls were not hurrying. They waited patiently, yet eagerly.Musa's translation makes all the difference. The language is accessible, but not irreverent or vulgar. A routine I found helpful was to read the introduction to each canto, read the canto, then read all the notes, checking back to reinforce meanings or double check a name or place. The Pilgrim's journey through this volume is heavily illustrative of God's grace, and yet the idea of each person's responsibilities to God are clear. Don't stop reading after Inferno. These stirring translations by Musa make it possible to read, understand and love the whole Divine Comedy.
11 of 13 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
A Thoroughly Annotated Translation,
By miked99 (New York, NY) - See all my reviews
This review is from: The Divine Comedy, Vol. 2: Purgatory (Paperback)
This is the second volume of Alighieri Dante's classic Divine Comedy. It tells the tale of Dante's journey through Purgatory, led by his guide, Virgil. Having passed through the depths of Hell (the Inferno) in the first volume, Dante and Virgil ascend the mountain of Purgatory, passing its many allegorical characters and observing the penances they must fulfill. The Divine Comedy is a beautiful, epic poem that takes the reader through a wide emotional spectrum and many vivid, picturesque scenes from Dante's fictional afterlife.This translation was wonderful. Each of the 33 Cantos (Chapters) is set up in this sequence: 1) a short summation by the translator, 2) the poem, and 3) notes on names, characters, and items referenced by Dante. The translator, Mark Musa, even explains in his notes when he has a differing interpretation of a word or phrase than other translators' have had. Dante used so many references to Greek mythology and events that were common knowledge to educated people of the 13th-14th Century that this poem, without notes, is entirely esoteric and fully appreciated only by the most erudite modern-day readers. Mark Musa brings every reader up to par with his thorough, easily-read notes; thereby making this classic poem a very entertaining and profound experience.
8 of 9 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Dante Musa Style,
By
This review is from: The Divine Comedy, Vol. 2: Purgatory (Paperback)
Mark Musa has produced an extremely readable translation of a text that at times can be next to inaccessible. As a non-Dante scholar, I have struggled with other translations. The notes accompanying each canto also are well done: thorough and very illuminating. Musa's deft pen has turned Purgatory into a pleasure.
Share your thoughts with other customers: Create your own review
|
|
|
Tags Customers Associate with This Product(What's this?)Click on a tag to find related items, discussions, and people.
|
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|