|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
12 Reviews
|
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
73 of 73 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
The most accurate of the translations I've read,
By Ramon Kranzkuper (Gainesville, FL) - See all my reviews
This review is from: Faust: Part One (Oxford World's Classic) (Paperback)
Looking at some reviews by other reviewers, I realized that not everybody has heard of Faust or of Goethe, and I was pretty shocked.The first part of what I'm saying is about this translation. As Luke so graphically showed in his "Translator's introduction", there are many things that pull at the translator's central agenda: rhyme, metre, primary meaning, nuance, and so on, and the translator has to achieve a balance. Among the translations I've read and from snippets of what I've seen of other translations, Luke's translation is the most accurate of the ones I've read, in many ways. In other words, the compromises that Luke himself details have been executed here with near-perfection. It comes down to what you like. Luke's translation is the closest among all attempts so far to being dubbed a "universal" tranlslation. But just as we cannot have a universal programming language, we cannot have a translation that will please everybody. The positives for this translation are of course the extraordinary faithfulness to the original while maintaining rhyme. The negatives are of course what one would expect; the translation does not read smoothly on the line level. To clarify, a line carries over to the next line in too many cases to make for a "smooth read". An example: "Refreshment! It's your own soul that must pour / It through you, if it's to be anything." This "pour it" example siuation occurs too often, and is jarring for those who "grew up" with Arndt's or Wayne's translations. The second part of what I'm writing is about Faust itself, the Masterwork: as any German will tell you, Faust is one of the centrepieces of literature, and it is worthwhile learning German JUST to read Faust. Each person comes away from "Faust" having found that that he/she was looking for. Every person is reflected in Faust; "Faust" is the ultimate story of Man. What tempts us, what keeps us, what draws us on, what tears us, what defines us, what lies in store for us - it is all there. "Faust" is a journey everyone should undertake. There is nothing controversial here - no "God", no "Hellfire", nothing but Goethe's straightforward but not blunt, sensitive but not compromised, philosophical but not dreamy, analysis of the human situation. "Faust" is the Master thinker Goethe's sincere attempt at looking at it all; and it does not fall visibly short of the task. Part I should be read by everyone; Part II is not strictly a sequel, but in many ways is, as Wayne shows in his Introduction. Part II requires some knowledge of Greek Mythology; and does in many ways "complete the story". Only, it goes way beyond that.
32 of 34 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
Well Worth Reading - especially the extra notes!,
By
This review is from: Faust: Part One (Oxford World's Classic) (Paperback)
I am very glad to have been exposed to this classic and am definitely pleased to have read this particular translation of it. Though the rhythm was occasionally jarring (see review below), Luke's EXTENSIVE introduction (50 pages or so!) and explanatory notes helped me get so much out of this piece. I received glimpses of insight on German history, the Germanic culture, witchcraft, superstition, how 18th century "geniuses" viewed Shakespeare, traditional church customs, etc.For those who don't know, the basic premise of this story is based on a German folk legend. In that legend from the 16th century, a learned man named Faust sold his soul to the Devil in order to gain more knowledge and understanding. As that legend grew and became incorporated in the Germanic culture, so did its appeal to many artists. There have been apparently many writers and such who have used this legend as a foundation for their works. However, of all the Faust tales, Goethe's appears to be the preeminent one today. Why? Well, for one thing, he worked on this intermittantly from 1770 to 1808 with 3 main versions cited. Goethe became quite famous for many of his other works, and this one apparently gives great insight to his personal philosophies at different stages. Thus, many find it worth studying. Also, as Goethe was a central figure in Germany's emergence from the Enlightenment era into the Romantic era, his work - and especially this piece - was celebrated by those trying to usher in a new way. While the number of submovements is slightly tricky to keep track of, the main thrust is that the young intellectuals idolized Goethe and championed his cause. His version of Faust became the source for many plays and even an opera which I think is still performed today. But what about the tale itself? Goethe certainly has a genius and it blooms in a novel way in this piece. Though he left the Christian faith early on in life, he realized that the concepts of good, evil, sin, temptation, condemnation to hell, hedonism, etc. all had a dramatic weight to them that was irresistable to his as an artist. Thus, as he developed this piece, he leaned heavily on the faith, superstition and legends of his day in order to weave this tale. As such, you get a wonderful, power tale that gives you a great - though somewhat twisted - picture of the Germanic culture of his time. HOWEVER, Goethe does some really odd things as well. For instance, as he added to this piece over the years, he often didn't change much of the former material. Therefore, in the piece there are many internal contradictions and dangling references. In addition, he tended to throw in verses he developed for other purposes - such as one of the prologues and the "Walpurgis Night Dream" scenario - which don't technically have anything to do with the storyline. Even his whole focus on Gretchen - while generally the focus of most plays and operas - actually wasn't a part of the original Faust legened. And yet, it all worked together somehow and was a delight to read. All in all, I think reading this short, weighty classic was well worth the time. It helped add a piece of understanding about Euporean thought and culture 200 years ago as well as speak some to my own life.
15 of 15 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Great work, great translation, and great notes,
By
This review is from: Faust: Part One (Oxford World's Classic) (Paperback)
The previous review is clear about the value of this translation. Knowing a bit of German, I can say that this translation does use shapes instead of forms for Gestalten. the real value of the work beyond the translation, however, especially for first time readers, is found in the notes made by David Luke. These notes are helpful for the historical context, allusions to Goethe's personal life and work, and allusions to philosophy, literature, and more ... all essential to understanding the work.
3 of 3 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
A pleasure to read.,
This review is from: Faust: Part One (Oxford World's Classic) (Paperback)
Faust: Part One (Oxford World's Classic)
Goethe's "Faust" is arguably the most important milestone in Romantic literature. Taking the famous medieval legend of Dr. Faustus and his pact with the devil, Goethe adapted the tale of old, and transformed it into a great love story, and a probing poetical tract on the nature of good and evil, salvation and damnation, failing and striving, the innate search for truth and lasting fulfilment. Part One (first published 1808) features Faust's disgust with his life and the world at large, and attempting to unite with the Spirit of creation and soar above the petty corporality of earth, the proud old scholar is dashed to the ground, for he must first work his salvation out on earth by the sweat of his brow before he can be admitted into the presence of the Deity. In desperation, Faust tries to commit suicide, but then makes a wager with the devil: if Mephistopheles can show him that one moment of bliss he is searching for and succeeds in persuading him to cease all his human striving for that one moment, then his soul is forfeit. The devil agrees to the wager, grants Faust the gift of youth, and the adventures begin. He meets young Margareta and falls in love, a romance that leads to tragedy for the innocent maiden. David Luke's award-winning translation is one of the best I have read. While the rhythms do jar on occasion, this does not take away from the `flow' of this rendition. There will always be discrepancies when a text is taken out of its original language in any case, so it is more constructive to concentrate on the `readability', this translation succeeds in portraying the mood of Goethe's text and the personalities of his vibrant characters. In some instances, it may be argued the translation is too modern, for example, lines [2065 -2070] when Mephistopheles prepares his magic flying cloak for their journey to a new life of youthful debauchery: "One merely spreads one's cloak--you'll find It give us aerial elevation. Though, please, this bold step for mankind, Imposes luggage-limitation. I'll set the burners going, heat some air, and lo! We travel light, the earth lies far below." Did Neil Armstrong land on the moon in Goethe's time? Of course not, but Luke's witty lines humorously displays Mephistopheles' rakish personality and has become one of my personal favourites in this English edition. The book features an informative introduction on Goethe's biography and the composition of Part One and includes a graph displaying how he edited and added to the scenes until he arrived at the text we know today. There is also a select bibliography, a general chronology of Goethe's life and career, and helpful explanatory endnotes for those who wish to study the details of the text more thoroughly. For "Urfaust" scholars, Luke highlights the lines that were part of Goethe's early draft. E.A. Bucchianeri, author of "Faust: My Soul be Damned for the World"
1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
The Best Story I have read in a very long Time,
By
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Faust: Part One (Oxford World's Classic) (Paperback)
What can I say about this story that hasn't already been said. It is a classic and now after reading it I can see why people like it so much. The translation by David Luke has to be one of the better if not the best translations I have ever read in any piece of classic literature. It flows very smoothly and it is a very enjoyable read. If you have not read this book your doing yourself a disservice. GO READ THIS NOW. you will not regret it.
5.0 out of 5 stars
Amazing Literature,
By
This review is from: Faust: Part One (Oxford World's Classic) (Paperback)
This book combines a riveting trial of good and evil.
The characters of Faust and Mephistopheles create a universal balance between the widespread views of Christian lore and the thoughts of human free will. A must read for any educator and student of literature who wants to further their knowledge about the perils of life. This translation is amazing and I highly recommend it for anyone.
5.0 out of 5 stars
Great Read!,
By
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Faust: Part One (Oxford World's Classic) (Paperback)
Very beautifuly written book!!! If you like Byronism, Gothic novels, and the regency dandy, you will love this book. I will admit that if you are new to this style of literature, it may be a little tough to read, but very worth it!!! The more you read the easier it gets to understand. If your interested give it a shot, you won't regret it!
5 of 8 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Well it's a classic,
By Fredrik Josefsson (Sweden) - See all my reviews
This review is from: Faust: Part One (Oxford World's Classic) (Paperback)
The fact that it is a classic is one of the reason to read it, but it isn't one of those books that requires a great understanding of the time and era to appreciate. Not only is it, as some think, a book about what Goethe knew; it is aswell a book about everything he didn't know. And a review about it could go on forever. Since Goethe did not only have a sharp brilliant understanding, he was (I'm sure this is mentioned in other reviews) also compelled to all sorts of superstition and truly obnoxious arrogant behaviour, stressing his own importance, which is why rational people such as J.S.Mill didn't care much about his works, while on the other hand some self-indulging people have made him their God. This play, that he wrote on 20 years or so, sums it all up pretty neat, If you don't want to read it to get your questions about the universe and everything answered or un-answered, at least it is interesting for its imagination alone. My opinions on the book are probable to change as my life progresses, but anyhow this review shows, if nothing else, what a person *can* think of it, as everyone for sure has their own opinion about it.
1 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
A beautiful work about a soul's damnation.,
By
This review is from: Faust: Part One (Oxford World's Classic) (Paperback)
This is definitely Goethe's masterwork, and it is beautifully written. Everyone knows about the man who sold his soul to the devil, but everyone should read this poem in order to experience the beautiful words and images that Goethe created. This is a true tragedy, and we watch helpless as the pre-ordained conclusion is revealed. I am glad that I took the time to read this.
0 of 1 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
easy to understand,
By
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Faust: Part One (Oxford World's Classic) (Paperback)
So many versions of Faust are just poorly written, but not this one! It's good for the scholar and the poet!! (I just happen to be both.) I am very pleased with this retelling!!!
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
Faust: Part One (Oxford World's Classic) by Johann Wolfgang von Goethe (Paperback - October 22, 1998)
Used & New from: $2.50
| ||