11 of 11 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
The translator has taken major liberties with the text. Skip this one., July 15, 2008
This review is from: Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (Arabic Edition) (Harry Potter (Arabic)) (Hardcover)
I've just read a few pages, and have already noticed that the translator arbitrarily skips entire paragraphs, shortens most sentences, and tries to avoid translating anything that might require some effort or creativity. I've searched online and it turns out that the Arabic "translations" of the other books in the series are just as abysmal.
Whether you're a native Arabic speaker looking to read the stories in your language, or you're practicing Arabic by reading it in parallel with English, I would not recommend wasting any time or money on Ahmed Hassan Mohammed's translations.
I would imagine that if anyone of Scholastic or Rowling's agents had checked this text, they would not have allowed its publication as an authorized translation.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No