Amazon.com: Hecuba (Greek Tragedy in New Translations) (9780195068740): Euripides, Janet Lembke, Kenneth J. Reckford: Books
Hecuba and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Buy New

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
Buy Used
Used - Very Good See details
$7.28 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
   
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Hecuba (Greek Tragedy in New Translations)
 
 
Start reading Hecuba on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Hecuba (Greek Tragedy in New Translations) [Paperback]

Euripides (Author), Janet Lembke (Translator), Kenneth J. Reckford (Translator)
4.2 out of 5 stars  See all reviews (4 customer reviews)

Price: $14.99 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.
Want it delivered Friday, February 24? Choose One-Day Shipping at checkout. Details

Book Description

April 25, 1991 Greek Tragedy in New Translations
Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, The Greek Tragedy in New Translation series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. Under the general editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays. If the line from a lost play, "There is no greater god than necessity," were all that survived of Euripides, we would have his signature. No other artist or thinker has ever dramatized with such relentless concentration the pervasiveness of necessity's power--the terrible force by which it shapes and destroys human character--and in no other play is this theme made more manifest than in Hecuba.
In this new edition of Hecuba, a poet and a classical scholar have collaborated to produce a striking version of a play central to Euripides' dramatic vision. The translators have focused their attention on tonal texture, ranging from grief-stricken monodies and duets to lyrical choral verse, as well as on the problems created by political and forensic rhetoric. The result is a subtle and highly evocative translation of the unjustifiable sacrifice of Hecuba's daughter, Poyxena, and the consequent destruction of Hecuba's character.

Frequently Bought Together

Customers buy this book with Sophocles, The Oedipus Cycle: Oedipus Rex, Oedipus at Colonus, Antigone $9.94

Hecuba (Greek Tragedy in New Translations) + Sophocles, The Oedipus Cycle: Oedipus Rex, Oedipus at Colonus, Antigone


Editorial Reviews

Language Notes

Text: English (translation)
Original Language: Greek --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

About the Author


Janet Lembke, a poet, is the author of Bronze and Iron, and is co-translator of Suppliant Women, also in The Greek Tragedy in New Translation series. Kenneth J. Reckford is Professor of Classics at the University of North Carolina, Chapel Hill, and is author of Aristophanes' Old-and-New Comedy: Six Essays in Perspective.
The late BWilliam Arrowsmith was University Professor and Professor of Classics at Boston University, and was the celebrated translator of numerous works for the Greek and Latin. Herbert Golder is Assistant Professor of Classics at Boston University. He is editor-in-chief of Arion, a journal of the humanities and classics.

Product Details

  • Paperback: 112 pages
  • Publisher: Oxford University Press, USA (April 25, 1991)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0195068742
  • ISBN-13: 978-0195068740
  • Product Dimensions: 8 x 5.4 x 0.2 inches
  • Shipping Weight: 2.9 ounces (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 4.2 out of 5 stars  See all reviews (4 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #988,464 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Authors

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

 

Customer Reviews

4 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:
 (3)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.2 out of 5 stars (4 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

10 of 10 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars War and loss driving Hecuba mad., June 17, 1999
This review is from: Hecuba (Greek Tragedy in New Translations) (Paperback)
Hecuba was the wife of Priam, King of Troy, and the mother of Hector, Paris, Cassandra, and others. At the start of this play of Euripedes, the war between the Greeks and Troy is over and Hecuba is now a slave of Agamemnon. The ghost of Achilles had appeared and demanded a sacrifice over his tomb before the Greeks can set sail for home. They vote to sacrifice Polyxena, Hecuba's young daughter, despite the tears and entreaties of Hecuba. After Polyxena's noble death, Hecuba learns that her last child Polydorus had been murdered by the King of Thrace, Polymestor, to whom Polydorus had been sent for safe keeping. This finally drives Hecuba mad and she seeks vengence for Polydorus's death. Euripedes shows in this play the effects of war and vengence on innocent lives and how cruel men at war can be.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


7 of 7 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars A first look by Euripides at the tragic character of Hecuba, October 23, 2002
This review is from: Hecuba (Greek Tragedy in New Translations) (Paperback)
Troy has fallen and its queen, Hecuba, has become the slave of Odysseus, who takes away her daughter Polyxena to be slain on the grave of Achilles. However, in this drama it is the earlier death of another child, Polydorus that provides the motivation for what comes to pass. This was a child who had been sent (according to Homer, there are various versions of this tale) for safety to the Thracian Chersonese. But now, after Hecuba hears of the death of Polyxena, the body of Polydorus washes up on shore. Apparently Hecuba's son-in-law Polymnester murdered the boy for the gold, which King Priam had sent to pay for his education. Agamemnon hears Hecuba's pleas, and Polymnester is allowed to visit the queen before she is taken away into captivity.

The most fascinating aspect of "Hecuba" is that it gives us an opportunity to contrast the character of the queen of fallen Troy in this play by Euripides with that in his more famous work, "The Trojan Women." This play was performed ten years before the other and its events take place right before the other play as well, although there is some overlap when Talthybius informs Hecuba of the death of Polyxena. In both dramas Hecuba is a woman driven by a brutal and remorseless desire for vengeance; however she proves much more successful in this drama than she does in "The Trojan Women."

This is an unusual play for Euripides is that the gods do not appear; the prologue is given by the ghost of Polydorus and the exodos are the slave women heading off to the ships (again, contrast this with "The Trojan Women"). Hecuba has harsh words for Helen, as in the other play, but her son Paris receives his fair share of approbation as well. This play also makes reference to the myth that Hecuba would meet her own hideous death, which reinforces the idea that there is much more of a moral degradation of her character in this play (set up by much more humiliation and degradation in the first half). On an entirely different level, "Hecuba" is comparable to Aeschylus' "Orestia," since he addresses the question of the difference between revenge and justice, so while the "Hecuba"/"Trojan Woman" analog is the most obvious and the most fruitful, it is not the only possibility.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


6 of 6 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars The Destruction of the Human Soul, July 16, 2000
This review is from: Hecuba (Greek Tragedy in New Translations) (Paperback)
Hecuba is one of the most profound, and profoundly pessimistic dramas ever written. It shows Hecuba, who had been Queen of Troy, now facing the ultimate devastation. She has already lost everything except her two youngest children. Now she will lose them, not to war but to politics and human greed. She loses herself to the need for vengeance, succeeds and loses her humanity. It is a shattering story and the Introduction by Kenneth Reckford in which he examines the meaning of the play is worth the price of the book.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews


Only search this product's reviews



Inside This Book (learn more)
First Sentence:
GHOST I come out of the pit that hides the dead, out of the gate-guarded darkness where Hades lives separate from other gods. Read the first page
New!
Concordance | Text Stats
Browse Sample Pages:
Front Cover | Table of Contents | First Pages | Back Cover | Surprise Me!
Search Inside This Book:


What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   





Look for Similar Items by Category


Look for Similar Items by Subject