Amazon.com: On Foreign Soil (9780968836101): Martin Green, Falk Zolf: Books

Have one to sell? Sell yours here
On Foreign Soil
 
 
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

On Foreign Soil [Hardcover]

Martin Green (Author), Falk Zolf (Author)
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)


Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback --  

Book Description

December 14, 2000
Author Falk Zolf lovingly describes life in his shtetl (village) of Zastavia prior to the First World War. As a young boy, the most pressing issue in his life is whether he will continue to follow the "derekh ha-yoysher" (path of righteousness), or be drawn instead into the secular world of his older brother, the "apikoyros" (freethinker). The outbreak of war in August 1914 thrusts the 16-year-old yeshiva-bokher into the turmoil of 20th-century politics: war, revolution, nationalism, Zionism, and the rise of modern anti-semitism. The book follows Zolf’s adventures, from the tragic to the humorous, as fate leads him on a remarkable quest through the length and breadth of Old Russia. The book is remarkable for the way in which Zolf’s personal story is played out against a background of world-shaking historical events. “Oyf Fremder Erd” was first published in Winnipeg in 1945.

About the translation: This unique translation is designed to let the reader experience the story, to the greatest extent possible, in its original Yiddish form. At first, isolated words are introduced in Yiddish; later, short phrases and finally whole sentences. To the very end of the book, enough English is retained so that the reader can follow the thread of the story; but the reader with an ear for Yiddish will find enjoyment of the book greatly enhanced by the rich Yiddish dialogue and colorful expressions.


Editorial Reviews

Review

"...a classic of the genre...could well become a serious candidate for the Governor General's literary award for translation." -- Saul Silverman, The Ottawa Jewish Bulletin, Mar.

"...a worthy sequel to the memoirs of Yekheskel Kotik." -- Uriel Weinreich, "Oyf Fremder Erd", Israelite Press, 1945

"...a worthy sequel to the memoirs of Yekheskel Kotik." -- Max Weinreich,

"...by the end, it's half Yiddish....a hugely quixotic and entirely admirable enterprise." -- Martin Levin, The Globe and Mail, Jan. 6, 2001

"...by the end, it's half Yiddish...a hugely quixotic and entirely admirable enterprise." -- Martin Levin, The Globe and Mail, Jan. 6,

About the Author

Falk Zolf was born in 1898 in the village of Zamostia, in present-day White Russia. He was sent away to rabbinical college by his parents at the age of eleven, where he studied Jewish law. This idyllic lifestyle was interrupted forever by the outbreak of war in August 1914. During the war, he travelled the length and breadth of Old Russia before finally being captured by the Germans in 1918. After the war, he took part in the grim task of trying to re-build Jewish communal life in the post-war Polish republic. It was an endeavor doomed to failure, and Zolf was one of the lucky few to escape Europe in time, arriving in Canada in 1926. In 1945, he published this remarkable memoir, which has now been translated into English by Martin Green.

Product Details

  • Hardcover: 359 pages
  • Publisher: Benchmark Publishing (December 14, 2000)
  • ISBN-10: 0968836100
  • ISBN-13: 978-0968836101
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Best Sellers Rank: #7,604,296 in Books (See Top 100 in Books)

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

6 of 7 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars On foreign soil witha native tongue, September 8, 2004
By 
This is a very poignant and important coming of age memoir. The author a Lithuanain jew describes in colorful detail his youth, the shtetel he grew up in and his extended family and friends.
Of particular importance to contemporary readers are his portrayal of the Slobodka yeshiva and its spiritual director the so called Alter of Slobodka Rabbi Noson Zvi Finkel.A particular important character in the book is the then rav of Rakow, rav Abraham kalmanowitz who shows communal leadership even as a young small town rabbi. Of course he was to become a key player in the Vaad hatzolah in the U.S. during World war 2.
Zolf also is a bit player in the Russian revolution and paints a wondeful portrayal of the first World War and its affect on east Europe's Jewish population. The hunger poverty and destruction described is unbelievable.
Mr. Green's translation is also unique. rather than translating the book , parts of the book are kept in Yiddish but transliterated. This may be a way for the novice to learn some Yiddish, but makes the book very difficult to read and cumbersome.
Nevertheless the book is worth the difficult navigational process, as it contains many gems in both fact and in its rich and idiomatic white Russian Yiddish sprinkled with more than a tad of Russian words including some wonderful curses.
I have not read Kotik's memoirs so I can not compare the two volumes, but by itself this is a worthy account of the suffering of the Jews in 20th century eastern Europe
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
Browse and search another edition of this book.
Key Phrases - Statistically Improbable Phrases (SIPs): (learn more)
vun alle seiten, die füess, der mameh, der tateh, nischt gesehen, nischt gehat, nischt gekonnt, die mameh, vun ort, mein mameh, gekummen aher, nischt gewusst, vun der welt, der yeshiva, vun dortn, blatt gemorah, mein suhn, kop hâar, kop bis, sich nischt, nischt sein, die dâsige, fremder erd, die köp, dem taten
Key Phrases - Capitalized Phrases (CAPs): (learn more)
Yudel Kotik, The Rov, Mike Pradniuk, Reb Mayer Pasternak, Warschawer Polk, House of Study, Yiddischer Gass, Yitzkhak Teutsch, Baer Borokhov, Mayer Salit, Tsar Batyoushka, Russian Army, Niagara Falls, Reb Notte-Hirsh, Rakover Rov, Menakhem Dolinski, Teutsch Nummer Zwéi, Joint Distribution Committee, Kanader Konsul, Itzko Moiseyevitch Teutsch, Matoushka Rossiya, Avraham Kotik, Russischer Revolutsieh, Madam Kotik, Yekheskel Kotik
Browse Sample Pages:
Front Cover | First Pages | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Create a Listmania! list

So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject