Amazon.com: Book of the Fianna (Scottish reprints) (English and Scots Gaelic Edition) (9780716520603): J.F. Campbell: Books

Have one to sell? Sell yours here
Book of the Fianna (Scottish reprints) (English and Scots Gaelic Edition)
  
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Book of the Fianna (Scottish reprints) (English and Scots Gaelic Edition) [Hardcover]

J.F. Campbell (Author)
4.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)


Available from these sellers.



Editorial Reviews

Language Notes

Text: English

Product Details

  • Hardcover: 272 pages
  • Publisher: Irish University Press; New edition edition (May 29, 1972)
  • Language: English, Scots Gaelic
  • ISBN-10: 0716520605
  • ISBN-13: 978-0716520603
  • Average Customer Review: 4.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Best Sellers Rank: #10,160,541 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:    (0)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

2 of 2 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars For a limited readership, April 24, 2004
By A Customer
This review is from: Book of the Fianna (Scottish reprints) (English and Scots Gaelic Edition) (Hardcover)
I am amazed to see this book on Amazon's web site. This is an academic book with all the manuscript sources relating to the group of stories dealing with the Gaelic hero, Fionn MacCumhail as well as some song-poems that deal with Cuchallainn. The prose and poetry are written in Scottish Gaelic. This material was collected and published in response to the controversy created by James MacPherson's poems, supposedly translated from Gaelic originals. Many people thought that there was no Gaelic literature at all. The material in Leabhar na Feinne is genuine Gaelic tradition.

The explanatory notes for each poem are in English and may be of interest to folklorists and storytellers. A phonetic spelling of Gaelic was used by two collectors which renders them difficult to read even for someone fluent in Gaelic.

Folklorists would be better off studying "Popular Tales of the West Highlands" (4 volumes), collected by the same editor.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   


Listmania!


Create a Listmania! list

So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category