|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8 Reviews
|
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
25 of 26 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
One Large Book,
By Bruce Kendall "BEK" (Southern Pines, NC) - See all my reviews (VINE VOICE) (COMMUNITY FORUM 04) (REAL NAME)
This review is from: Guignol's Band (Paperback)
It's almost impossible to break Celine's works down into the usual category of "books." Basically everything he wrote, his entire oevre, is one metabook. If you want to get sequential, start with Death on the Istallment Plan and work your way up from there. DOTIP deals in large part with "Ferdinand's" childhood and we are treated to descriptions of a surreal upbringing (an entire neighborhood enclosed in soot-encrusted glass, a mother and father depicted as slightly less than imebeciles). I would then suggest reading Journey to the End of the Night (primarily about WW1 and his trip to America), Guignol's Band, London Bridge (Guignol's Band II), Rigadoon, Castle to Castle and North. All have been well translated. Don't be put off by puffy readers who say that these texts can only be appreciated in French. This is one author who comes through loud and clear (probably just as biting and clever in Swahili) in translation. Celine deals in high comedy and his novels move at the pace of a Mack Sennet or Charlie Chaplin film. The energy is always frenetic and he seldom allows you any lulls. The descriptions in this book of "The Leicester Boarding House," lorded over by Cascade, Dr. Clodovitz, the wounded-in-the-ass Joconde, Boro - master of the keyboards, but most of all Titus Von Claben, will leave you howling if Celine strikes a responsive chord. If he doesn't, then you have a different sort of sensibility than mine and should probably avoid this author at all costs. There is nothing Keilloresque about Celine. He came up out of the Paris slums and witnessed some of the most horrific scenes the 20th century produced. That he came out of it all with a sense-of-the-ridiculous intact is a marvel in itself. He was on the wrong side of most issues his entire life. He made some stupid choices. But those who maintain that he wallowed in self-pity are way off the mark. He always points to himself as his own worst culprit. He never pretends to heroism. He is, like Chaplin, always the fall-guy, but is also, in the same light, a survivor. He gets up after his prat-falls, dusts himself off and heads on towards the next chapter.
9 of 9 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
New Translation, please...,
By bruce hutton (MESA, AZ United States) - See all my reviews
This review is from: Guignol's Band (Paperback)
Speaking as a diehard Celine fan, and someone who still cranes his neck to hear when the word "Celine" is spoken nearby even though I know damn well they're talking about HER...Celine never wrote a bad novel, nothing even close, few writers are as consistently excellent as Celine was. However, no writer in my experience is so dependent on his translators to get him across. Since he used so many then-topical slang words in his original French, he has tried the talents of everyone who's worked to recreate his magnificent prose into another language. Fortunately for we English readers, he found the perfect translator in Ralph Manheim, a man who dug into Celine's brilliant grossness without squeamishness, and produced what I believe to be the closest we can ever get to the source. In fact, as Kurt Vonnegut has noted, since Celine wrote in such a bizarre argot it's possible that the French themselves can no longer really appreciate him like we can. (Interesting Side Note: the late Ralph Manheim also translated Hitler's "Mein Kampf", if you can get your mind around THAT one)"Guignol's Band", unfortunately, was not translated by Manheim, and it suffers considerably as a result. The translator tries his best, and with such fantastic source material it's hard to go wrong, but it's just simply a miss. Doesn't FEEL like Celine. The more recent translation of the sequel, "London Bridge", done by Dominic Di Bernardi, however, is great. Not exactly up to Manheim's genius, but very close, a wonderful spin on Celine's language. What "Guignol's Band" needs, and badly, is a new translation; preferably by Di Bernardi, but regardless by someone not afraid to plunge both hands into Celine's words. It takes pure fearlessness to handle the greatest French writer of the 20th century (and damn near the greatest in ANY language, ANY century), and until somebody steps up to this plate, "Guignol's Band" will sadly remain one of Louis-Ferdinand Celine's lesser works.
7 of 7 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
A messy, passionate, and indescribable experience,
By A Customer
This review is from: Guignol's Band (Paperback)
This is the book we shall remember as being Celine's third, coming after "Journey to the End of the Night" and "Death on the Installment Plan." But "Guignol's Band" actually comes after "Trifles for a Massacre", an intense study into judaism that may or may not have been nihilistically anti-semitic. Regardless, it cost him his literary career, a cost he was not willing to pay.Of course, if it gave him a freedom... It was to pursue his style... Often, God, considered indecipherable!... Certainly here, in this recitation of his time in London during WWI as an AWOL solier, it is a mess... But what a mess!... The prostitutes... Dark hospitals... Sleazy import dealers... Definitely for Celine addicts... Tough prescription for average readers... But, as Ferdinand might say, "What do they care?"...
12 of 14 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
Staggering, comic reworking of the conventional crime novel.,
This review is from: Guignol's Band (Paperback)
Like his Bulgarian pianist-pimp boro, Celine enters the house of the gangster novel, hurls a grenade and flees, recording the pieces. This is an underworld novel Lautreamont might have written - indeed, the first third reads like an update of 'Maldoror', less narrative chapters than prose poems of war, urban fever and mental breakdown, imploding under the simultaneous tension of concentration and fragmentation. The opening sequence is thus very difficult to read, the air attack on a traffic-jammed bridge imaged in a verbal bombing, which, while undeniably brilliant and exciting is very exhausting. if you are understandably tempted to give up, persevere - the novel 'settles' into a relatively conventional (and hilarious) plot, divided into three sequences dominated by three larger-than-life father figures who take the hero under their wing - a ganglord, a pawnbroker, a magician. Despite a vibrant vision of London rarely experienced in literature, Celine constantly pushes material normally associated with generic materiality into the realm of magic, farce, fairy-tale, pantomime, the Guignol of the title - the novel's complex allusiveness includes Shakespeare and the Arabian Nights. This conflict, between realistic content and fantastic/theatrical form gives the novel its feeling of being on the brink of collapse; its eruptions into brawls (both narrative and verbal) looks forward to Pynchon's 'V'. Be warned - although you wouldn't know it from the information on this edition, this is only the first part of a two-volume novel (the second is translated as London Bridge). I didn't know this when reading, which was obviously affected.
4 of 5 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
A Roller Coaster Novel,
By
This review is from: Guignol's Band (Paperback)
This book tumbles, it roars, it defies conventions that other novelists use. But it is not crude; and in no way is it sadistic or full of hate. It chronicles the life of an ill-fated man, wounded from WW1, and the events that take him on wild rides. Yes, average readers may not sympathise with the character, but there is something to be said about him. This character is an outcast; a man that doesn't choose his way of life, but who is unfortunate in the rollicking world of post WW1 London. Thus, he retaliates in his own unique and off-the-wall actions. This novel says a lot about unfortunate men. And of cousre, about being fed up with society, people, and bad luck. Anyone interested in a break from dull novels should read this book.
3.0 out of 5 stars
Barely three stars-- a minor work by a major writer,
By
This review is from: Guignol's Band (Paperback)
I found this a letdown. Like two earlier reviewers here, I agree that the book loses a lot in translation. You'd think that it wouldn't be difficult, somehow, given those influenced by Céline in English, to channel the Henry Miller-proto Kerouac pre-Pynchon meets Tom Wolfe breathless style of fulminating invective, mad rushes of detail, and scatalogical uproariousness from French. But, I guess it is.
The best scenes are at start and finish; without them this would have earned two stars as a maybe. The bombing of the Orleans bridge in WWI begins the tale "in medias res" and sparks great energy. But, soon the narrative and its semi-autobiographical protagonist dissipate in London, amid the usual crowd of no-good-niks, and the doldrums set in despite the typical pace that Céline tries to set up and keep going. Clodo and Cascade, who sound out of Beckett, lure the narrator into the underworld, and while the dealings in rough trade and smuggling do entertain, they fail to lift the escapades to the level of "Death on the Installment Plan" or "Journey to the End of Night" (both reviewed by me). It may always be a problem with Céline, as perhaps with the Beats and Miller, when basing so much of their work on themselves: even they had periods of comparative lassitude, in life and on paper, I suppose. These persist in the novel even though it tries to move at fever pitch on every page. After a while, you tire even as the narrator never flags. This disjunction between daredevil events and prosaic overload wears you down as the reader; perhaps in French or a better translator, such a lack of fit between intended momentum and actual complacence would not be? The middle section with pawnbroker Claben has its moments, but they got rather tedious after dozens of pages with little happening despite the effort. The last part, forty pages before the end, roused my attention with the sudden introduction of de Rodiencourt awash in fables of Tibetan mines and magic flowers. The book breaks off without warning, and picks up in what was only published in English over five decades later as "London Bridge." Still, as a faithful reader of Céline bit by bit, I'll be wanting more of de Rodiencourt, so I will continue with that adventure!
3 of 5 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars
Another Manheim, please!,
By Uncle Borges (Via Lungomare 6) - See all my reviews
This review is from: Guignol's Band (Paperback)
Everybody who meant something in the 20th century has come out of Celine's overcoat. From Kerouac to Irvine Walsh, from Burroughs to Thomas Bernhard...Thus I consider Celine to be very likely the greatest writer of the past 500 years. Of course, he had had great luck in having one of the great translators of all time, Ralph Manheim, do the trick for his five best known books in English. Alas, Manheim could not do all the translations and we can only regret the fact. On account of that, no matter how hard this translation tries, it somehow never takes off, it never quite comes across as a full-blown, raving L.F. Celine...
The two stars above are earned for the noble effort and hard work. But in the case of any epoch-making writing, it is perhaps best to either wait or learn French. With the help of a solid French-English dictionary it would be possible to plough trough "Guignol" line by line. That is if you have enough time on your hands.... Remember, almost anything that Celine writes is a prophetic triumph written in the language of distant, unreachebale (and unimpeachable) Gods!
3 of 7 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars
The chief misanthropist of modern times has the word,
This review is from: Guignol's Band (Paperback)
Celine is a tough guy to understand. However, with proper insight in Celine's personal life, one will find clues to his writing, which is always partly autobiographical. Guignol's Band unfolds at the time of the first world war in London's underworld, a city spared by the ravages of war and among others, a refuge for dubious elements and men fleeing from their past. My thought right from the start was that Guignol's Band is not one of Celine's greatest hits. The truncated phrases, specific to Celine, don't make things easier but nevertheless this novel offers certain elements that capture attention. If this is the first Celine novel you read, prepare to be provoked, maybe loathed. Celine mingles with the scum of the earth; thugs, pimps, prostitutes, drug dealers, and criminals but he seems to thrive and understand them. He's not standing very high on the social scale himself but Celine is not an ignorant. His insight in a corrupt and decomposing society is paradoxical with the world he finds himself living in. Nevertheless, he manages somehow to distance himself and is able of a clear introspection and mordant criticism of the greatest follies of them all: war. Celine empties his bag of revulsion, frustration and disappointment at a world that is far less than perfect. His disgust just oozes through all the pores, infecting, choking, shocking. Is he just describing what he sees or is everything an expression of his profound hatred, and acute cynicism stemming from his own truly miserable childhood and adult failures?If you really wish to read a representative work by Celine, try "Journey to the End of the Night" and "Death on the Installment Plan". After reading that, you'll surely be able to see Guignol's Band in a different light, maybe better. |
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
Guignol's Band by Louis-Ferdinand D. Celine (Paperback - Oct. 1969)
$15.95 $11.24
In Stock | ||