Gargantua and Pantagruel (Penguin Classics) and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more



or
Sign in to turn on 1-Click ordering
Sell Us Your Item
For a $2.00 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Start reading Gargantua and Pantagruel (Penguin Classics) on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Color:
Image not available

To view this video download Flash Player

 

Gargantua and Pantagruel (Penguin Classics) [Paperback]

Francois Rabelais , M. A. Screech
4.2 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)

List Price: $20.00
Price: $13.52 & FREE Shipping on orders over $25. Details
You Save: $6.48 (32%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Only 16 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Want it Tuesday, May 21? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition $12.84  
Paperback $13.52  
Image
Save on Popular Books This Summer
Browse our Bookshelf Favorites store for big savings on popular fiction, nonfiction, children's books, and more.

Book Description

December 26, 2006 Penguin Classics
A masterly new translation of Rabelais’s robust scatalogical comedy

Parodying everyone from classic authors to his own contemporaries, the dazzling and exuberant stories of Rabelais expose human follies with mischievous and often obscene humor. Gargantua depicts a young giant who becomes a cultured Christian knight. Pantagruel portrays Gargantua’s bookish son who becomes a Renaissance Socrates, divinely guided by wisdom and by his idiotic, self-loving companion, Panurge.


Frequently Bought Together

Gargantua and Pantagruel (Penguin Classics) + The Overcoat and Other Tales of Good and Evil + The Misanthrope and Tartuffe
Price for all three: $34.75

Buy the selected items together

Customers Who Bought This Item Also Bought


Editorial Reviews

About the Author

François Rabelais was born at the end of the fifteenth century. A Franciscan monk turned Benedictine, he abandoned the cloister in 1530 and began to study medicine at Montpellier. Two years later he wrote his first work, Pantagruel, which revealed his genius as a storyteller, satirist, propagandist and creator of comic situations and characters. In 1534 he published Gargantua, a companion to Pantagruel, which contains some of his best work. It mocks old-fashioned theological education, and opposes the monastic ideal, contrasting it with a free society of noble Evangelicals. Following an outburst of repression in late 1534, Rabelais abandoned his post of doctor at the Hotel-Dieu at Lyons and despite Royal support his book Tiers Livre was condemned. His last work, and his boldest, Quart Livre was published in 1551 and he died two years later. For the last years of his life Rabelais was persecuted by both religious and civil authorities for his publications. His genius however was recognized in his own day and his influence was great.

Dr. M. A. Screech is a Senior Research Fellow of All Souls College, Oxford, a Fellow of the British Academy and a Fellow of University College London; he long served on the committee of the Warburg Institute as Fielden Professor of French Language and Literature in London, until his election to All Souls in 1984. He is a Renaissance scholar of international renown. His books include Montaigne and Melancholy, as well as Rabelais and (on Erasmus) Ecstasy and the Praise of Folly; all are acknowledged to be classic studies in their fields.

Product Details

  • Paperback: 1104 pages
  • Publisher: Penguin Classics (December 26, 2006)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0140445501
  • ISBN-13: 978-0140445503
  • Product Dimensions: 5.3 x 1.9 x 7.8 inches
  • Shipping Weight: 1.6 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.2 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #198,327 in Books (See Top 100 in Books)

Customer Reviews

4.2 out of 5 stars
(5)
4.2 out of 5 stars
Read this along with Homer and James Joyce they were influenced by Rabelais. Charles Jordan  |  2 reviewers made a similar statement
The translation is very accurate in meaning and yet quite readable. rater25  |  1 reviewer made a similar statement
I highly recommend this book to anyone looking for a good introduction to Rabelais. Jeffrey Van Wagoner  |  1 reviewer made a similar statement
Most Helpful Customer Reviews
74 of 83 people found the following review helpful
2.0 out of 5 stars A disappointing replacement June 2, 2008
Format:Paperback
Just to be perfectly clear, I love this book. It is one of my all-time favorites, providing a humorous and profound take on theology, linguistics, psychology, sociology, literary criticism, and, most importantly, the superior tool for wiping oneself after defecating (according to the young Gargantua, that would be the neck of a well-downed goose). It's basically an obscene pack of Zen koan cards which will delight just about any intellectual type with a decent knowledge of the Western tradition.

However, this edition falls short in a large number of ways. First of all, it's presented as a big, fat, "scholarly" edition, with lots of footnotes, chapter summaries, and aids for the reader to contextualize the information. Not that there's any problem with that in itself - Rabelais is certainly one of those authors that requires at least some knowledge of his intellectual predecessors - but it really disturbs the general flow and feel of the book and places it in the context of being some old and stuffy book read as a "primary source" that can give us insight into 16th-century France than for its own sake. Given that this book essentially ridicules such "old and venerable" texts by means of obscene humor resembling that used by South Park in our modern culture, I really don't think this is the best way to present Rabelais. Also, the books are presented in the order they were written rather than in the traditional order of Gargantua first, then Pantagruel, then the books which are actually numbered. Again, this isn't in itself a problem, except that it disrupts the narrative flow if one wishes to read this book as a whole, starting with the exploits of Gargantua and then moving to the adventures had by his son.

The actual translation isn't terrible, but lacks the flow and subtlety of J.M. Cohen's translation. By contrast, Screech's work feels a bit choppy and as though he's trying to dumb down and explain everything to the reader, rather than produce an English version of Rabelais. Honestly, if I want to be extra-scholarly about everything, I'll just check out a French edition and some of the better books of literary criticism that already exist for this book from an academic library. If I want to read the actual book in my language and not bother myself with the scholarship that's been done on it, this edition won't cut it.

Admittedly, part of my anger at this edition is the fact that Penguin printed it as a replacement to the J.M. Cohen translation, which is widely lauded as the best Rabelais translation in English and is my personal favorite out of all the ones I've read. Thus, the reader is not only presented with an unnecessarily "academic" edition which features a choppy translation, but is unable to easily obtain a better edition or translation (Cohen simply writes a short translator's introduction and then lets the text speak for itself, for the most part). My advice would be to not buy this new and instead try to find a used copy of the Cohen translation. Yes, this means that the copy you end up with will probably not be in as good shape as a new copy of this, but at least, you'll be dealing with a better translation and edition.
Was this review helpful to you?
19 of 19 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars I thought I had a warped sense of humor August 10, 2008
Format:Paperback|Amazon Verified Purchase
I discovered Rabelais while reading Durant's Story of Civilization. After reading such a strong endorsement I decided to get a copy of his works to see if he was really as good as was described. I've always had a somewhat different sense of humor (I love Monty Python), and have always liked satire; so I thought I would like Rabelais. It turns out I really liked him. Sometimes he was a bit crude for my tastes, but he was hilarious.

In general I liked the first two books more than the later books. They were a little more wild and inconsistent, but a lot more fun. Panurge was probably my favorite character in the first book; in the third book he was a key character, but by the last two books he was a somewhat annoying character.

A quick summary of the books is below. Pantagruel is the story of the birth and early life of the Giant Pantagruel, which was probably the most hilarious of the books. Gargantua is the story of the birth and life of Panagruel's father Gargantua; this was also quite funny covering several topics. The 3rd book of Pantagruel contains two main themes; the first is a discussion between Pantagruel and Panurge on debtors and borrowers. Panurge gives the funniest discourse on the need for debtors I have ever seen. The rest of the book tells of Panurge consulting every imaginable method of seeing the future to see if he should marry. The 4th book is basically a travel log similar to Gulliver's travels where Pantagruel and his friends go on a long sea trip finding many interesting lands. The 5th book is a continuation of the 4th book. Note that the 5th book is of questionable authorship.

As far as the translation goes, I was impressed; but note that this is the only translation I have read. I found the prose very understandable, but appreciated the footnotes where I didn't understand it. The footnotes were also useful to me since I am a neophyte in 16th century French life and culture. Screech did a good job explaining things including the literature Rabelais was referring to.

I highly recommend this book to anyone looking for a good introduction to Rabelais. It would be good for many of our modern comedy writers to read these books to give them some better ideas for TV shows and movies. I'm convinced the Monty Python writers must have read Rabelais.
Comment | 
Was this review helpful to you?
13 of 15 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars An essential edition March 9, 2012
By rater25
Format:Paperback|Amazon Verified Purchase
I am truly shocked that there are reviewers here complaining about this edition (tr. M.A. Screech - Penguin). This book is without a doubt a landmark in the publication of Rabelais in English. The translation is very accurate in meaning and yet quite readable. Cohen's was full of euphemisms and Briticisms, not to mention flat-out mistranslations. Raffel's is an anachronistic and groovy retelling - not really a translation at all. Screech's notes ground the work in period context. I found them illuminating. Students of French literature should find them extremely useful. They are easily ignored, if one oddly finds them offensive.

The "dumbing down" mentioned by one reviewer really describes translations which simplify and pretend that an older work is contemporary by using current slang (e.g. Raffel, Mitchell, Slavitt et. al.). This edition should be the translation of choice for years to come and is especially recommendable for academic use.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Recent Customer Reviews
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Forums

There are no discussions about this product yet.
Be the first to discuss this product with the community.
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 





Look for Similar Items by Category