Amazon.com: Ezra Pound and the Appropriation of Chinese Poetry: Cathay, Translation, and Imagism (Comparative Literature and Cultural Studies) (9780815326236): Ming Xie: Books

Have one to sell? Sell yours here
Ezra Pound and the Appropriation of Chinese Poetry: Cathay, Translation, and Imagism (Comparative Literature and Cultural Studies)
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Ezra Pound and the Appropriation of Chinese Poetry: Cathay, Translation, and Imagism (Comparative Literature and Cultural Studies) [Hardcover]

Ming Xie (Author)


Available from these sellers.


Textbook Student FREE Two-Day Shipping for students on millions of items. Learn more


Book Description

December 1, 1998 0815326238 978-0815326236
This book focuses on the relations between the translation and appropriation of classical Chinese poetry by Ezra Pound and some of his contemporaries and the development of Anglo-American Imagist poetry and poetics. It is concerned as much with critical aspects of this correlative relationship as with the question of historical influence and ascription. The author places the early work of Ezra Pound in the context of works of Chinese translation by other contemporary poet-translators such as Arthur Waley and Amy Lowell, and examines the whole notion of an "ideogrammic" poetry as advocated by Ernest Fenollosa and Ezra Pound against an appropriately reconstructed historical and critical context of poetic theory and practice. Closely linked to this is a discussion of Pound's use of personae and modulation of the elegiac in relation to the immediately preceding context of late Victorian elegiac lyricism and Brownigesque dramatic monologue. Through a series of close readings of translations from the Chinese, especially those by Pound, the author shows how the critical problem of what is involved in translating a Chinese poem into a new English poem is closely linked to the particulars of early Modernist literary history. In particular, through tracing the trajectory of a number of central issues and notions, such as absolute, free-floating, metaphor, metaphor as epiphanic image and its relation to syntax, metaphor and parallelism, experiments with rhythm and cadence, the book explores some of the reasons for Fenollosa's and Pound's emphasis on the visual image, the notion of "phanopoeia" and ideogrammic "verbal action" as the active perceiving of relations, and closely examines the genesis and significance of Pound's "ideogrammic" method, as well as the question of cultural misreading and vicarious envisagement, and provides a critical overview of Pound's general engagement with translation.

Customers Who Viewed This Item Also Viewed


Product Details

  • Hardcover: 296 pages
  • Publisher: Routledge (December 1, 1998)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0815326238
  • ISBN-13: 978-0815326236
  • Product Dimensions: 8.8 x 5.8 x 0.8 inches
  • Shipping Weight: 1.1 pounds
  • Amazon Best Sellers Rank: #6,721,889 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews


There are no customer reviews yet.
Video reviews
Video reviews
Amazon now allows customers to upload product video reviews. Use a webcam or video camera to record and upload reviews to Amazon.



Inside This Book (learn more)
First Sentence:
The translation and appropriation of Chinese poetry by some English and American writers in the early decades of this century form the subject of this book. Read the first page
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
strong transitive verbs, suggestive compounds, absolute metaphor, desolate castle, six scripts, imperial lord, vers libre, poetic syntax, more translations, creative translation, poetic fact, sprung rhythm, imagist poets, written character, elegiac mood, dramatic lyric
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Ezra Pound, Shorter Poems, Literary Essays, New York, Selected Letters, Fir-Flower Tablets, Pound's Cathay, Tai T'ung, T'ao Ch'ien, Donald Davie, The Exile's Letter, New Directions, Spirit of Romance, Ernest Fenollosa, Fenollosa's Chinese, Liu Ch'e, The River-Merchant's Wife, Yale University, Hugh Kenner, Selected Prose, Sextus Propertius, Women of Trachis, Herbert Giles, Amy Lowell, Giles's History of Chinese Literature
New!
Books on Related Topics | Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Index | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:





Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Create a Listmania! list

So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject