|Amazon Price||New from||Used from|
“One of the very great books of our time.” —The New Yorker
“Pevear and Volokhonsky have done a masterly job translating what ought to be considered the definitive English edition of Doctor Zhivago.” —The New Criterion
“A welcome opportunity for anyone who has already read Dr. Zhivago to revisit it and experience a richly rewarding fresh take on an epic tale. For those coming to it for the first time it is a chance to read one of the greatest novels of all times.” —New York Journal of Books
“As well as a gripping story, Doctor Zhivago is a work of meditation and quiet challenge. Pasternak meant every word of it. I believe he would be pleased with the powerful fidelity of the translation now before us.” —Angela Livingstone, The Times Literary Supplement (London)
A poet, translator, and novelist, Boris Pasternak was born in Moscow in 1890. In 1958 he was awarded the Nobel Prize in Literature but, facing threats from Soviet authorities, refused the prize. He lived in virtual exile in an artists’ community near Moscow until his death in 1960.
I was small when the movie came out and went several times with my grandmother, reading it now its like i am in the movies with her once againPublished 17 days ago by Cheri McCaffrey
there are so many characters. Russian authors are so complex. it s a heavy book. i didn't finish it i stooped reading it half way troughPublished 2 months ago by madalina
It is a Kindle book so it arrived immediately as Kindle books do.Published 3 months ago by beatrice h rauch
My husband has one in Russian and wanted the English to compare and
help him study the Russian language.
I'm quitting this book after about 125 pages. Unfortunately, the translation is awkward and at times ludicrous. Read morePublished 4 months ago by Richard C. Reynolds