An English-language rendering of the world's oldest epic follows the journey of conquest and self-discovery by the king of Uruk, in an edition that includes an introduction that places the story in its historical and cultural context.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Product Details
Would you like to update product info or give feedback on images?
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
102 of 105 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
A Decent Choice To Start,
By
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Gilgamesh: A New English Version (Hardcover)
In general, I am more interested in the scholarly translations of the Epic of Gilgamesh than I am those that attempt to create an English literary version of the Epic. That being said, Stephen Mitchell's new version of the Epic is a very readable adaptation, even if he takes a lot of liberties with the original story. Mr. Mitchell draws from several different translations, including Stephanie Dalley's and Benjamin Foster's, both of which I have read and can recommend to others as very good literal translations. He also uses Andrew George's "The Babylonian Gilgamesh Epic" which has been highly recommended to me, and which I look forward to reading.
In his efforts to produce a more literary version of the Epic, parts of it have been cut or rearranged, so if you are looking for a pure translation, this is not only not a good choice but it would be one of the worst selections you could make. However, if you are looking for an enjoyable and easy to follow version of the Epic, this is a nice introduction. I would not suggest that you read only this edition though, but rather use it as a starting place to get a feel for the story and then move on to the other translations, which while more difficult to follow are ultimately more rewarding.
123 of 131 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Wonderful Introduction to the Epic of Gilgamesh.,
By
This review is from: Gilgamesh: A New English Version (Hardcover)
I have heard the Gilgamesh title bandied about in conversations over the years, but I never had any interest in reading the epic that carries the historical king's name until Stephen Mitchell's translation came along. Call it fate, downtime between freelance jobs or an intriguing cover that happened to feed into my backburnered fascination with the Ancient Near East. In any event, I purchased the book and have just now finished reading it.
One of my biggest obstacles in approaching ancient literature is language. I want to be able to read it in a modern-enough translation that I don't lose the rhythm of the writing. Nothing destroys my interest in finishing a book more than constantly having to flip to a rear glossary or bouncing down to incessant footnotes. Mitchell's translation avoids all of that clutter by telling the story in a vernacular that facilitates finishing the work within a single sitting. There are ample endnotes that delve into the issue of language translation if that floats one's boat, but there is also a wonderful (and timely) introduction that sets the stage for the literary adventure that is Gilgamesh. Mitchell's love for the epic is evident in his writing style which never suffers from erudite jargon or stuffy, scholarly analysis. I found this translation completely accessible and a great joy to read!
25 of 27 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
You can feel the wisdom and beauty on every page,
By Morgana Darling (California) - See all my reviews
This review is from: Gilgamesh: A New English Version (Hardcover)
I was in a wine store the other day, looking for an exquisite wine. Somehow Stephen Mitchell's name came up in the conversation. Then the wine merchant told me how his life had been deeply influenced by Mitchell's translations of Rilke. He said that the essence of Rilke's work had inhabited Mitchell's translations.
So it is no wonder that Mitchell's latest offering, his translation of the ancient epic Gilgamesh, has been chosen as the Book Sense "2004 Highlight for Poetry." Harold Bloom agrees with the wine merchant about Mitchell's ability as a translator when he writes that Mitchell's Gilgamesh "is as eloquent and nuanced as his translations of Rilke." Mitchell is that rare talent who combines scholarship and exquisite poetic sensibility in the service of a translation. His rendering of Gilgamesh expresses the soul of this most ancient of epics in all of its lyrical splendor and primordial wisdom - so much so that you can feel the beauty and the wisdom on every page. Mitchell informs us in his introduction that Rilke wrote: "Gilgamesh is stupendous. I consider it to be one of the greatest things that could happen to a person." So when you have a work with such ancient and innate power as Gilgamesh, we are doubly fortunate when someone such as Mitchell gives us the gift of his translation. His scholarship and poetic eloquence resonate in harmony together to capture the essence of the work. Mitchell says he was possessed by the task of the translation when in reading Gilgamesh one of its lines came to him as "Climb the stone staircase, more ancient than the mind can imagine." I am reminded of how John Fowles described the inception of The French Lieutenant's Woman as an image that came to him of a woman standing alone at the end of a misty pier. The image possessed him and eventually grew into the novel. Mitchell seems to have been equally as possessed by the invitation to climb the stone staircase and translate this most ancient work. Some have suggested that America is the modern Babylon. Even if this isn't so, Mitchell is certainly a modern Sin-leqi-unninni (the ancient Babylonian editor/poet whose version of Gilgamesh is referred to as the Standard Version). So pick up a copy of Mitchell's new standard version of Gilgamesh, and use your eyes and ears to take in the lyrical beauty and the wisdom more ancient than your mind can imagine. Be careful though; you might wind up having your life touched as deeply as did Rilke and the wine merchant.
Share your thoughts with other customers: Create your own review
|
|
Tags Customers Associate with This Product(What's this?)Click on a tag to find related items, discussions, and people.
|
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|