Girl in Translation and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more



or
Sign in to turn on 1-Click ordering
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Start reading Girl in Translation on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Color:
Image not available

To view this video download Flash Player

 

Girl in Translation [Bargain Price] [Paperback]

Jean Kwok
4.3 out of 5 stars  See all reviews (229 customer reviews)

List Price: $15.00
Price: $13.16 & FREE Shipping on orders over $25. Details
You Save: $1.84 (12%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Want it tomorrow, June 20? Choose One-Day Shipping at checkout. Details
This is a bargain book and quantities are limited. Bargain books are new but could include a small mark from the publisher and an Amazon.com price sticker identifying them as such. See details.

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition --  
Hardcover $18.59  
Paperback, Bargain Price $13.16  
Audio, CD, Audiobook $30.74  
Audible Audio Edition, Unabridged $20.95 or Free with Audible 30-day free trial
Summer Reading
Summer Reading
Browse the best books of summer including blockbusters, beach reads, and editors' picks in our Summer Reading Store.

Book Description

May 3, 2011
When Kimberly Chang and her mother emigrate from Hong Kong to Brooklyn squalor, she begins a secret double life: exceptional schoolgirl during the day, Chinatown sweatshop worker in the evenings. Disguising the more difficult truths of her life-like the staggering degree of her poverty, the weight of her family's future resting on her shoulders, or her secret love for a factory boy who shares none of her talent or ambition-Kimberly learns to constantly translate not just her language but also herself back and forth between the worlds she straddles.

Watch a Video

Special Offers and Product Promotions


Frequently Bought Together

Girl in Translation + How to Be an American Housewife + The Language of Flowers: A Novel
Price for all three: $28.19

Buy the selected items together


Editorial Reviews

From Publishers Weekly

A resolute yet naïve Chinese girl confronts poverty and culture shock with equal zeal when she and her mother immigrate to Brooklyn in Kwok's affecting coming-of-age debut. Ah-Kim Chang, or Kimberly as she is known in the U.S., had been a promising student in Hong Kong when her father died. Now she and her mother are indebted to Kimberly's Aunt Paula, who funded their trip from Hong Kong, so they dutifully work for her in a Chinatown clothing factory where they earn barely enough to keep them alive. Despite this, and living in a condemned apartment that is without heat and full of roaches, Kimberly excels at school, perfects her English, and is eventually admitted to an elite, private high school. An obvious outsider, without money for new clothes or undergarments, she deals with added social pressures, only to be comforted by an understanding best friend, Annette, who lends her makeup and hands out American advice. A love interest at the factory leads to a surprising plot line, but it is the portrayal of Kimberly's relationship with her mother that makes this more than just another immigrant story. (May)
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved. --This text refers to the Hardcover edition.

Review

"At age 5, Kwok moved with her family from Hong Kong to a New York City slum. . . . She has spun some of her experiences into this involving debut. . . . Kwok drops you right inside Kimberly's head, adding Chinese idioms to crisp dialogue. And the book's lesson-that every choice comes at the expense of something else- hits home in any language."
-People (3 1/2 stars)

"Writing in first-person from Kim's point of view, Kwok cleverly employs phonetic spellings to illustrate her protagonist's growing understanding of English and wide-eyed view of American teen culture. The author draws upon her own experience as a child laborer in New York, which adds a poignant layer to Girl in Translation."
-USA Today

"Though the plot may sound mundane - a Chinese girl and her mother immigrate to this country and succeed despite formidable odds - this coming-of-age tale is anything but. Whether Ah-Kim (or Kimberly, as she's called) is doing piecework on the factory floor with her mother, or suffering through a cold New York winter in a condemned, roach-infested apartment, or getting that acceptance letter from Yale, her story seems fresh and new."
-Entertainment Weekly

"The astonishing - and semi-autobiographical - tale of a girl from Hong Kong who, at age eleven, shoulders the weight of her mother's American dream all the way from Chinatown sweatshop to the Ivy League."
-Vogue

"Part fairy tale, part autobiography... what puts this debut novel toward the top of the pile is its buoyant voice and its slightly subversive ending that suggests "happily ever after" may have more to do with love of self and of family than with any old Prince Charming."
-O, The Oprah Magazine

"Dazzling fiction debut."
-Marie Claire

"In Kimberly Chang, Jean Kwok has created a gentle and unassuming character. But Kimberly is also very clever, and as she struggles to escape the brutal trap of poverty she proves indomitable. With her keen intelligence and her reservoir of compassion, she's irresistibly admirable, as is the whole of this gripping, luminous novel."
-Joanna Scott, author of Follow Me

"I love how this book allowed me to see my own country, with all its cruelty and kindness, from a perspective so different from my own. I love how it invited me into the heart and mind of Kimberly Chang, whose hard choices will resonate with anyone who has sacrificed for a dream. Powerful storytelling kept me turning the pages quickly, but Kimberly's voice-so smart and clear-will stay with me for a long time."
-Laura Moriarty, author of While I'm Falling

--This text refers to the Hardcover edition.

Product Details

  • Paperback: 320 pages
  • Publisher: Riverhead Trade; Reprint edition (May 3, 2011)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1594485151
  • ASIN: B005IUH24O
  • Product Dimensions: 8.1 x 5.1 x 0.9 inches
  • Shipping Weight: 8.8 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.3 out of 5 stars  See all reviews (229 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #14,000 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Jean Kwok immigrated from Hong Kong to Brooklyn when she was five and worked in a Chinatown clothing factory for much of her childhood. She won early admission to Harvard, where she worked as many as four jobs at a time, and graduated with honors in English and American literature, before going on to earn an MFA in fiction at Columbia.

Her debut novel Girl in Translation (Riverhead, 2010) became a New York Times bestseller. It has been published in 15 countries and chosen as the winner of an American Library Association Alex Award, a John Gardner Fiction Book Award finalist, a Barnes and Noble Discover Great New Writers Pick, an Orange New Writers title, an Indie Next Pick, a Quality Paperback Book Club New Voices Award nominee and the winner of Best Cultural Book in Book Bloggers Appreciation Week 2010. It was featured in The New York Times, USA Today, Entertainment Weekly, Vogue and O, The Oprah Magazine, among others. The novel was a Blue Ribbon Pick for numerous book clubs, including Book of the Month, Doubleday and Literary Guild. Jean lives in the Netherlands with her husband and two sons.

Learn more about Jean here:
www.jeankwok.com
www.facebook.com/pages/Jean-Kwok/213583280524

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews
151 of 158 people found the following review helpful
Format:Hardcover|Amazon Vine™ Review (What's this?)
Girl in Translation is a coming of age story that intertwines what it means to be an immigrant with the values of family, a sense of duty, and hope for the future. Kimberly and her mother find themselves in New York looking for a better future than the life they'd known in Hong Kong. They are, unfortunately, at the mercy of Kimberly's aunt and uncle as they are quite indebted to them for arranging green cards and for taking care of medical bills for Kimberly's mom (who has had TB) as well as paying for their accommodations to New York.

When the story starts Kimberly is a middle school age girl who speaks and reads some English but not enough to create any real level of understanding of her surroundings. Her mother speaks almost no English. They've just arrived and their mother's sister (herself with a story that I won't spoil) has arranged an apartment and a job. The apartment is a heat-less, roach and rodent infested slum tenancy, and the job working at a sweatshop making pennies for long hours. The Chinese culture is front and center here and it is interesting to understand why Kimberly and her mom would agree to these conditions. The sense of duty, of obligation, runs strong - and they have very little other options and no choices. It certainly brought me back to stories my grandparents talked about as immigrants themselves and how they arrived in America and the struggles they faced. I think many of us have lost this sense of our past, of the struggles of our ancestors and how it really was when you arrived at Ellis Island (or how it could be)

As time passes they manage by making noises to frighten the various other non human tenants of their apartment and tape garbage bags to the broken window panes.
... Read more ›
Was this review helpful to you?
36 of 37 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars unsure at first.. June 5, 2010
By sun2008
Format:Hardcover|Amazon Verified Purchase
I had some ambivalence about this book at first, and mostly read it out of curiosity because it received such great reviews. The ambivalence was due to similarities between my own life and the character's - I am Asian, I immigrated to the US when I was thirteen, my previously well educated and professional parents became rough laborers, we were poor, I strugged with language and assimilation, and went on to two Ivy Leagues. So I thought: what can this book possibly tell me? Should there be such books to further the stereotype of the Chinese immigrant, who came to the U.S. poverty stricken and struggle to become doctors and lawyers? I chose to read it for two reasons: curiosity, and the fact that the author gave up science to become a writer and obtain and MFA - not very Chinese. I realized she must have had guts to risk the more certain path of a structured profession, for a career in writing. So I gave it a go. In the end, I do have to admit that I am probably a biased reader. Having had first hand experiences quite similar to the character's, there were times when I broke down while reading the book. It uncovered a lot of wounds and shame that I thought had gone away. I relived many painful moments which had been forgotten or buried away, and reminded me of who I was. Again, I realize this comes from a very specific perspective, but for having reacquainted me with an old sad self, I give it five stars.
Was this review helpful to you?
78 of 91 people found the following review helpful
3.0 out of 5 stars Entertaining but not as deep as it could've been July 21, 2010
Format:Hardcover
I enjoyed the story and I did finish it with some feeling of attachment to the main character.

Having said that, I think the author treated the adolescent immigrant experience a bit too superficially for the story to have been truly satisfying. I compare the story to Curtis Sittenfeld's Prep, another 1st person autobiographical but fictional account of a teenager trying to fit into a "foreign" culture, and Wally Lamb's She's Come Undone, and wish that Girl in Translation could've read as deeply as those two books. I also write this with personal knowledge of the Chinese immigrant experience - my mother too worked in a garment factory and we lived in a roach-infested apartment, had to rely on doing well in school to get out of poverty, etc. - but I didn't feel that this story captured the deeper issues that come along with growing up in such an environment. The book focused too much on the poverty (way too many descriptions of the cold apartment and roaches and rats) and Kimberly's academic performance. When I was growing up I struggled alot with identity issues (cultural; familial (my role in the family since as a child I was given adult responsibility)), idealism (the painfully disappointing realization that my life was different from that of my American friends), a sense of not belonging anywhere (feeling neither Chinese nor American), resentment against my parents, the very people who were sacrificing for me (for being expected to be the adult, for being pushed to excel at school without emotional support) and guilt (for wanting freedom, hating my life, not respecting my parents (because I started to look down on them for needing me), wanting to be American), etc.
... Read more ›
Was this review helpful to you?
24 of 29 people found the following review helpful
3.0 out of 5 stars Something is lost in "Translation" June 4, 2010
Format:Hardcover|Amazon Vine™ Review (What's this?)
Sometimes you pick up a book and think, "Boy, I'm gonna love this." "Girl in Translation" promised to give that rare glimpse into the world of Hong Kong immigrants. What is more fascinating than seeing how real people live...not the usual Danielle Steele fare about over-sexed billionaire superlovers and their exotic mistresses, but a chance to be an unseen guest at the dinner table, to get an inside look at a culture that is worlds away from ours. Unfortunately, "Lost in Translation" doesn't deliver. The characters are sketchy at best. The rich culture of the Chinese community emerges only superficially. This could have been a thought-provoking, compelling journey into a fascinating world. Instead, the first 3/4 of the book are more like an Afterschool Special.

Kimberly, who is 12 years old when we meet her, and her widowed mother are brought to NYC from Hong Kong by the mother's well-to-do older sister. Auntie's fortune was secured by marrying a suitor rejected by Kimberly's mom, who chose to wed an impoverished musician instead.

When Kim's father dies, the Aunt sends for them, promising a good life and offering her sister a job tutoring the Aunt's son in Chinese. Turns out, Auntie is jealous, mean-spirited and parsimonious. Rather than the tutoring position, she places the mother in the garment district sweatshop owned by her husband.

This is a factory that would make Charles Dickens cringe. Amid choking air full of swirling dust and fabric particles, with demonic presses belching out boiling steam into the miasma, and the roar of sewing machines endlessly churning out cheap clothing, the workers struggle to keep up with quotas and eke a living doing piecework.
... Read more ›
Was this review helpful to you?
Most Recent Customer Reviews
4.0 out of 5 stars Thoroughly enjoyed Girl in Translation
This is a quick easy read, but also thought provoking. The author does a great job connecting the reader to the main character. I will be passing this book on to friends.
Published 3 days ago by M. Moore
4.0 out of 5 stars Good but...
The story is soooo touching, i get attached to kimberly. Sometimes in life you have to make hard choices the end is a little surprising
Published 5 days ago by jessica
2.0 out of 5 stars Interesting
Girl in Translation is interesting but needs a bit of editing. I found the break from the first half of the book to the 12 years later portion much to abrupt..
Published 5 days ago by Audrienne W. Eder
4.0 out of 5 stars Admiration for the the characters
This is a fascinating story about a very smart, strong immigrant who survives a very tough life in New York. Read more
Published 19 days ago by Millie
4.0 out of 5 stars I thought the book was well written
The book was a good book and i read the whole book in two days. I will say that I think the book was rushed at the very last 14 pages but overall I would recomment this book to... Read more
Published 21 days ago by T
4.0 out of 5 stars Girl in translation
Kimberly knows her fate is not hers to decide. Love and happiness are fleeting moments as she pursues her Destiny.
Published 22 days ago by Vicki Leigh
5.0 out of 5 stars Excellent story
I have found a great and inspirational story that is an example and motivation for people who native language is not English
Published 25 days ago by Miguel C.
5.0 out of 5 stars Life in a Chinese ghetto
Book gives a realistic view of life for a majority of immigrants no matter what nationality. It's reveals how taken advantage of they are, and even more sad when they are... Read more
Published 1 month ago by Slypurrs
5.0 out of 5 stars Phenominal Read
I highly recommend this book. It sets the scene of a very eye-openning life that many go through in the world. Read more
Published 1 month ago by Amy Neumann
5.0 out of 5 stars Stunning. Could not put it down!
I did totally fall in love this week with Girl in Translation by Jean Kwok. OMG, I picked this book up in the morning and did not put it down until I finished it (which luckily... Read more
Published 1 month ago by Love at First Book
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Forums

There are no discussions about this product yet.
Be the first to discuss this product with the community.
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 



So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category


Want to discover more products? You may find many from jeans for girls shopping guide.