Amazon.com: Empires of the Plain: Henry Rawlinson and the Lost Languages of Babylon (9780312330026): Lesley Adkins: Books

Sell Back Your Copy
For a $0.12 Gift Card
Trade in
Have one to sell? Sell yours here
Empires of the Plain: Henry Rawlinson and the Lost Languages of Babylon
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Empires of the Plain: Henry Rawlinson and the Lost Languages of Babylon [Hardcover]

Lesley Adkins (Author)
4.2 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Hardcover, December 23, 2004 --  
Paperback --  

Book Description

December 23, 2004
From 1827 Henry Rawlinson, fearless soldier, sportsman and imperial adventurer of the first rank, spent twenty-five years in India, Iran, Iraq and Afghanistan in the service of the East India Company. During this time he survived the dangers of disease and warfare, including the disastrous First Anglo-Afghan War. A gifted linguist, fascinated by history and exploration, he became obsessed with cuneiform, the world's earliest writing. An immense inscription high on a sheer rock face at Bisitun in the mountains of western Iran, carved on the orders of King Darius the Great of Persia over 2,000 years ago, was the key to understanding the many cuneiform scripts and languages. Only Rawlinson had the physical and intellectual skills, courage, self-motivation and opportunity to make the perilous ascent and copy the monument.

Here, Lesley Adkins relates the story of Rawlinson's life and how he triumphed in deciphering the lost languages of Persia and Babylonia, overcoming his brilliant but bitter rival, Edward Hincks. While based in Baghdad, Rawlinson became involved in the very first excavations of the ancient mounds of Mesopotamia, from Nineveh to Babylon, an area that had been fought over by so many powerful empires. His decipherment of the inscriptions resurrected unsuspected civilizations, revealing intriguing details of everyday life and forgotten historical events. By proving to the astonished Victorian public that people and places in the Old Testament really existed (and, furthermore, that documents and chronicles had survived from well before the writing of the Bible), Rawlinson became a celebrity and assured his own place in history.


Editorial Reviews

From Publishers Weekly

What François Champollion was to Egyptian hieroglyphics, Henry Rawlinson was to Babylonian cuneiform. In 1833 Rawlinson was a brash, courageous and talented young British military officer and amateur philologist posted in Persia. He eagerly—and at great personal risk—devoted himself to the first comprehensive study of the famed cuneiform inscriptions at Bisitun, which covered a remote cliff face as large as a football field, having been commissioned circa 515 B.C. by Darius I of Persia as a personal monument. Over the course of 30 years, punctuated by a breathless succession of military campaigns, political intrigue and instability during which he earned honor and fame, Rawlinson pursued with dogged serenity the deciphering of the cuneiform pictographs. He benefited from the similarly dedicated efforts of a small fraternity of like-minded scholars(though competitive rivalries would embitter the fraternity). Adkins, a British author of several books on archeology and antiquity, admits this biography is limited. Rawlinson the man never comes to life. What must have been a fascinating and even passionate pursuit is only dimly illuminated. Dedicated philologists may rejoice, but for readers seeking a more human story, the man who solved the enigma of cuneiform remains undeciphered. 16 pages of b&w photos not seen by PW, 3 maps.
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

From Booklist

The subject of this biography, Henry Rawlinson (1810-95), made some of the first translations of cuneiform script. When he first vowed to solve the script's mysteries, it was known only from inscriptions hewn in cliffs. Nineveh, with its library of clay tablets, had yet to be unearthed. Appropriately enough, Adkins starts her biography with Rawlinson clinging to a Persian precipice, an Indiana Jones-like predicament from which he escaped with his prize: a copy of a cuneiform memorial chiseled at the command of Darius I. Adkins relates other scrapes Rawlinson survived as a military and diplomatic officer of Britain's East India Company, but she homes in on the progress of his scholarly work and the acclaim it brought him. Clearly enunciating the challenges of translating cuneiform, such as the complexities of its several hundred symbols and its use in several different ancient languages, Adkins also provides accounts of Rawlinson's relationships with associates and rivals. An able portrait of a seminal figure in archaeological history. Gilbert Taylor
Copyright © American Library Association. All rights reserved

Product Details

  • Hardcover: 448 pages
  • Publisher: Thomas Dunne Books; First Edition edition (December 23, 2004)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0312330022
  • ISBN-13: 978-0312330026
  • Product Dimensions: 9.2 x 6 x 1.5 inches
  • Shipping Weight: 1.6 pounds
  • Average Customer Review: 4.2 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #1,154,670 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

5 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:    (0)
3 star:
 (2)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.2 out of 5 stars (5 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

13 of 14 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Remarkable story of a remarkable man, April 1, 2005
By 
Roy Speed (Bethel, CT United States) - See all my reviews
(VINE VOICE)    (REAL NAME)   
This review is from: Empires of the Plain: Henry Rawlinson and the Lost Languages of Babylon (Hardcover)
This book tells the story of Henry Rawlinson -- British soldier, diplomat, and amateur linguist in the 1820s, '30s, and '40s. His stomping ground: Persia and what is now Iraq. His principal claim to fame is the decipherment of cuneiform, giving us the ability to read for the first time texts that were between 2500 and 4000 years old.

In this endeavor he was entirely self-taught, virtually cut off from potential colleagues in Britain and on the continent, and working under the most hostile conditions imaginable. To decipher cuneiform, he had to first acquire samples of ancient text -- which in one especially important instance meant clinging to a cliff-face hundreds of feet off the ground and laboriously copying the strange script into a notebook.

The book itself is well written, well illustrated with drawings and photographs, and filled with stories of Rawlinson's contemporaries -- including real heroes, like Henry Layard, who excavated Nineveh and Babylon, and not a few semi-villains. All in all, an amazing story and a terrific book.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


2 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Well research and well written, January 31, 2010
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Empires of the Plain: Henry Rawlinson and the Lost Languages of Babylon (Hardcover)
This book on Henry Rawlinson will be of interest to anyone who has an interest in the fascinating history of the decipherment of ancient texts. Its hallmark is that it is well researched, and like all Lesley Adkin's books, nicely written.

The book traces his life through his diaries and letters as a youth during the time he was most passionate about understanding the lost languages of Babylon. I had heard of Rawlinson prior to reading this book, mainly as a result of his time as president of the the Royal Geographic Society, but this biography is very illuminating regarding his contribution to the deciperment of oriental languages. What I liked most about the early sections of the book was the very personal nature of the letters he wrote home during his lonely time in Middle East. In his later life, as a major, he was caught up in the fighting and turmoil of the middle east - something not lost on us today.

If you are interested in this book you should also have a look at Lesley's other book (co written with her husband) on decipherment, The Keys of Egypt.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars Be Inspired By The Victorians, December 17, 2010
This review is from: Empires of the Plain: Henry Rawlinson and the Lost Languages of Babylon (Hardcover)
The Victorians invariably inspire, and that is certainly the case in the story of how cuneiform was deciphered in the 19th C. told very abley by Lesley Adkins. She takes us to a stage full of larger than life haracters fiercely competing for the prize of being the first to crack the ancient alphabets of Babylon. And the scenery is nearly as interesting as the story: India, Iran, Iraq, an interlude for the Afghan war, club land in London, and Ireland. Centre stage is the ambitious gentlemanly Henry Rawlinson, successful soldier and diplomat who becomes engrossed in trying to find the meaning of the ancient alphabets. And so we find him at Bishapur, Mount Elwand, and Bisitun precariously balancing on ladders in the scorching heat copying cuneiform from the inscriptions on the rocks. Later we join him for the very bloody Afghan war where he has to retreat from Kandahar, clearly as fanatical and doped up then as now. He then foregoes promotion in India and leave to England, so he can be based in Baghdad as Consul to resume work on his `old friends' the cuneiforms. Rawlinson's discoveries were received with great excitement back in London, and he looked set to become the winner of the race. But it wasn't quite so simple, for he was not alone. There was Austen Henry Layard, who had a less than formal education, but was widely read and was especially enamoured by `Arabian Nights'. After turning his back on a profession in the law, he borrowed £300 from his mother and started travelling east, towards Nineveh, where he spent hours drawing the ruins, including the cuneiform: soon he was in correspondence with Rawlinson. As the story unfolds, Layard and Rawlinson initially become something of a team, with Layard being the chief excavator, supplying Rawlinson with more and more cuneiform, and Rawlinson the chief analyst. Then there is the opium smoking Frenchman Paul Emile Botta, whose excavations inspired Layard. The amount of support he received from his government also irritated the Englishmen as they had to largely rely on their own means. These three were men who knew the heat and dust of Asia, and were friends, of sorts. The fourth character in the drama was not. This was Revd Edward Hincks, shepherd to an obscure flock twenty miles south of Belfast, who knew only the rain of Ireland. But he was a linguistic genius. Working only on the cuneiform available in the public domain, he had worked out the name Nebuchadnezzar on one of the inscriptions before Rawlinson. He presented his first paper on `Old Persian and Elamite Cuneiform in 1846, and, as Adkins says, `his achievement was more remarkable because he did not have a copy of Rawlinson's Bisitun inscription'. There is a sense of rivalry between the two men from the start. When Rawlinson hears of Hinck's advances, he writes to Layard `A certain Dr Hincks has got much further than I and pretend(s) to have succeeded.' They met four years later in London, but there was no friendship and later when both of them were answering questions at a meeting in Edinburgh, Hincks was annoyed that Rawlinson did not acknowledge his significant early contribution, and later Rawlinson would refer to Hinck's `over confidence'. The neglect of Hincks continued when in 1851 the American Oriental Society published a long analysis of Old Persian: Rawlinson was mentioned, not him. Infuriated Hincks eventually published a new paper detailing the scholars responsible for the discovery to all the letters so far deciphered. The tone makes it quite clear who has been more successful - `Of the 177 values we have in common, 100 were first published by me in my former paper...' By now Layard, writing popular books on the romance of the discoveries, was siding more with Hincks in print. This enraged Rawlinson who used his influence to oppose Hincks' employment at the British Museum, which was very important for the poorly paid cleric. As well as this rivalry, there was also some scepticism among the wider public regarding the whole enterprise, some saying the translations were just `moonshine'. To settle this Royal Asiatic Society held a literary inquest in 1857 where scholars analysed both Rawlinson and Hinck's work. The result was a vindication for both scholars - and Hincks was shown to be just as capable translator as Rawlinson. Despite their rivalry they laid the foundation for all that is now known about the ancient Babylonian languages. Hincks ended his days in obscurity in Ireland; Rawlinson, always famous, became very much the establishment man of London society. The characters and the story make the book fascinating, but it also reveals much about Victorian Britain: the insatiable desire to explore; the great importance of knowledge about the ancient civilisations, especially regards corroborating the events in the Bible,. There is the exactitude demanded by the academic societies; and finally there is the strange, almost extraordinary confidence of these Victorians. A confidence that made them sure they would be able to decipher the cuneiform alphabets, and a confidence that never questioned their right to excavate the plains of Babylonian. Some of this was done by the young Layard with a team of Arab helpers. He would bring up the obelisks; ship them down the Tigris to Bombay, and from there to London and the British Museum. He was not doing this with a military escort. The local Arab and Iranian rulers were allowing it. The question screaming in between the lines is, why weren't the Arab and Iranian scholars trying to decipher their own ancient languages? The answer must be to do with the stark difference between the intellectual climates of West and East. Quite rightly Adkins doesn't explore this, her story is already complex enough, and she tells it superbly to the end.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews



Only search this product's reviews



What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums



So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject