|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9 Reviews
|
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
18 of 18 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Perfect for the Frech student or speaker.,
By "c4p_megan" (Gahanna, Ohio United States) - See all my reviews
This review is from: Harry Potter Et la Couple de Feu (French Edition) (Mass Market Paperback)
Reading this book wasn't just fun, but it really helped me in my French. I learned more in reading it than I have in all of my classes combined. There are some little changes in it, but that is because of the language difference and my over-reading the English version led me to know its wording too well. Still, that only made it more fun. I'd recommend this to any French student.
15 of 15 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
La coupe de feu, un livre merveilleux,
By Tomas Lampo (Miami, FL USA) - See all my reviews
This review is from: Harry Potter et la Coupe de Feu (French translation of Harry Potter and the Goblet of Fire) (Paperback)
Harry Potter et la Coupe de Feu, et bien, Harry commence un nouveau cour dans son ecole (Hogwarts), mais avant de aller il va a la competence de Quidditch plus grande du monde, ou jouaient tous les equippes de Quidditch Profesionnel. Dans le nouveau cour il a un nouveau Professeur: Moody, un type effrayant qui peut voir dans les cappes invisibles et les habits, des personnages vieux comme Dobby, Charles Weasley et Bill Weasley et des nouveaux comme Winky, Messieur Croch, etc. Aussi, il ni a pas de Quidditch entre les Maisons cet an, parce que il aura unne competence entre ecolles, avec des preuves que notre heros et des etudients de otres ecoles (Beauxbattons de France et Drunmstang de Bulgarie) doivent passer et que menacent avec la mort. Si vous avez deja lu les 3 premier livres, je suis sur de que vous ne peuvez pas attender a la sortee de celui-ci.
6 of 6 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Like the energizer bunny, it just keeps going.,
By Atheen M. Wilson "Atheen" (Mpls, MN United States) - See all my reviews (TOP 500 REVIEWER) (REAL NAME)
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Harry Potter Et la Couple de Feu (French Edition) (Mass Market Paperback)
I have to admit that I enjoyed book four less than the other three--when I read it in English. For some reason the story seemed fragmentary, overly complex, and poorly focused. I felt the movie brought a greater sense of direction and theme to the story. After having read the book again in French, however, I'm inclined to feel I misjudged it. I suppose, having to focus my own attention more closely to read the material in a foreign language, I saw the mental lines along which the story was constructed more clearly. The author is truely brilliant.
As before, this book in French, too, is a wonderful way to learn the language. Book four is definitely more complex in vocabularly and gramatical structure than the earlier books, just as it is in English, but also as in English, it coaxes the reader along, encouraging him or her to stretch a little bit to understand that word or that sentence, to be just a bit more patient and put it all together. Reading Harry in French gave me once again that same sense of joy I had when learning to read in the first place.
7 of 9 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
French Version of Harry Potter helps in school!,
By A Customer
This review is from: Harry Potter et la Coupe de Feu (French translation of Harry Potter and the Goblet of Fire) (Paperback)
I bought the French translation of Harry Potter and the Goblet of Fire for my son who began his first year of French this year in Middle School. It has been great fun and encouragement for him. His teacher found it fun as well, reading short excerpts from it to the French class. Everyone loves Harry!
2 of 3 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Harry Potter & the Goblet of Fire - In French...,
By Tomas Lampo (Miami, FL USA) - See all my reviews
This review is from: Harry Potter et la Coupe de Feu (French translation of Harry Potter and the Goblet of Fire) (Paperback)
If you live in France or can speak freanch, this is a must-have book, I bet that you have read the first 3 books and you can't wait until this one is available,on this book HP starts a new year on Hogwarts and is gonna live as much adventures with Ron & Hermione as on the last books. I speak Spanish, French & English and I have read the first 3 HP books in Spanish and the books from 1 to 4 in English, I'm going to France on vacation and I'm going to buy them in French too, I repeat, this is a must have book and a wonderful way to practice your French.
5.0 out of 5 stars
The Easiest Complex Grammatical Review You'll Ever Find,
By
This review is from: Harry Potter Et La Coupe De Feu / Harry Potter and the Goblet of Fire (French Edition) (Mass Market Paperback)
The fourth book in the Harry Potter series is, of course, when the series turns. Voldemort rises and the story as a whole becomes darker. Furthermore, it was the beginning of the transition towards a more adult audience as JK targeted her original audience while they were growing up. This translation is, as are the others, masterful, and it is a perfect way to enjoy the series again as well as to improve your French grammar effortlessly.
Do not hesitate to buy this book. I didn't enjoy "Goblet of Fire" as much as the other books in the series yet I found the read in French to be just as engrossing and as informative as the other books in the series. Bravo!
5.0 out of 5 stars
Quelle surprise,
By A Customer
This review is from: Harry Potter Et la Couple de Feu (French Edition) (Mass Market Paperback)
Les trois premiers livres de la serie m'ont epate mais celui-ci "WOW". L'histoire est tellement pleine de rebondissements imprevus et quelle fin, c'est tout un revirement!
3 of 8 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Imagination and How It Was brought Out,
A Kid's Review
This review is from: Harry Potter et la Coupe de Feu (French translation of Harry Potter and the Goblet of Fire) (Paperback)
I never really liked to read. It was just too boring. Reading all those pages that had no effect on me. Then I heard about Harry Potter. Everyone really liked it. I wanted to see what the big deal was. I read the first book. I thought to myself how imaginative it was. The creatures, the characters, and the plot. They were all like a puzzle fit perfectly together. It made my mind run wild. I had to read the second book. I went through that like a person going after 1 billion dollars. It was so amazing. The third book was next. That was better than the first and second books. Finally the forth. Harry Potter and The Goblet of Fire. That was the best of all. My favorite character is Ron. He reminds me of me. All except the looks. I look a lot better than him. This book is filled with creativity, mystery, fantasy, and love. All in one. Thats why I got hooked on all these things. Then, Harry and the Weasley's go to the train station. Then they say goodbye to everyonne and get on the bus. They meet their new teacher and their best (not) friend, Malfred. Their is a special game instead of quidditch this year and only people over 18 years of age can enter to win. Three schools are coming to play but only 3 people, one from each school, can play. Harry plays. But he's not 18 so a lot of people get mad. I won't tell you what else happens, so get the book and read it! I gave this a 5 'cause this is a grat book and it lets out your imagination!
0 of 4 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Harry Potter in French,
By Edward Fan "Twilight Mom" (Indiana) - See all my reviews
Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: Harry Potter Et la Couple de Feu (French Edition) (Mass Market Paperback)
This is the french language version of Harry Potter and the Goblet of Fire. My daughter wanted this version and Amazon had it.
|
|
Most Helpful First | Newest First
|
|
Harry Potter et la Coupe de Feu (French translation of Harry Potter and the Goblet of Fire) by J. K. Rowling (Paperback - January 1, 2001)
| ||