Found in Translation and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World
 
 


or
Sign in to turn on 1-Click ordering
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Start reading Found in Translation on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World [Paperback]

Nataly Kelly , Jost Zetzsche
4.7 out of 5 stars  See all reviews (47 customer reviews)

List Price: $16.00
Price: $11.66 & FREE Shipping on orders over $35. Details
You Save: $4.34 (27%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Only 11 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Want it tomorrow, Aug. 21? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $10.99  
Paperback $11.66  
Image
Looking for the Audiobook Edition?
Tell us that you'd like this title to be produced as an audiobook, and we'll alert our colleagues at Audible.com. If you are the author or rights holder, let Audible help you produce the audiobook: Learn more at ACX.com.

Book Description

October 2, 2012
Translation affects every aspect of your life - and we're not just talking about the obvious things, like world politics and global business.

Translation affects you personally, too. The books you read. The movies you watch. The food you eat. Your favorite sports team. The opinions you hold dear. The religion you practice. Even your looks and, yes, your love life. Right this very minute, translation is saving lives, perhaps even yours.

Translation influences everything from holy books to hurricane warnings, poetry to Pap smears. It's needed by both the masses and the millionaires. Translation converts the words of dictators and diplomats, princes and pop stars, bus drivers and baseball players. Translation fuels the global economy, prevents wars, and stops the outbreak of disease. From tummy tucks to terrorist threats, it's everywhere.

This book will help you see how the products you use, the freedoms you enjoy, and the pleasures in which you partake are made possible by translation.

Frequently Bought Together

Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World + Is That a Fish in Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything + Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages
Price for all three: $35.07

Buy the selected items together


Editorial Reviews

Review

“Nataly Kelly and Jost Zetzsche have assembled a treasure trove of interesting and entertaining stories to show how translation and interpreting affect all aspects of life. Anyone with an interest in languages – both spoken and signed – will enjoy this book.”
—Marlee Matlin, Academy Award-winning actress


“A fascinating book about language and the importance of translation. Kelly and Zetzsche demonstrate how technology and translation help build communities and expand the quest for knowledge on virtually every subject.” 
—Anthony Salcito, Vice President of Education, Microsoft 


“Nataly Kelly and Jost Zetzsche have done essential work in capturing the stories behind translation, and how we all experience its value every day. As they observe, ‘Right this very minute, translation is saving lives, perhaps even yours.’”
—Laura I. Gomez, Localization Manager, Twitter


Found in Translation is a meditation, an exposé, and practical guidebook to humanity's continued, painstaking ascent of our monumental tower of Babel. Without language diversity, we would be intellectually impoverished, and with it we are enriched. But without translators to interpret and bridge that diversity, we would remain ignorant and isolated, locked each of us in our own native tongue's limited worldview.” 
—K. David Harrison, PhD, Swarthmore College and National Geographic Society


“This is by far the most meaningful book on the subject of translation that I have ever seen. The authors have managed to entertain, inform, and show how translation impacts all aspects of our life, from health to business to entertainment and technology, all supported with real-life examples.”
—Ghassan Haddad, Director of Internationalization, Facebook


“During times of war, weapons make the difference. During times of peace, battles are won in conference rooms -- and those who can most clearly communicate their messages win. Found in Translation demonstrates to us all that translation and interpretation are the most intelligent weapons for triumphing in commercial, financial, or diplomatic settings.”
—Olga Cosmidou, Director General for Interpretation and Conferences, European Parliament


“Nataly Kelly and Jost Zetzsche focus in on what is the core issue for diplomats, entrepreneurs, non-governmental organizations and everyday working people alike: language. With information now flowing both globally and instantaneously, translators and interpreters have already ascended into the ranks of the indispensable.”
—Sunder Ramaswamy, President and Frederick C. Dirks Professor of International Economics, Monterey Institute of International Studies

From the Inside Flap

Translation affects every aspect of your life - and we're not just talking about the obvious things, like world politics and global business.

Translation affects you personally, too. The books you read. The movies you watch. The food you eat. Your favorite sports team. The opinions you hold dear. The religion you practice. Even your looks and, yes, your love life. Right this very minute, translation is saving lives, perhaps even yours.

Translation influences everything from holy books to hurricane warnings, poetry to Pap smears. It's needed by both the masses and the millionaires. Translation converts the words of dictators and diplomats, princes and pop stars, bus drivers and baseball players. Translation fuels the global economy, prevents wars, and stops the outbreak of disease. From tummy tucks to terrorist threats, it's everywhere.

This book will help you see how the products you use, the freedoms you enjoy, and the pleasures in which you partake are made possible by translation.

Product Details

  • Paperback: 288 pages
  • Publisher: Perigee Trade; 1 edition (October 2, 2012)
  • Language: English
  • ISBN-10: 039953797X
  • ISBN-13: 978-0399537974
  • Product Dimensions: 8.1 x 5.4 x 0.8 inches
  • Shipping Weight: 8.8 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.7 out of 5 stars  See all reviews (47 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #187,906 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Authors

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews
21 of 21 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Enjoyable, Informative and Entertaining Read October 2, 2012
Format:Paperback
Just finished reading "Found in Translation" on a long flight home from Latin America. I enthusiastically recommend it to anyone who works with foreign languages, has studied a foreign language, or is curious or even skeptical about the value of learning another language. As the authors show, translation is in everything, whether we recognize it or not. Nataly Kelly and Jost Zetzsche have pulled back the curtain to show us how the often unseen language industry keeps 21st century government, commerce, culture, and religion humming along.

If you work as a translator or interpreter, reading the book will inspire you. Give it to your friends and family, and they will be entertained as they learn about what you do. If you know little about foreign languages or translation, reading this book will take you places you have never been and give you a glimpse of what it is like to be on the border where two languages--two cultures--meet and what it is like to shoulder the burden of helping both sides understand one another.
Comment | 
Was this review helpful to you?
15 of 15 people found the following review helpful
Format:Paperback
As co-authors Nataly Kelly and Jost Zetzsche point out, the word "translation" comes from the Latin word "translatus," which means "to carry over or...build relationships" and the possibilities for which relationships van be built and/or sustained can be almost unlimited. Winston Churchill once observed that the United States and England are separated by a common language. The barriers to effective communication can be linguistic, cultural, anthropological, and neurological. Moreover, there are multiple forms of verbal and non-verbal communication. So what can be "found in translation"? Again, the possibilities are almost unlimited.

Here are a few examples of those that Kelly and Zetzsche discuss in the first four chapters:

Chapter 1. "Saving Lives and Protecting Rights": The Global Public Health Intelligence Network (GPHIN) is an electronic public health early warning system developed by Canada's Public Health Agency, and is part of the World Health Organization's (WHO) Global Outbreak and Alert Response Network (GOARN). This system monitors Internet media, such as news wires and websites, in seven languages in order to help detect and report potential disease outbreaks around the world. Initially, only two languages (English and French) were involved but later used nine languages that substantially increased the nature and extent of sharing important healthcare information, especially potential health crises.

Chapter 2. "Waging War and Keeping the Peace": The absolutely essential role of translators during the war crimes trials at Nuremberg at the Palace of Justice in in 1945-1946.
Read more ›
Comment | 
Was this review helpful to you?
16 of 17 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars The global reach of a relatively unknown industry October 2, 2012
Format:Paperback
As a veteran of the languages industry, I am beyond thrilled with the publication of this fantastic and timely work of non-fiction. Finally, a book that will reveal to the general public how and why translation and interpreting matter. This fine work of non-fiction proves its point in a eloquent, yet easy-to-read tone; one that makes you want to recommend this book to all your friends and family so they will, once and for all, understand that you are not translating manuals about cosmetics patents in your spare time while you transition into another profession. This *is* a fantastic profession and the T&I industry is a multi-billion dollar business with far-reaching global influence. It influences a large part of our world, and we don't even know it (yet). While Found in Translation is intended for non-linguists, every languages professional should own a copy of this book for inspiration and insight. I was truly surprised by how much I learned from this book, particularly about languages of lesser diffusion. The anecdotes and stories about the people who make our profession are truly fascinating. And who knew the International Space Station needs interpreters? Wow: interpreters' influence extends to space. How fantastic is that? This should be required reading for language professionals and for everyone who comes in contact with languages -- which is, essentially, everyone. Penguin/Perigree better start printing more books!

I was also lucky enough to receive an early copy as well as the manuscript, which is why I am able to review this book on the day it's officially published. I wrote a review for a British magazine, which can be read in its entirety on the Found in Translation website: [...]

This is writing about languages at its best. Even though the book has two authors, it flows very well. I am re-reading it this week, and I am quite inspired once again.
Comment | 
Was this review helpful to you?
11 of 11 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Delightful read October 2, 2012
Format:Paperback
This is a most pleasurable read. If you are somehow involved in the language industry, it will reaffirm your dedication and may even relight your passion for your work. If you are interested in the world around you, the book may well open your eyes to how often we are all touched by translation. Kelly and Zetzsche draw from their own experiences as well as extensive interviews with a large variety of people to provide delightful and sometimes poignant anecdotes about the use/misuse of language in our world. My main problem with it was that I could not put it down! I highly recommend it.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Recent Customer Reviews
4.0 out of 5 stars No translation needed
A fascinating book about the differences between translators and interpreters, and why this is important. Read more
Published 24 days ago by Brett Bydairk
5.0 out of 5 stars Good.
Excellent.
Published 28 days ago by Patricia S. Verdaguer
5.0 out of 5 stars Pathway to being a translator
This is one of the best books on the Art of Translation. It will open clear insight as to the links between language and cultural characteristics. Read more
Published 4 months ago by Jorge Garcia Maneiro
5.0 out of 5 stars Recommended for leisure reading
It's an interesting read, and it's in layman terms. It discusses rarely known aspects of the translation and interpretation industry.
Published 6 months ago by Book Haven
3.0 out of 5 stars Not as compelling as I had hoped
If you want lots of anecdotes about translation, this book is for you. But it lacks an overarching theme and doesn't have a main point. Read more
Published 7 months ago by Amazon Customer
5.0 out of 5 stars A very good introduction into the world of translation and translators
The authors did a great job of showing a broad view of the translator and interpreter world in this brief and interesting book. Read more
Published 10 months ago by Penn Tomassetti
2.0 out of 5 stars Had such high hopes
I was very disappointed in this book. As a former interpreter I had high hopes, but I was not prepared for the propaganda the book was going to put forth. Read more
Published 13 months ago by Amazon Customer
5.0 out of 5 stars Highly Entertaining
This book offers a highly entertaining peek into the world of professional translation and interpretation. Read more
Published 13 months ago by watermusic
1.0 out of 5 stars Don't buy this book
Don't waste your money on this book. It is filled with a few quips, that one can find on the internet. There's nothing to gain by reading this book. Read more
Published 14 months ago by nannyjane
5.0 out of 5 stars True stories
What I liked most about this book was the fact that they tell true stories and point out their practical side. Read more
Published 15 months ago by Ana Carolina Passos Latrova
Search Customer Reviews
Search these reviews only


Forums

There are no discussions about this product yet.
Be the first to discuss this product with the community.
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 



Look for Similar Items by Category