Buy Used
Used - Like New See details
$4.05 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
   
Have one to sell? Sell yours here
English-Cantonese Dictionary
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

English-Cantonese Dictionary [Paperback]

New Asia - Yale-in-China Chinese Language Center (Editor)
3.6 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)


Available from these sellers.


Textbook Student FREE Two-Day Shipping for Students. Learn more


Book Description

9622019706 978-9622019706 December 12, 2000 1st Copublished Ed

Over 15,000 of the most commonly used words and phrases; a brief introduction to Cantonese pronunciation in accordance with the Yale System of Romanization; a comparative chart of four systems of Romanization; and grammatical notes for beginners.



Editorial Reviews

About the Author

The New Asia - Yale-in-China Chinese Language Center is one of the largest institutions of its kind worldwide. Founded in 1963 under the auspices of New Asia College and the Yale-in-China Association, it became part of The Chinese University of Hong Kong in 1974. Three to four hundred students from over fifty different countries or regions attend the Center each semester, including summer, to study Cantonese or Putonghua from beginning through advanced levels.


Product Details

  • Paperback: 608 pages
  • Publisher: The Chinese University Press; 1st Copublished Ed edition (December 12, 2000)
  • Language: English
  • ISBN-10: 9622019706
  • ISBN-13: 978-9622019706
  • Product Dimensions: 6.8 x 4.1 x 1.2 inches
  • Shipping Weight: 15.2 ounces
  • Average Customer Review: 3.6 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #346,104 in Books (See Top 100 in Books)

 

Customer Reviews

5 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:
 (2)
3 star:
 (1)
2 star:
 (1)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
3.6 out of 5 stars (5 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

35 of 35 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars If you're waiting for THE dictionary, buy, but keep waiting, October 1, 2001
By 
S. Glicken "steveboston" (sharon, massachusetts USA) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: English-Cantonese Dictionary (Paperback)
This dictionary just came out as a companion to the Yale-in-China Chinese to English dictionary. It has a lot of the charm of the earlier volume: waterproof cover, handy size, useful appendices on grammar and pronunciation, and broad vocabulary. The English is not excessively British, and there are a lot of idioms which are nicely translated into equivalent Cantonese phrases. That being said, there are several real problems:
1. There are printing errors in the pronunciation section where the IPA symbol for Cantonese phoneme "s" is the IPA letter pronounced "sh"--a BAD error, especially for beginners, especially as Cantonese uses no "sh" sound.
2. There are many English spelling errors, not such a big deal most times.
3. Worse, there are errors in the Cantonese transliteration, putting in entirely wrong words by leaving out letters. This was a minor problem in the earlier Chinese-to-English book in only a few words. But when you're using the book to learn the pronunciation, such errors are especially annoying.
4. English synonyms often have different Cantonese translations, for instance check out "maybe" and "perhaps"--this is a minor problem.
5. There are no Chinese characters in this book. While it makes the printing a lot simpler, it hinders the mastery of phrases, not knowing the precise meaning of particles which are homonyms with identical English spelling and tone, but different connotations in Cantonese. If you want to write a translation, you're on your own! I'm not sure this was a great editorial decision.
6. As always happens in a first edition, many idioms are lacking, but I can't complain too much about this.
7. The books are somewhat flimsy--my copy of the earlier text is about 3 months old, and a section has already fallen out. For a reference book, this is not good.
Overall, not a bad reference for pronunciation of Cantonese, with some useful grammar, but with significant flaws.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


11 of 13 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars The worst bi-lingual dictionary I have ever used., March 8, 2005
By 
T. Paulsen (New Jersey, USA) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: English-Cantonese Dictionary (Paperback)
Probably the worst language dictionary I have used so far.
I am attempting to learn my 2nd asian language and find this dictionary to be of almost no value whatsoever.
I have some major issues with this book:
1) For starters, there are no "Chinese" characters in the book, making it nearly impossible to truly learn the language.
2) The publisher of this dictionary claims to have "15,000 of the most popular words and phrases", yet a majority of the words are obscure deriviatives of common words or will never come up in daily conversation.
- For example, how often have you used the following words: "Cogent","Elf Land","Quayage", or "Trepang"???
3) Worst of all, there are various spelling errors in both the English and Cantonese languages.

Not a bad reference, but not very useful for the beginner.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A handy guide, April 21, 2009
By 
Pierce C. West (Denmark, SC, USA) - See all my reviews
(REAL NAME)   
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: English-Cantonese Dictionary (Paperback)
This book's one short coming is that it does not include the Chinese characters to go with the Yale Romanized Cantonese words so that if you need to translate something you need another book. So it is a very good book for looking up the pronunciation of the Cantonese word you need, but of no help at all in translation of written characters. If I could afford only one book, it would be the Chinese?English version, but if I could have two books, this is a good addition.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews



Only search this product's reviews




Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product).
 
(283)
(284)
(295)
(259)

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Create a Listmania! list

So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject