or
Sign in to turn on 1-Click ordering
Sell Us Your Item
For a $1.18 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Color:
Image not available

To view this video download Flash Player

 

How the Irish Invented Slang: The Secret Language of the Crossroads (Counterpunch) (English and Irish Edition) [Paperback]

Daniel Cassidy
3.9 out of 5 stars  See all reviews (30 customer reviews)

List Price: $18.95
Price: $17.06 & FREE Shipping on orders over $25. Details
You Save: $1.89 (10%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In stock on May 21, 2013.
Order it now.
Ships from and sold by Amazon.com. Gift-wrap available.

Formats

Amazon Price New from Used from
Paperback $17.06  
Image
Save on Popular Books This Summer
Browse our Bookshelf Favorites store for big savings on popular fiction, nonfiction, children's books, and more.

Book Description

July 2007 Counterpunch

In a series of lively essays, this pioneering book proves that US slang has its strongest wellsprings in nineteenth-century Irish America. "Jazz" and "poker," "sucker" and "scam" all derive from Irish. While demonstrating this, Daniel Cassidy simultaneously traces the hidden history of how Ireland fashioned America, not just linguistically, but through the Irish gambling underworld, urban street gangs, and the powerful political machines that grew out of them. Cassidy uncovers a secret national heritage, long discounted by our WASP-dominated culture.

Daniel Cassidy is the founder and co-director of the Irish Studies Program at New College in San Francisco.


Frequently Bought Together

How the Irish Invented Slang: The Secret Language of the Crossroads (Counterpunch) (English and Irish Edition) + 101 Things You Didn't Know About Irish History: The People, Places, Culture, and Tradition of the Emerald Isle + Wicked Irish (Wicked Travel Book Series)
Price for all three: $30.72

Some of these items ship sooner than the others.

Buy the selected items together


Editorial Reviews

About the Author

Daniel Cassidy is founder and co-director of An Léann Éireannach, the Irish Studies Program at New College of California in San Francisco. His research on the Irish language's influence on American vernacular and slang has been published in the New York Observer, Ireland's Hot Press magazine, The San Francisco Chronicle, and Lá, the Irish-language newspaper.

Product Details

  • Paperback: 303 pages
  • Publisher: CounterPunch Books and AK Press (July 2007)
  • Language: English, Irish
  • ISBN-10: 1904859607
  • ISBN-13: 978-1904859604
  • Product Dimensions: 5 x 0.9 x 7.5 inches
  • Shipping Weight: 1.2 pounds (View shipping rates and policies)
  • Average Customer Review: 3.9 out of 5 stars  See all reviews (30 customer reviews)
  • Amazon Best Sellers Rank: #50,926 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews
44 of 56 people found the following review helpful
Format:Paperback
from the "Irish News", Belfast, July 18, 2007,

"It is a conundrum that has long confused scholars - why the Irish language seems to have had little influence on English as spoken in America. Millions of Irish emigrated to America but English as Americans now speak it appears devoid of Irish references - despite the reputation of the Irish for verbal creativity. Now a new book credits the Irish language for influencing spoken English - and slang most of all.

In How the Irish Invented Slang: the Secret Language of the Crossroads, Irish American academic Daniel Cassidy demonstrates that the influence of Irish emigrants on American existence went beyond pubs and politics.

"The words and phrases of Ireland are as woven into the clamour (glam mor, great howl, shout and roar) and racket (raic ard, loud melee) of American life as the hot jazz (teas, pron j'as, cd'as, heat, passion, excitement) of New Orleans."

Mr Cassidy hopes to waft the winds of change in studies of English - but reminds readers that academics have long harboured a snobbish attitude to Irish. HL Mencken, author of The American Language, said the Irish had contributed very few words to Americans. "Perhaps speakeasy, shillelah and smithereens exhaust the list," Mencken wrote.

Mr Cassidy points out that West used the word "babe", meaning a physically attractive woman, in 1926 - and that the Irish word 'bab' meant a baby, woman or a term of affection. And baloney, meaning nonsense - a word synonymous with America if ever there was one - is derived from the Irish beal onna, meaning foolish talk.

So the idea that the Irish have contributed zilch (word meaning nothing or zero, origin unknown) to American English could be bealonna (baloney after all." - Margaret Canning
Was this review helpful to you?
37 of 50 people found the following review helpful
Format:Paperback|Amazon Verified Purchase
I'm sure this book is full of scholarly errors.

However, clearly there are many, many American words related to gambling, physical labor, violence, conversation, affection, poverty etc. that the professional scholars cannot - or have not bothered - to trace. Reality dictates these words had to have come from SOMEWHERE.

Where did they come from then? There isn't an infinite number of potential sources.

If these words did not come from native languages, Spanish, French, German or Dutch, maybe, just maybe they came from one of the biggest waves of immigrants ever to hit American shores.

Is that such a leap of logic?

How is it these scholars can trace some words back thousands of years, but words that sprung up in the 19th and early 20th century in America remain "of obscure origin?"

The problem is, of course, that there wasn't a whole lot of vernacular writing going on in the US when most of these words came to be and were Anglicized. People who wrote were rare and they were trained in the King's English (or French, Spanish or Dutch.)

Remember Mark Twain guys?

His writing was SHOCKING because he attempted to document the way real people spoke. No one else of prominence even attempted this and he came along very late in the game. The reality is there are a few centuries of American English we know little about - because it was never written down. Does that mean we stop thinking about word origins from this period?

Language begins with speech and then makes its way to print often long after the fact. It amazes me that people presenting themselves as professional linguists don't seem to know or appreciate this.

The scholars bitch and moan that since there is no clear written record of given Irish terms making an orderly, traceable transition to given American English terms, then Cassidy's guesses as to the origin of various American slang words are completely invalid.

That's absurd.

Where I live in the Hudson Valley, there are many odd place names that are Dutch adaptations of original Native American place names. The Dutch grabbed words from their own vocabulary that sounded like the Native words and applied them to these places and they stuck - even if they made no sense in Dutch and they almost never do.

Come to think of it the French and English did the same thing. What's an "Iroquois" for example. You won't find the word in pre-Columbian France. It's the grabbing of one word (native) with another tongue (French.) It happens all the time.

(Thanks to the Jesuits who were linguists and did write things down we can trace what happened in this particular case. Otherwise, I can see the same scholars who trash Cassidy running around trashing anyone who suggests "Iroquois" might have native origins.)

Clearly there are many common American-English terms of 19th century origin that make no sense whatsoever in English. We use them daily, we know what they mean, but if you analyze them they're odd at best.

"Longshoreman" for example.

What the heck is a "longshore"? There is no such word in English, but there is an Irish word that sounds a lot like it and it means "maritime worker." Who were the maritime workers in America? In the 19th century, overwhelmingly the Irish.

Circumstantial evidence? It sure is and it's damn good circumstantial evidence. Enough to hang a pompous scholar on.

Reality check for the ivory tower types:

How many Irish-speaking famine victims who arrived in the US in literal rags and worked in far-worse-than-slavery conditions on the docks and elsewhere do you think kept journals, wrote letters to the editor, or even wrote letters back home?

These were profoundly impoverished people most of whom didn't even have a home to write back to as they came from villages that were destroyed by famine.

They were also severely penalized for speaking Irish (it was legally banned in Ireland by the British). Not conditions conducive for generating literary traces that professional linguists can track from the comfort of their stuffed chairs.

I think the professional linguists have a lot of explaining to do as to how they missed this obvious and obviously fertile contributing source of the American language.

I guess it's easier to dump on a gifted and insightful amateur than it is to do worthwhile work.
Was this review helpful to you?
6 of 7 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars What a charming book January 18, 2010
Format:Paperback|Amazon Verified Purchase
Here you will find an introduction to the Irish language through a discussion of American slang and Irish-American history with a very inventive and inclusive spirit. Certain words and phrases common in every day speech will make a lot more sense once you have considered Cassidy's insights, and the Irish language will seem less distant and unapproachable. I recommend this book to any word maven and to anyone interested in the Irish-American experience and roots.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Recent Customer Reviews
1.0 out of 5 stars Buanchumadh???!!!
I have to say that the reception this book has been given shocks me. Why do respectable academics put their reputations on the line to defend something which is so sloppy and... Read more
Published 20 months ago by Seán
4.0 out of 5 stars Lots of fun and mostly right
This book is a lot of fun, especially since I've been studying Irish for the last year and can validate many of the connections. Read more
Published on February 18, 2011 by Patrick Killelea
4.0 out of 5 stars Entertaining & Usually Plausible
I am not myself Irish, but I've long had a fascination with Irish-American culture and its overwhelming influence on American culture as a whole. Read more
Published on November 25, 2010 by R. F. Mojica
4.0 out of 5 stars Occam's Razor
I purchased this book after hearing the author on a radio program impressed by Cassidy's passion and entertaining story telling style. Read more
Published on October 29, 2010 by D. Scerpella
5.0 out of 5 stars brilliant intro to Irish culture
The essays in this book are a wonderful wake-up call for the influence of Irish culture in the English language. Read more
Published on April 27, 2009 by Kevin R. Vrieze
5.0 out of 5 stars Ground Breaking Book
The death of a friend resulted in the author receiving from the estate of that friend a Irish dictionary. Read more
Published on January 5, 2009 by Joe Keenan
5.0 out of 5 stars overreached? Maybe a smidgeon, but
The one entirely unbelievable idea is that millions of Irish - including many Irish speakers - flooded into America without leaving more than more than three or four words as a... Read more
Published on December 27, 2008 by A. Burke
4.0 out of 5 stars big hit as a gift
I had been wanting to give this to my husband for some some - it wasn't available last year in time for Christmas. Read more
Published on December 26, 2008 by Mary L.
1.0 out of 5 stars A bit far fetched
Im afraid that I gave this book the benefit of the doubt for much of the first 30 pages, which really is most of the book because the second part of the bulk of this book is a... Read more
Published on November 29, 2008 by Declan Keane
4.0 out of 5 stars Inventing Slang: An Irish Connection
I had always suspected that Irish Gaelic had contributed more to the modern English language than generally believed by most linguists. Read more
Published on November 11, 2008 by M. M. OToole
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews


Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Forums

There are no discussions about this product yet.
Be the first to discuss this product with the community.
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Listmania!


So You'd Like to...


Create a guide


Look for Similar Items by Category