Most Helpful Customer Reviews
79 of 82 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
a travelers best friend, December 23, 2008
This review is from: Nyrius Global ENTOURAGE7 Talking Travel Translator for 7 International Languages (Office Product)
Customer review from the Amazon Vine™ Program (What's this?)
You really cannot beat the value for the price. Similar models in the same price range do not work as well as this one based on my personal comparisons done at a store. My favorite is the top of the line Franklin but at $100+ this one will do just fine for the casual traveler.
It sticks to 7 languages ( English, French, German, Spanish, Italian, Japanese and Mandarin Chinese) instead of the 12 some similar models offer. It certainly is small enough to make it easy to carry around. The talking function is great when you are not sure of pronunciation and the best feature. The intuitive keypad makes it a breeze to use without instructions over the higher end models. It also has a backlit screen for easy night viewing. Another plus is pretty good translations since the German and French phrases were tested and found to be accurate. They even include features I have never used (alarm and ability to make a contact list) that make it look like they thought of everything.
Know that this pocket translator just provides common phrases. They are organized under 8 categories (directions, restaurants, transport, hotel, general speech, emergency, entertainment and sightseeing) for quick picks and great for BASIC communication. It does not provide a word for word translation so if that is what you need, then stick to more detailed phrase books or high end translators. There are 4900 phrases included and it has managed to get my point across whenever I used it. The only problem - it cannot translate back. As long as the answers can be gestured or drawn down on paper, you are good to go.
Bottom line, it can easily replace the small phrase books and provides the extra bonus of speaking the phrases for you. Instead of taking a couple of phrase books (if you are going to more then one place on your vacation like a cruise) - then this little gem will become your best friend.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
47 of 52 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars
Not Ready For Prime Time, January 14, 2009
This review is from: Nyrius Global ENTOURAGE7 Talking Travel Translator for 7 International Languages (Office Product)
Customer review from the Amazon Vine™ Program (What's this?)
I was excited to try out this item since it has Mandarin Chinese. I've been teaching myself Chinese for a year and try to practice by going to the Chinatown in Flushing NY, where Mandarin is the predominant tongue (as opposed to Cantonese in most other Chinatowns).
The heart of this translation unit is a set of pre-programmed phrases geared toward the casual short-term visitor. There are dedicated buttons for categories such as restaurants, transportation, etc. Within each category is about a dozen or two phrases that may or may not prove helpful to you. A bonus is that it will pronounce the phrases via the built in speaker (3 volume levels) or headphone jack.
The main disadvantage of this unit is that you're limited to whatever phrases the programmers decided to include. Some phrases are certainly helpful, such as asking for the bill, making reservations and asking directions. However, many phrases are completely useless from a culture-specific view. Sure, asking what type of cheeses are available is appropriate in Italy or France, but very out of place in China (where they abhor cheese). They could have easily changed the cheeses to tofus and it would have been more relevant. This was a major disappointment for me because I felt like they did not do any research into what phrases might actually be useful to translate into Chinese. They basically picked a set of "universal" phrases and used them for all the languages. The same comments apply to the Japanese phrase pack as well - though they do tend to eat a little bit of cheese.
Frankly, even when using the phrases in one of the Romance languages, they are rather boring. No, I'd rather not ask what type of typical American dishes are served when traveling to a foreign nation. Those types of travelers can go to a McDonald's just about anywhere in the world and do fine without a translator.
The thing I liked the most about this unit was the Chinese pronunciations. I thought they were spot-on and incredibly helpful for a complex tonal language. As a beginner, I find myself hitting the "talk" button frequently so that I can pay close attention to the tones. It's the next best thing to having a native speaker friend who is willing to repeatedly pronounce the same stupid word for you. Most of the restaurants I visit in Flushing don't have English-speaking staff. With this unit, I can pick a phrase (from the limited choices) and play it to them instead of butchering it myself. That's the coolest thing ever, especially when they smile back because they've completely understood you. It breaks the ice.
Unfortunately, I can't give similar praise to the Japanese pronunciations. Most of the phrases sound like they're spoken by a native Chinese speaker struggling to pronounce Japanese. It makes the Japanese sound very harsh and syncopated. What was a shocker to me was that many of the English words have not been translated to Japanese. Rather, they pretend to have translated it to Japanese, but it is still the same English word. Someone got super lazy. For instance, the Japanese pronunciation of "sparkling wine" is "spaaaa-ARC-kay-ling viiiNE." Are you seriously kidding me? It sounds like a native Chinese-speaking robot.
I did not bother to test out the German or Romance languages extensively. The pronunciations in them sound a bit better and the list of phrases are definitely designed for visitors to the Euro countries.
By the way, the interface is pretty lame. I don't mind the low res text, but the phrases scroll painfully slowly. The buttons are not intuitive. I still haven't figured out how to set the time on this unit. It's rather aggravating to use.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
17 of 18 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Packed with Functionality for the Traveler, December 25, 2008
This review is from: Nyrius Global ENTOURAGE7 Talking Travel Translator for 7 International Languages (Office Product)
Customer review from the Amazon Vine™ Program (What's this?)
Several years ago, I spent a couple of months working in Paris. I was a non-French speaker. What I would have given for the Nyrius Talking Translator!
Nyrius has programmed in almost 5000 phrases to help you communicate in a variety of situations. You can ask about costs and prices, schedule excursions and side trips, go to the theater, book a hotel, understand a menu and order a meal, and buy tickets for boats, planes, or any other mode of transportation you might require. It's all in there.
The most entertaining phrases ("I would like to speak to a lawyer" or "I would like to speak to a woman.") require that you are able to converse more fluently and understand the reply of a native speaker, so it helps to have at least minimal familiarity with the language before you go. Nevertheless, this tiny translator will help you speak so it can be understood. Just listen to the spoken words as you read the translated sentence. Repeat what you've heard, and you're able to communicate at a rudimentary level.
Nyrius makes three versions of their translators, all surprisingly inexpensive. The one I have includes seven languages:
English
French
Spanish
German
Mandarin Chinese
Italian
Japanese
You choose your native language from the list and the language you want translated. The translator will speak a phrase you choose in your native language and in the language you want translated, so you don't even have to say the phrase yourself.
Power is provided by two lithium batteries. I could not find an estimate on how long these batteries would last an average traveler, so I will take a couple of extras along on any international trip - insurance, you know.
In addition to the translating functions, my Nyrius has an alarm clock, a light to back light the screen, and an address book. That's a lot of features for a translator that's about the size of a package of cigarettes.
What else would I like to see included? A wrist strap so it's not quite so easy to lose would be nice, but in all in all, this translator is a tiny wonder.
I'm impressed. And I can't wait to try it out in China! Good job, Nyrius.
Five stars
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
|