Have one to sell? Sell yours here
Georgian-English English-Georgian Dictionary (Language Dictionaries Series)
  
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Georgian-English English-Georgian Dictionary (Language Dictionaries Series) [Paperback]

John J. Tarikashvili (Author)
1.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)


Out of Print--Limited Availability.


Textbook Student FREE Two-Day Shipping for students on millions of items. Learn more

There is a newer edition of this item:
Georgian-English/English-Georgian Dictionary and Phrasebook (Hippocrene Dictionary & Phrasebook) Georgian-English/English-Georgian Dictionary and Phrasebook (Hippocrene Dictionary & Phrasebook) 3.4 out of 5 stars (14)
Out of Print--Limited Availability

Product Details

  • Paperback: 346 pages
  • Publisher: Hippocrene Books; First Edition edition (August 1992)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0870521217
  • ISBN-13: 978-0870521218
  • Product Dimensions: 7.8 x 5.1 x 1 inches
  • Shipping Weight: 1 pounds
  • Average Customer Review: 1.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #4,092,564 in Books (See Top 100 in Books)

 

Customer Reviews

2 Reviews
5 star:    (0)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:
 (1)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
1.5 out of 5 stars (2 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

13 of 14 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars Appalling ... but what else is there?, September 2, 2003
By A Customer
This review is from: Georgian-English English-Georgian Dictionary (Language Dictionaries Series) (Paperback)
Unfortunately, Mr. Torikashvili's dictionary is woefully inadequate for filling the needs of the English-speaking learner of Georgian, or indeed vice versa.

The dictionary gets off to a particularly bad start with the Georgian alphabet. Instead of having a table of the letters of the alphabet, as might have been expected, showing their order and sound, a simple list of only 12 of the 33 letters of the alphabet is presented. Would it have been so difficult to include the other 21?

The dictionary purports to offer an imitated pronunciation for Georgian words; in reality, though, it is particularly misleading. For instance, the Georgian letter `pari' (p') is transliterated as `pf'. It is suggested that the reader pronounce it as the `ph' in the word `phantom' - a totally wrong and misleading pronunciation.

Furthermore, when the dictionary shows the stressed syllable, in most cases, the wrong syllable is stressed. In particular, when words are stressed on the antepenultimate syllable, the dictionary invariable shows them as stressed on the following syllable. For example, frog is shown as "ba-QA-qi" when in fact it is "BA-qa-qi", one of the first things any learner of Georgian learns!

Incorrect and feeble definitions abound in this work. The Georgian word `tsami', meaning second, is translated as `minute'. The English word `naughty' is mistaken for the word `naught' and translated `nuli' (zero). Some words don't even exist, such as the word `tsisartqeli' (rainbow), which should in fact be `tsisartqela'.

The typeface used is dreadful and totally inappropriate for those new to the Georgian script. The Georgian letters `sani' (s) and `hani' (a voiced h sound) are printed exactly the same and are totally indistinguishable in both the Georgian-English and English-Georgian sections. (See for instance `face'. You really can't tell if it's sahhe or hhase.)

The back cover of the book proudly boasts that it is `ideal for English speaking travelers and scholars, as well as for Georgians living in North America'. This could not be further from the truth, unless of course, the definition of `ideal' in Mr. Torikashvili's dictionary is `mediocre, misleading and difficult to use.' In fact, the book's single redeeming factor is also stated on the dust jacket: It is the only Georgian-English/English - Georgian dictionary published in North America.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


9 of 10 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars Better than nothing..., September 5, 2003
By 
Akanke (Lagos, Nigeria) - See all my reviews
This review is from: Georgian-English English-Georgian Dictionary (Language Dictionaries Series) (Paperback)
I believe that the reader from Greece summed this feeble attempt at a Georgian-English/English-Georgian lexicon quite well. As with most attempts, this one is bad. I suggest looking for the late Thamar and Isidore Gvarjaladze's dictionary. It is very rare, perhaps only 10,000 copies were made back in the 70s, but believe it or not, I have seen a new 2003 edition. Some things are inevitably wrong, but I believe this was a valiant attempt by the authors.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Create a Listmania! list

So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject