6 of 6 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
very poor translator in Chinese, August 26, 2007
This review is from: Ectaco ECS430T Chinese-English-Spanish Talking electronic dictionary (Electronics)
I'm a Tranditional Chinese speaker(from Taiwan) and can speak both english and spanish but not good enough that's why I bought this Chinese-English-Spanish translator.
the first 2 or 3 hours after I got this one, I can't believe this poor one why it can call "dictionary", there are many wrong words, strange words, unuseful words and simplified words (use in China) in Chinese.
and this "dictionary" say it has "approx. 650,000 words", but compare to my paper spanish-chinese dictionary ( 54, 000 words), my paper dictionary is very very very very better than the poor one.
and yes, sometimes the poor one is useful when I'm traveling, because I just need to take one dictionary with me, but for a serious language learner, its really poor, when I was traveling in New Zealand (5 month) I took this one first then I bought another paper english-chinese dictionary in there.
by the way, I bought this one about 1 year ago, I dont know if there has new version, but I dont except it....and why I didnt return this one, thats because I bought this when I was in latin america, it cost me extra 50 us dollar in post fee and I need to pay money to send it back , it didnt worth to do that......
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No