This is a translation of the mystical tract "Des Leben der Zeligen Frawen Dorothee Clewsenerynne in der Thumkyrchen Czu Marienwerdir des Landes Czu Prewszen" (completed circa 1404). It is the last vita in a series of works the Prussian theologian Johannes von Marienwerder compiled in the service of the housewife, lay mystic, and finally anchoress Dorothea von Montau (1347-94) as Prussia's first native saint. It provides insights into the dispersal of mystical concepts in the borderlands of Christianity and also descirbes daily life on the farm, in the village and in the prosperous towns. The translation of this work, which in 1492 furnished the text for the first book to be printed in Prussia, also facilitates studies of textual authority and audience expectation and manipulation in medieval writing.
